Литмир - Электронная Библиотека

Интерком на столе ожил, спасая Драко от собственных мыслей. Или спас бы, если бы на другом конце не оказалась Кейт с объявлением о прибытии Поттера.

Драко поправил галстук и выпрямился. Поттер был просто приобретением, как любая другая вещь. Не имело смысла превращать простую сделку во что-то большее. Уж Поттер явно этого не хотел.

Драко поправил манжеты на рукавах и прокашлялся.

— Да, Кейт, впусти его.

Поттер вошёл со всей той нерешительностью, которую Драко пытался скрыть. Он осторожно переступил порог, шагнул на ковёр и, в конце концов, аккуратно опустился на один из стульев для посетителей.

Драко сделал широкий жест рукой.

— Прошу, Поттер, присаживайся.

— Ой, — Поттер неловко сместился на край стула, привстал и снова сел. — Прости.

— Разумеется. Полагаю, ты пришёл, чтобы забрать файлы?

— Да.

— Отлично. У тебя есть список имён?

Поттер выудил огрызок пергамента из кармана и протянул Драко.

Тот принял его, лишь с лёгким налётом пренебрежения взглянув на помятый клочок.

— Какая подготовка, — хмыкнул он.

— Список в алфавитном порядке, — отозвался Поттер в свою защиту.

Драко закатил глаза и поднял трубку телефона.

— Кейт? — он сделал паузу. — Нет, не чай. — Малфой взглянул на список. — У мистера Поттера есть несколько клиентов, которые заинтересованы в инвестировании личных и коммерческих активов, и мне нужно посмотреть на их финансовую отчётность, чтобы… — Он замолчал, ожидая, пока Кейт закончит. — Нет, это британские отделения «Олд мьючуал» и «Франклин», и у меня есть отчёты на оба. Мне нужно знать, имеют ли они право инвестировать личные и коммерческие активы отдельно, или им придётся сначала ликвидировать… — Драко переждал извинения. — Ничего страшного. Позвони на первый этаж — пусть пришлют мне полную отчётность на, — он окинул взглядом список, — Кристофера Макнейра, Сьюзен Уилкс, Шарлотту Джагсон и, — он вскинул бровь, взглянув на Поттера, — Арчарда Кэрроу.

Поттер одними губами прошептал:

— Кузен.

Драко прошептал в ответ:

— Даты рождения? — и протянул ему бумагу с ручкой.

Поттер торопливо принял письменные принадлежности.

Драко кивнул и вернулся к телефонному разговору.

— У меня сейчас нет их МНБС перед глазами. — Он взглянул на Поттера и требовательно вытянул ладонь. — Но они родились… ага. Макнейр в тысяча девятьсот семьдесят четвёртом, Уилкс — в семьдесят третьем, Джагсон и Кэрроу — оба в девяносто четвёртом. — Он сделал паузу. — Да, отлично. Спасибо.

Драко опустил трубку и повернулся к Поттеру.

— Пять минут.

Поттер смерил его долгим взглядом, затем посмотрел на телефон и снова на него.

Драко ждал.

Поттер опять посмотрел на телефон, затем на окно, пока его взгляд не остановился на вполне определённом месте на стекле, которым Драко ещё не успел заняться. Быстрый взгляд на Драко — и снова на стекло. После этого Поттер добрую минуту пялился на собственные руки и только после этого рискнул поднять глаза.

— Так это всё?

— А ты чего ожидал? Ограбления со взломом?

— Нет, я имею в виду… — он тряхнул головой и тяжело выдохнул, его губы превратились в упрямую тонкую полоску. — Точно, файлы. Это всё? Один телефонный звонок?

— За ним стоит гораздо большее.

— Что, ещё один звонок? — голос Поттера балансировал на грани между недоверием и гневом.

Драко сложил руки на коленях и не ответил.

— После всего этого, после всего, что ты потребовал… — Поттер осёкся.

Драко вскинул бровь.

— Ты заставил меня поверить, что это всё… так важно, — сбивчиво говорил Поттер. — И после того, как Уильямс отказалась… Один звонок? И всё? Ты просто хотел… что? Показать своё упрямство? Просто хотел увидеть меня… — Поттер замер в ответ на стук в дверь.

— Войдите, — крикнул Драко, с облегчением принимая внезапное вмешательство. Поттер явно не растерял своего таланта к праведности.

Каблуки Кейт один раз стукнули об пол, прежде чем она ступила на ковёр, держа в руках восемь толстых папок.

