Литмир - Электронная Библиотека

С тяжёлым сердцем Луи вдруг понимает то, что проигнорировал, забирая у Гарри платок — крупные слёзы на тёмных ресницах. Стайлс так цеплялся за клочок ткани, будто всё, что имело значения — это иметь доказательство того, что они были вместе. Пусть и не долго.

Горячий шёпот признаний, прохладные прикосновения, полные обожания, долгие долбанутые взгляды — всё это показывало его любовь. Луи наконец осознаёт в полной мере, насколько сильной она была.

Но даже чувства, сильные и взаимные, не способны отменить то, что Гарри первый и единственный подозреваемый в этой тёмной истории. Луи не может игнорировать смерти ради возможности любить Стайлса.

— Что ты чувствуешь? — спрашивает мама.

— Да! — присоединяется к ней Лотти. — Твои инстинкты всегда вели тебя. Что ты чувствуешь по поводу Гарри?

— Я чувствую… — Луи теряется. — Я не знаю. С момента первой встречи меня будто жгло изнутри, каждый раз, когда он попадался на глаза. Но я думаю, это было желание присвоить, желание обладать им всегда.

Сложно признаваться в собственных чувствах. Но Луи нужна помощь, и кроме мамы посоветоваться не с кем. Во всей этой ситуации нет света, что указал бы направление. Только беспроглядная тьма.

— Я действительно не уверен, где заканчивается мой страх потерять Гарри и начинается страх перед убийцей, — тыльной стороной ладони мама касается его лба. Луи и сам чувствует жар и лихорадку. — Не могу мыслить трезво, когда дело касается его.

— Ты должен хорошенько обдумать ситуацию, но сейчас, мой мальчик, тебе лучше прилечь, — просит мама. — Ты устал.

Лотс поднимается на ноги, тянет обессиленного брата вверх:

— Я уложу тебя, идём.

С благодарностью Луи стаскивает куртку с плеч, отдаёт маме. От пережитого напряжения и стресса, после шокирующего разговора с Найлом, после бессонной ночи и отвратительной ссоры со Стайлсом Луи едва передвигает ноги. Помощь родных, их принятие и поддержка, оказывается настоящим спасением, пусть и временным.

Луи позволяет увести себя в спальню в надежде, что утром он сможет принять это важное решение. Возможно, он даже поговорит ещё раз с Гарри, спокойно и без крика. Выслушает его оправдания. Томлинсон надеется, что всё прояснится.

Но ощущение, что он идёт ко дну, не оставляет даже когда солнечный свет врывается в окна утром. Весна тихой поступью вступает в их промёрзший город, собираясь своим теплом растопить снег, явить свету всё, что было скрыто долгой зимой.

От правды не убежать.

***

Мысли постоянно улетали куда-то далеко, события последних дней не давали покоя, не давали сосредоточится на работе. Гарри, найденный в этом самом классе, полностью разбитый, сидящий среди жутких снимков, разорвал ей сердце. Его глаза, полные холода и боли, и тишина вместо ответов на ее вопросы.

Мисс Коул никак не могла придумать, как помочь подростку, и не заметила, когда светлая и шумная аудитория превратилась в темное и холодное помещение. Вечер наполз на город стремительно, заполнил школьные коридоры призраками прошедшего дня.

Шерил закрыла последнюю тетрадь, положила ее поверх большой стопки и устало потерла глаза — неизвестно кого больше утомляют проверочные работы, учителей или учеников. Она оглядела полутемную аудиторию, которую освещали лишь тусклая настольная лампа и заглядывающие в окно уличные фонари, и недовольно поджала губы. Одинокие темные коридоры и пустые классы возвращали детские страхи, от которых кожа покрывалась мурашками, и так и хотелось обернуться, чтобы проверить, не прячется ли за углом монстр.

Шерил боязливо дернула плечами, темнота давила на нее, наваливалась тяжелым грузом, мешая дышать. Хотелось быстрее оказаться дома, завернуться в плед и выпить чашку горячего шоколада. Постоянные мысли о Гарри слишком задержали ее, и неясная тревога подкралась незаметно, просочилась сквозь кожу.

Торопясь покинуть школу, она встала из-за стола и накинула на себя пальто, когда звук шагов, донесшийся из-за двери, заставил ее вздрогнуть. Чуть слышный и такой пугающий в огромном и, казалось бы, пустом здании.

