Мужчина достал странную плоскую чёрную досочку и пару раз потыкал в неё. А затем, через несколько секунд:
— Алло, — раздался из неё голос Кирицугу, который Илия до сих пор помнит. — Слух, тут мне не верят, что я — твой отец. Докажи ты своей дочери, а то силой приведу. — Ты всё же там… — с той стороны раздался вздох. — Хорошо. — Держи, — Алкид протянул девочке странную небольшую досочку. — Илия?
Пока дочь Айри и Кирицугу говорила с отцом, попутно плача, Алкид упаковывал её вещи в сумку.
— Платье, платье, нижнее бельё… — Вы не могли бы дать мне собрать вещи госпожи? — вежливо попросила Лизритт, пока Селла собирала скраб служанок. — Прошу, — мужчина галантно поклонился и отошёл от шкафа. — Скажите, почему мы вам верим? — спросила Селла у стрелка, который встал возле двери. — Потому что харизма? — задал вопрос он. — Или просто выбора нет? Я не знаю, однако здесь Илию я не оставлю, а мою силу вы видели. — Тогда мы с ней, ведь давали клятву мы ей, — произнесла Лизритт, закрывая чемодан и сумку.
Выдохнув, Селла подняла ещё один чемодан, однако тот был ловко перехвачен Алкидом и запихнут в серебряный портал, как и другие сумки. Тут же к нему подошла Илия, и вернула досочку.
— А вы, правда, Алкид? — спросила невинно девочка, показывая на книгу. — Эх… — стрелок потёр переносицу. — Да, это я. Но сейчас не время для разговоров. Твой дед со стороны матери ой как не хочет, чтобы ты папу увидела, поэтому надо собраться с духом и бежать. — Я готова! — заявила Илия и потрясла кулаком, а затем её сразу же схватила Лизритт. — Госпожа будет на моих руках! — заявила Селла и перехватила Илию, однако её сестра сделала то же самое. Где-то орал Иосиф, а Алкид лишь вздохнул. Он всегда знал, что бабы — это просто бабы — отдельные существа, однако даже сейчас он удивлялся. Служанки точно понимают, что за ними другие гомункулы выехали, но выясняют отношения.
“Это очень похоже на разговоры во время боя”, — подумал Древний и сам взял Илию на руки. А потом просто прыгнул, пробив крышу замка. Рот раскрылся у обеих, несмотря на низкую эмоциональность Лизритт. Не каждый день увидишь того, кто головой пробивает несколько метров камня.
А дальше было то, что Илия всегда будет вспоминать с улыбкой. Её служанки настигли Алкида, который стоял на крыше и писал краской на стене башни и что-то писал или рисовал. Илия не видела, ибо её глаза были завязаны.
— Вам сколько лет? — услышала девочка голос Селлы, который был полон негодования. Чьи-то руки взяли её, а затем повязка была убрана с глаз. — Свобода! — девочка подняла вверх руки, пока Лизритт держала её. — Мне пять или четыре тысячи лет, я не помню точно, — заявил Алкид, взмахивая кисточкой, а затем он сел в машину странного вида.
“А? Почему на крыше машина?”, — подумала Илия, посмотрев на автотранспорт, а затем на плоскую крышу. Ладно, здесь могло поместиться ещё тридцать таких, но вопрос — зачем?
— Илия, залезай.
Ловким движением, девочка выпуталась из рук Лизритт и села на пассажирское сидение. А сам Древний завёл машину и кивнул куда-то назад.
— Место только в багажнике.
Алкид пошутил. Сзади было два места, куда и сели служанки. А потом он стартанул. О, тогда все существа женского пола осознали, что Древний — бешеный водитель. А кто будет гнать под триста по снегу, попутно руля одной рукой, смотря назад. Однако всё прошло хорошо — они выехали с территории замка и устремились на восток.
Алкид стоял на заднем дворе и курил. На кухне поместья разразилась воссоединение семьи со слезами, поэтому воин решил уйти. Он не хотел портить своим видом идиллию, ибо не являлся истинным, кровным родственником Кирицугу и Илии. Тем более его всё чаще посещали мысли об уезде и проживании одному где-нибудь далеко-далеко, чтобы ничего его не трогало до Конца.
“Да, не буду мешать новой семье, что образуется скоро”, — подумал Алкид и только шагнул в сторону выхода со двора, как был остановлен Илией.
— Дедуль, пошли кушать! — весело заявила девочка. Воин же грустно улыбнулся. — Это семейный… Ужин. Мне там нечего делать, ибо не являюсь твоим родственником, как и настоящим отцом Кирицугу. — А, ну, пошли! — Айнцберн схватила Древнего за руку и потащила в дом. Тот не сопротивлялся и шёл за малышкой.