— Запрошенные данные, мистер Малфой.

Драко протянул руку.

— Информация полная? История транзакций, инвестиции, обмен валюты, иностранные активы, имена людей, с которыми они вели дела?

— Да, сэр. Коммерческая документация и персональная.

— Спасибо, Кейт. Я верну их тебе через час.

Она кивнула, но не успела дверь за ней закрыться, как Поттер вскочил со своего места.

— Час?! — Он глянул через плечо и понизил голос, хотя его ярость осталась очевидной. — Один час?! Нам нужно сделать выписки, Малфой, наши люди должны проверить каждую строчку!

Драко выровнял стопку документов и поднял руку, в рукаве которой скрывалась палочка.

— Джеминио. — Стопка на мгновение сжалась, а затем с негромким хлопком раздвоилась. — Ты вообще когда-нибудь слушаешь? Я же сказал, что за этим стоит гораздо больше.

Поттер разинул рот от удивления.

— Серьёзно, Поттер, такое ощущение, что Министерство взяло худшее из обоих миров. Слишком магловское, чтобы использовать простейшее заклинание и облегчить работу с бумажками. Слишком магическое, чтобы догадаться выписать ордер.

Поттер побелел.

— Скотланд-Ярд постоянно реквизирует подобные документы. С их помощью ты мог бы даже заглянуть в банковские ячейки своих подозреваемых. Только не говори мне, что Министерство перестало поддерживать отношения с магловской полицией.

Поттер беззвучно шевелил губами.

— Мне наложить Уменьшающие чары или ты сам справишься? — Драко протянул ему стопку с файлами.

Поттер помотал головой, всё ещё не веря своим ушам.

— Они тебе не нужны? — спросил Драко, заранее зная ответ. — После всего, на что ты пошёл ради них? Какая жалость. Ну что ж, — он качнул головой и снова поднял руку с палочкой. — Эванеск…

— Нет! — выкрикнул Поттер, бросаясь к столу и хватаясь за рукав пиджака Драко, прежде чем отдёрнуть руку, словно тот был сделан из лавы, а не твида.

Драко прижал документы ближе.

— Серьёзно, Поттер, тебе стоило лишь попросить.

— Отдай мне файлы, — его голос звучал низко, мрачно и даже немного опасно.

— Я бы сказал тебе попросить вежливо, — начал Драко, чувствуя, как в области живота разгорается огонь, — но мы оба знаем, что твоё «пожалуйста» требует слишком больших усилий с моей стороны. И, боюсь, у меня назначена встреча через час.

Щёки Поттера залились румянцем.

— И это ничего тебе не стоило. Просто один телефонный звонок.

— А ты думал, что я всерьёз чем-нибудь рискну?

Поттер уставился на него с каменным лицом.

— Думал, что я откажусь от всего, чего достиг, рискну прогулкой в тюрьму, просто потому что ты попросил?

— Я не просто попросил, — прошипел Поттер. — Я сделал гораздо больше, чем, блять, попросил, дал тебе гораздо больше, чем…

— Разумеется, — утешил его Драко, — и Министерство будет тобой гордиться, я уверен.

Глаза Поттера опасно сузились.

— И меня тоже поблагодарят, полагаю, — задумчиво продолжил Малфой, — ты ведь уже рассказал им, какую неоценимую помощь я оказал.

— Зачем? — спросил Поттер, его плечи напряглись. — Зачем просить о чём-то — о подобном — если всё так просто?

Драко молчал дольше, чем ему бы хотелось — дольше, чем следовало, пока не нашёл удовлетворительное объяснение.

— Я уже говорил. Человек не поднимается так высоко, предоставляя свои услуги даром.

— Но зачем? Зачем требовать… — Гарри так и не смог договорить.

— По той же причине, по которой я не играю в карты, если на кону стоит меньше тысячи фунтов.

— Потому что ты ублюдок?

— Потому что гораздо веселее, когда обеим сторонам есть что терять.

Поттер фыркнул.

— Да ладно? — он указал на файлы. — Так чем именно ты рисковал в этот раз?

Ещё одна неуверенная пауза предшествовала ответу Драко. Пора было возвращаться в покер, если равнодушие стало даваться с таким трудом.

— Полагаю, это мне решать.

— Чушь собачья, — не успокаивался Поттер. — Полнейшая хрень.

13
{"b":"622905","o":1}