Литмир - Электронная Библиотека

- Да пошли вы! – кричит он вглубь квартиры и переступает порог, захлопывая за собой дверь. Он сбегает по лестнице, вытирая слёзы рукавом, и продолжает шептать проклятия себе под нос.

Уже на улице, вдыхая осенний воздух, Гарри никак не может понять, почему такая желанная свобода чувствуется словно смерть.

========== B3 ==========

Комментарий к B3

Несколько слов благодарности.

Лена. Что бы ты ни говорила, но твои советы оказались дельными и очень своевременными. А ещё нетерпение и такое огромное количество эмоций. Ты забаловала меня. А ещё ты подарила Уиллу мотивацию, и это просто восхитительно. Вывела меня из тупика.

Огромное нечеловеческое спасибо!

Аня. Ну, детка. Что я могу сказать? Ты и так всё знаешь. Развратила меня до конца. Наслаждайся вот, это всё затевалось только для тебя и ради тебя.

Luv u!

Гарри ничего не понимает. Вот уже три недели он живёт будто во сне. Вокруг него кипит жизнь, студенты снуют туда-сюда, смех, громкие разговоры, запахи еды и чужого парфюма. Но подросток больше не чувствуется запаха мёда, и дождём мир тоже не пахнет.

Гарри продолжает посещать университет, механически совершая привычные действия, но на самом деле он не понимает. В голове бардак из мыслей и воспоминаний. Гарри стучит себя кулаком по лбу, пытаясь сконцентрироваться на том, что говорит профессор, но ничего не выходит. Перед глазами грубые, сильные руки, скривлённые в ухмылке губы. В ушах – страстный шёпот. Подросток не может отделаться от мыслей о близнецах.

Он будто заколдован. Его выпустили из клетки, и радоваться бы воле, но Гарри жаждет вернуться. Всё это время на свободе он только и думает о том, как вымолить прощение за то, чего не совершал, как оказаться нужным тем, кому не нужен вовсе.

I refuse to remain in regret \ Я отказываюсь продолжать раскаиваться

Томлинсоны, как назло, если и посещают университет, то на глаза ему не попадаются. Гарри томится и скучает, увядает, словно хрупкий цветок, лишённый разом и света, и влаги. На плаву его держат лишь фантазии, что он позволяет себе по вечерам, запираясь в собственной тесной комнатушке. Он долго рыдает в подушку, проклиная близнецов, всхлипывая громко и часто. А потом так же громко всхлипывает от удовольствия, когда рука против воли оборачивается вокруг члена и плавно скользит, а перед глазами они. Демоны, сломавшие жизнь.

Но в итоге Гарри сдаётся, потому что видит Уильяма, флиртующего с девчонкой на год младше Стайлса. Рука шатена упирается в стену над её левым плечом, а улыбка обнажает белые зубы. Гарри хочет подойти ближе, чтобы ударить. Её. Очаровательные веснушки покрывают вздёрнутый носик, и она, очевидно, слишком мила, но Гарри испытывает такую жгучую ненависть, что в какой-то момент пугается себя. Он заворачивает за угол, чтобы избежать внимания Томлинсона, и прижимает трясущиеся пальцы к не менее трясущимся губам.

Сердце выстукивает нестройный ритм, отдаваясь где-то в горле. Гарри уверен, Уилл не заметил его. Слишком занят своей игрушкой.

Новой игрушкой.

Гарри разворачивается и бьёт кулаком в стену. Он не отдаст это место никому. Он помнит все грубые слова, сказанные Уиллом, безразличный взгляд Луи, но каким-то образом чувствует - нет никого лучше для них.

Горячий лоб прижимается к твёрдой поверхности, и Гарри скользит вниз по стене, пока не оказывается на коленях. Слёзы жгут щёки, а обида выжигает нутро. Люди проходят мимо, стараясь не замечать жалкое зрелище, что представляет собой парень. И лишь один останавливается в нескольких шагах, с удовольствием наблюдая за плачущим парнем. В серых глазах горит желание, но прежде чем Гарри берёт себя в руки и поднимается, Луи исчезает.

Последние тормоза срывает к концу недели на вечеринке, где подросток снова пересекается с близнецами.