Какого же было удивление Алкида, когда он увидел, после того, как пришёл, что Кирицугу кланяется ему.
— Спасибо, что вернул мне дочь, отец, — сказал Эмия и распрямился. — Я не твой отец, поэтому… — но Древнего прервал голос Илии. — Нет, ты мой дедушка! Поэтому ты его папа! — Девочка, пойми, я не… — Вам необходимо взять ответственность, — прямолинейно заявила Лизритт, пока её сестра лишь кивала. — Welcome to the family, — на ломаном английском произнёс Кирицугу и улыбнулся. — Для меня ты навсегда останешься вечно добрым и ворчливым отцом, который очень любит губить своё здоровье. И, я надеюсь, ты станешь отличным дедушкой. — Проклятие, — Алкид отвернулся ото всех. Утерев предательскую слезу, он вновь повернулся ко всем.
“Ну, поздравляю — теперь у тебя есть семья. Настоящая и хорошая!”, — произнёс Иосиф весело, а сам Древний…
— Ну, если так, то с сегодняшнего дня я буду ворчать и говорить, что раньше было лучше.
Все улыбнулись после этой фразе, а Алкид улыбался такой редкой, но искренней улыбкой, которая у него была когда-то давно, ибо теперь у него была семья. И даже несмотря на свои предубеждения, своих тараканов и своё мировоззрение, он давно мечтал о близких, особенно после смерти Медеи.
“Ну что же, пора попытать себя на стезе деда”, — подумал Алкид и вздохнул, ведь впереди его ждало самое ужасное в мире…
… Это маленькие дети.
Комментарий к Глава 43: Welcome to the family Я чуть поменял возраст горничных. Они теперь чуть пораньше появились. Так что к ПВСГ им будет 12 лет.
Картинки (осторожно – за первую вас могут посадить)
Илия, Лизритт и Селла – http://hdscreen.us/wallpaper/Fate_Stay_Night_Type-Moon_series_Leysritt-rarV.jpg (У Лиз грудь больше)
“Архистратиг” – https://i.pinimg.com/474x/15/40/5e/15405e48b705e846cbc065667288facd—weapons-guns-shotguns.jpg
“Люцифер” (его название не было произнесено в главе) – http://pre05.deviantart.net/3657/th/pre/f/2009/262/7/d/revolver_finished_wireframe_by_the_5.png
Как гриться – впереди будни и ПВСГ. Готовьтесь! И, как вы видите, Алкид не зверь. Ему хотелось семьи. Однако не ожидал он, что она придёт таким образом.
====== Часть 5. Глава 44: “Добро пожаловать в войну за чашку” ======
Рассвет. Прохладное раннее утро. Настолько, что все ещё спят в своих тёплых постелях. За исключением парочки людей, у которых рабочий день начинается рано. И среди этих “жаворонков” была молодая девушка с длинными лиловыми волосами и глазами. На её волосах, с левой стороны, была повязана розовая ленточка, а одежда являлась формой Академии Хомурахара. В её руках был обычный чёрный портфель с необходимыми школьными вещами. Её путь лежал в сторону большого поместья в японском стиле, где проживал знаменитый бизнесмен Алкид Джонсон, который являлся главой компании, которая занималась добычей драгоценных камней. Казалось бы — простым смертным туда путь заказан, однако девушка имела право спокойно туда заходить и даже жить, если потребуется. У неё даже ключ был от ворот, а это ого-го. А всё из-за того, что ей, давным-давно, захотелось помочь приёмному внуку бизнесмена после травмы руки. Ну, и так получилось, что дед её семпая уже причислил её своему внуку в невесты.
Но Сакура Мато была не против, а даже “за”, ибо она любит Эмию Широ, который не понимал или не хотел понимать её намёков. Его дед лишь бубнил и вздыхал, постоянно заставляя своего внука краснеть, как и девушку. Слишком его шутки были пошлые. Однако это не мешало Сакуре уважать старого человека, который не выглядел на свои, как он утверждает, шестьдесят лет. Максимум ему можно было дать тридцать-тридцать пять. Широ любил использовать сей факт, чтобы подтрунивать деда, но тот контратаковал, заставляя юношу краснеть. Улыбка сама выползла на лицо Сакуры. Эта семья для неё важнее, чем родная. Брат оскорбляет и бьёт, а дедушке всё равно, однако в семье Эмия она нашла поддержку и опору. А как она защищала Синдзи, своего брата, от гнева Алкида, который грозился устроить ему экзекуцию в духе средневековья.