Пэнси только слегка побледнела и молчала, опустив голову.
-Я жду ответа,— настойчиво прозвучал его властный голос.
Дерзко взглянув исподлобья на своего декана и отчаянно стараясь унять страх и дрожь, она решительно ответила:
-Вы же сами все знаете.
-Не имею ни малейшего представления,— холодно ответил Снейп.— В противном случае не спрашивал бы. Так объясните мне, все-таки, что заставило вас откровенно наплевать на собственную безопасность, мисс Паркинсон?
-Не могу,— тихо произнесла она, отведя взгляд в сторону.
-Почему же, позвольте полюбопытствовать?— слегка приподнял левую бровь Мастер зелий.
-Потому что мне рекомендовали от подобного воздержаться,— отчаянно краснея, еще тише ответила слизеринка.
В этот момент профессор Снейп сам себя возненавидел за то, что вообще не удержался и задал ей такой провокационный вопрос, и спеша обойти опасную тему, быстро сказал, крепко сжав сиденье собственного стула так, что побелели пальцы:
-На самом деле, можете не говорить, это уже не так важно. Гораздо важнее решить, как нам скрыть факт обмена душами от Темного Лорда и как мне теперь чувствовать его вызов.
-Профессор Снейп, вы снова собираетесь… к нему?— спросила Пэнси с выражением панического ужаса во взгляде.
-Разумеется,— холодно кивнул он.— Но вас это, как ни странно, не касается. Сейчас ваша главная задача— восстанавливаться после пережитого и учиться переносить и контролировать свою боль. Любую. Вы знаете, что такое окклюменция?
-Да, сэр.
-Прекрасно,— удовлетворенно произнес зельевар.— Завтра я начну учить вас этому искусству.
Девочка нерешительно молчала.
-У вас есть какие-то вопросы?— прожигая ее взглядом черных глаз, спросил слизеринский декан.
-Да. Профессор Снейп, я не уверена, что смогу сразу успешно вам противостоять… И есть вещи… очень личные, которые я хотела бы скрыть.
-Мисс Паркинсон, благодаря вашим экспериментам с темнейшей магией, вещей, которые были бы мне о вас неизвестны, больше нет,— со смесью боли и сожаления, стараясь говорить как можно более мягко, произнес он, отводя взгляд.
-Вы… все знаете?— как-то совсем тихо и безжизненно произнесла девочка, опустив голову.
Снейп молча кивнул, не в силах заставить себя выдавить ни звука из сжатого спазмом горла.
-И что теперь?— голос Пэнси был пропитан безразличием.
-Формулируйте вопрос конкретнее. Применять к вам сейчас легиллименцию, чтобы понять, что вы имеете в виду, я не считаю целесообразным,— раздраженно уточнил профессор.
-Я не хочу, чтобы об этом знал кто-то еще,— с болью в голосе ответила девушка.
-Мне нужно встретиться с вашими родителями,— начал было Снейп, но Пэнси его перебила.
-Только не говорите им ничего, профессор! Пожалуйста, не надо!— ее трясло, по щекам потекли слезы, окружающие предметы снова начали подниматься в воздух. Заметив это, Снейп вскочил со стула, одновременно вскидывая волшебную палочку. Ему вовсе не улыбалось потом варить дракклову тучу препаратов взамен разбитых.
-Мисс Паркинсон, немедленно возьмите себя в руки!— приказал он.— Я не буду ничего никому говорить.
Но Пэнси, казалось, уже его не слышала. Взгляд опять стал пустым, а стихийная магия, набирая силу, швыряла из стороны в сторону окружающие предметы, что не задевали Северуса лишь каким-то чудом. Злобно выругавшись, он снова крепко прижал ее к себе так, чтобы умерить бившую все ее тело дрожь, старательно игнорируя вновь возникшее в нем неясное, пугающее ощущение. Почувствовав, что сопротивление девочки ослабло, он осторожно ее отпустил и, удостоверившись, что окружающие предметы снова лежат без движения, сел обратно на стул у ее кровати. Пэнси, не двигаясь, полусидела на кровати, облокотившись спиной на подушку, а взгляд ее все больше приобретал осмысленность.
-Вы в порядке?— испытующе глядя на нее, спросил зельевар.
Слизеринка неуверенно кивнула.
-Вот и прекрасно. Пэнси, я вам обещаю, что никому ничего не скажу. Слышите?
-Да.