Время замедлилось, воздух застрял в легких, в голове мелькали фотографии искореженных тел, а дверная ручка медленно опускалась. Шерил готова была закричать, но…

— Мистер Мерфи, как же вы меня напугали! — она облегченно выдохнула, увидев преподавателя биологии. — Я думала, что осталась здесь одна.

Невысокий мужчина смутился и поправил очки.

— Простите, мисс Коул! Не хотел вас напугать. Я увидел свет, думал, его забыли выключить, — он перевел взгляд на рабочий стол и ухмыльнулся. — Вижу, вы тоже не любите брать работу домой.

Шерил улыбнулась в ответ, но сердце не успокаивалось, продолжало выстукивать испуганный ритм в грудной клетке.

— Вас проводить до машины?

— Нет, спасибо, не ждите меня.

— До завтра, мисс Коул. Еще раз простите, что напугал.

Дверь за мужчиной закрылась, и Шерил опустилась на стул. Она сделала несколько глубоких вдохов и тихо рассмеялась над своим глупым испугом. Мысленно пообещав себе, что больше никогда не задержится в школе допоздна, она сжала ключи от машины в ладони и поднялась из-за стола. Указательный палец замер у настольной лампы, не хотелось оставаться в темноте, и Шерил прикусила губу, подумав, не сделать ли вид, что забыла ее выключить, но решив не вести себя, как маленький ребенок, она нажала на выключатель, погрузив класс в зловещую темноту, и фонари за окном не спасали.

Она резко развернулась на каблуках и быстро подошла к двери, но когда рука коснулась дверной ручки, она отступала назад, потому что кто-то другой уже открывал дверь.

— Мистер Мерфи, вы что-то забыли?

В темноте невозможно было разглядеть человека, стоявшего в дверном проеме, но Шерил сделала шаг назад не задумываясь — силуэт был другим, вовсе не напоминал преподавателя биологии.

— Вы что-то хотели?

Голос дрожал, а внутри разливался жуткий холод. Шерил крепко сжала ключи в руке, приготовившись ударить незнакомца, но внезапно ее отвлек запах, исходящий от него. Он показался ей очень знакомым, такой сладкий, пьянящий. Шерил пыталась вспомнить, кому он принадлежит и не успела даже вскрикнуть, когда силуэт набросился на нее, одним сильным ударом вышибая из легких воздух, сбивая с ног.

Голову пронзила резкая боль, слезы брызнули из глаз. Открыв рот, Шерил безуспешно пыталась сделать вдох, пыталась отползти, но сильная рука сжала волосы на затылке. Тихий вскрик вырвался из ее груди, и тут же незнакомец, приподняв ее голову, со всей силы ударил девушку об пол.

Еще раз. И еще.

Слезы смешивались с кровью, хлещущей из сломанного носа, а кончик языка прошелся по обломкам зубов. Шерил прерывисто дышала, издавая жуткий клокочущий звук, и трясущимися руками дотронулась до разбитого лица. Она не видела ничего, только чувствовала запах цветов и слышала тяжелое дыхание своего мучителя.

— Пожалуйста… — из последних сил, захлебываясь кровью произнесла она. — Не надо…

Но безжалостные руки вновь схватили за волосы, вырывая из груди девушки умоляющий скулеж, и монстр резко дернул ее, положив на спину.

— Он любит тебя, Шерил. Я понимаю это. Ты стала его наставником, но я… Я должен показать ему… Я должен доказать.

Руки сжались вокруг горла, перекрывая кислород. Легкие жгло огнем, и Шерил извивалась всем телом, цепляясь за жизнь. Безрезультатно. Ее губы посинели, глаза закатились, а тело обмякло.

— Ты не я.

Силуэт поднялся над изломанным трупом девушки, ее смерть не успокоила его, напротив, ярость разрасталась в груди, и он все повторял и повторял одни и те же слова.

Она не я. Она не я. Она не я.

Лезвие ножа блеснуло в темноте класса, и он опустился на пол, провел кончиком по щеке.

Он донесет свои чувства до него.

========== Первое понимание ==========

Банка тёплого чая в руках согревает. В сочетании с лучами яркого утреннего солнца заставляет Луи почувствовать весну в воздухе. Он сжимает горячие бока жестянки, медленно отхлёбывает напиток, а в рюкзаке остывают ещё две для друзей.

59
{"b":"622799","o":1}