Гарри сжимает зубами края пластикового стаканчика, наполненного водкой, и с ужасом наблюдает за тем, как Уильям прижимает веснушчатую девчонку к дивану в гостиной, забираясь пальцами под её короткую юбку. Она пьяно хихикает, послушно раздвигая ноги, а Гарри рычит. Он залпом допивает алкоголь и внимательно следит за Уиллом. На его лице отчётливо проступает превосходство, когда он смотрит через всю комнату на брата. Голубое небо и холодный металл. Гарри вздрагивает. Он хочет быть объектом их безмолвного разговора. Но нет. Братья знают, что он здесь. Братьям плевать.

Луи едва заметно кивает и направляется к выходу. Спустя пару минут за ним следует брат, заботливо поддерживая за талию нетрезвую девушку. Они проходят в каких-то паре метров от Гарри, и он в надежде подаётся вперед. Уильям скользит по нему скучающим взглядом, как и по любому незнакомому человеку, в ярких голубых глазах ничего не меняется. Гарри лишь часть безликой толпы. Не особенный.

Стайлс глотает слёзы, вызывая на кухне такси, и принимает единственное решение - он поедет сейчас в квартиру к Томлинсонам, и если они выгонят его, останется лишь умереть. Потому что жить так дальше невозможно. Он больше не чувствует себя человеком, лишь жалким подобием, тенью себя прежнего. Гарри чувствует, что не может справиться с давлением реальности. Ему нужны сильные руки, что сожмут до боли и укажут путь, ему нужны губы, что прикажут, и глаза, что подчинят себе. Гарри лишь марионетка. А марионетка без хозяина, как известно, мертва.

To pander like a slave to your wants \ Чтобы угождать, словно раб, вашим желаниям

Вдавливая гладкую кнопку звонка пальцем, Гарри оглядывает тёмный холл. Он скользит потухшим взглядом по стенам вокруг, и, несмотря на их нежный тёплый оттенок карамели, они кажутся враждебными и хмурыми.

Луи открывает дверь с лёгкой ухмылкой. Гарри почти уверен, что близнец сделает вид, будто они не знакомы, так же, как Уилл. Но Луи удивляет его.

- Привет, маленький, - произносит он.

Луи не собирается впускать Гарри, но подросток и не ждёт этого приглашения. Гарри наваливается на дверь всем своим весом, оттесняя не ожидавшего Томлинсона назад. И пока шатен растирает ушибленное плечо, подросток уверенно двигается к гостиной. Что-то внутри подсказывает ему, что первая проба всегда проходит там, на их угрожающе огромном диване.

И когда пальцы касаются дверной ручки, горячее тело Луи прижимает его к стене, выбивая кислород из лёгких. Его крепкие пальцы сжимаются вокруг запястья, стискивают его, вынуждая отпустить резную ручку. Гарри пытается бороться, но куда ему, против Луи? Горячее дыхание на шее вызывает волны мурашек и слабость в ногах.

- Зачем вернулся? – шепчет Луи, прикусывая кожу на загривке.

- Я… хотел домой, - голос срывается. Едва слышно, тихо. Но Луи понимает, о чём Гарри. Он прижимается к подростку ещё сильнее, до боли вжимая хрупкое тело в стену. – Лу, я не чувствую себя хорошо без тебя. Я так сильно нуждаюсь… В вас.

- Дурак, - отрезает Томлинсон, отстраняясь. Гарри ловит ртом воздух, словно выброшенная на берег рыба. Луи его воздух. Без него подростку нечем дышать. – Проваливай!

Гарри проводит дрожащими пальцами по стене, не рискуя повернуться. Он внимательно следит за своими руками, собираясь с духом. Луи ждёт.

- Ты не хочешь её так, как меня, - утверждает Гарри. Он чувствует спиной усмешку у Томлинсона на губах. Гарри прогибается, упираясь в стену локтями. Это выглядит нелепо, потому что парень никогда не делал подобного. Гарри никогда не пытался действительно соблазнить кого-то. – Я могу быть очень послушным, Лу. Я могу вытерпеть сколько нужно. Пожалуйста. Не выбрасывайте меня.

Томлинсон задирает футболку подростка, проводит пальцами по оголенной спине и тяжело вздыхает:

- Она – соблазнительная маленькая клубничка, Гарри. Я правда хочу её.

Подросток закусывает губу, чувствуя металлический вкус крови на языке и горячие капли слёз на щеках. Луи треплет его волосы и, как ни в чём не бывало, уходит в гостиную к брату, откуда слышится женский смех.

Гарри всхлипывает. Сжимает кулаки так, что ногти впиваются в кожу. Он проходит на кухню, выискивая на полках алкоголь покрепче, и судорожно сжимает коробок со спичками в кармане.

8
{"b":"622805","o":1}