-Хорошо. А теперь постарайтесь отдохнуть и поспать. Я зайду позже,— сказал он, и развернувшись, не глядя в этот раз на девочку, покинул палату.
Быстро шагая в сторону собственных подземелий и вполне успешно игнорируя многочисленные удивленные взгляды студентов, Снейп был полностью погружен в свои мысли. Да что с ним происходит, тролль бы его побрал?! Почему на него так действует близость этой девочки? Почему при контакте с ней его разум взрывается сотней фейерверков близнецов Уизли, а тело словно подвергается мощному заклинанию оцепенения? Надо с этим разбираться. Сразу, как только он сможет, наконец, добраться до своей лаборатории. Но сейчас следовало решать проблемы по мере их серьезности.
Спустившись в свои апартаменты, Мастер зелий сходу взял из глиняного кувшина, стоявшего на камине, горсть серого пороха, и резко швырнув его в огонь, дождался, когда пламя станет зеленым.
-Мистер Паркинсон, вы меня слышите? Это Северус Снейп. Мне необходимо переговорить с вами о вашей дочери. Я сейчас ненадолго открою каминную сеть и буду ждать вас у себя.
С этими словами Снейп нарисовал палочкой в воздухе несколько замысловатых узоров, и буквально через минуту из камина в комнату ввалился встрепанный высокий мужчина средних лет. Его некогда темно-каштановые волосы были теперь слегка тронуты сединой, карие глаза казались потухшими и безжизненными, и вид у него был такой, словно он очень долгое время совсем ничего не ел и не спал.
-Северус! Слава Мерлину и всем богам, ты вернулся!— выдохнул он со смесью облегчения и надежды.— Нам нужна твоя помощь! Пэнси… она…
-Успокойтесь, Теренс. Ваша дочь сейчас здесь и в относительном порядке,— перебил мужчину Северус.
-Ох, правда?— мистер Паркинсон тяжело, словно вмиг растеряв последние силы, опустился в стоящее у камина кресло.— Где она? Что с ней? Я могу ее увидеть?
-Разумеется,— холодно ответил ему профессор.— Но для начала я хотел бы кое-что уточнить и задать вам несколько интересующих как меня, так и вашу дочь, вопросов. Скажите, мистер Паркинсон, почему вы не пытались защитить Пэнси, зная о том, где она находится и в какой компании, и не дали возможности сделать это кому-то еще? Почему на прямой вопрос директора школы о местонахождении вашей дочери ответили неправду? Что от вас нужно было Темному Лорду и почему вы не могли ему уступить даже ради безопасности собственной дочери?
Северус как мог старался говорить спокойно, но к концу фразы злость и раздражение брали свое, заставляя его голос звучать громче. Мистер Паркинсон, казалось, окончательно съежился в кресле. Его трясло, и вид он имел такой несчастный, что профессор Снейп нашел в себе силы усмирить бушующий в груди гнев и усесться напротив явно страдающего от непомерного груза вины и тревоги мужчины.
-Рассказывайте, мистер Паркинсон,— велел он тоном, не терпящим возражений.
Подняв на декана Слизерина полный горечи взгляд, Теренс заговорил:
-Ты же знаешь, Северус, сколько нам с Присциллой лет. Не молоды ведь уже. Пэнси родилась, когда нам было тридцать, и она всегда хотела братика. Но не срослось… А три месяца назад Присцилла начала чувствовать себя нехорошо. После осмотра в Святом Мунго выяснилось, что она беременна. Понимаешь, Северус? Беременна в сорок шесть лет. Конечно, мы были просто счастливы, и на Рождество хотели сообщить об этом Пэнси, но… буквально перед тем, как она пропала, у Присциллы начались серьезные осложнения, и вопрос встал ребром: или она, или ребенок. Я люблю свою жену, и не хотел терять ни ее, ни нашего малыша. Я нашел решение. Ты ведь знаешь, где я работаю? У нас в Отделе Тайн лежало на хранении одно вещество. Эта субстанция имела когда-то вид жидкости, но время довело ее до состояния окаменения, и теперь она неделима. Это живительный эликсир, Северус. Тот, что остался после смерти Николаса Фламеля, изготовленный из философского камня. Он лежал у нас, дожидаясь исследования, но когда жизнь моей семьи оказалась под угрозой, я его украл. Моя жена лежит сейчас в больнице Святого Мунго, а к ее шее привязан этот камень. Это единственное, что еще поддерживает в ней жизнь, позволяя ее телу справляться с двойной нагрузкой. Если забрать этот камень, то они не выживут.