Литмир - Электронная Библиотека

— Не все так просто. Как Вы думаете, Джеймс. Пошла бы в подземелье Ваша первая супруга с позвавшим ее туда слугой? — Задумчиво спросил он Рендалла.

— Не думаю, — ответил тот.

— Вот и я про то же, — Уверенно ответил Аткинс.- Пойдемте отсюда, и Стивенс не забудьте погасить светильники.

— Слушаюсь, — ответил Стивс.

Когда они вышли в темноту прохода, Аткинс предложил пройтись до выхода с этой стороны и посмотреть в каком состоянии засов, закрывающий дверь. Он был в запирающем положении.

— Вот видите, — заметил Стивс. — Он заперт.

— Боюсь, что это говорит лишь о том, что в замке у него действительно есть сообщник, — резюмировал сыщик. — Возвращаемся.

Через некоторое время, выйдя из подземелья, и зафиксировав доски на двери в том же положении, что и обнаружили их, Джеймс и Джереми вернулись в свои комнаты, дворецкий прошел на свою половину под удивленный взгляд служанки, начавшей свой бесконечный рабочий день.

========== В западне? ==========

Утром, после окончания завтрака под предлогом обсуждения подготовки к балу Джеймс и Джереми уединились в кабинете и приступили к разработке дальнейших планов.

— Кто бы он ни был, улик на него у нас не хватает. Доказать принадлежность лежащих остатков одежды конкретному человеку не возможно, так же как и панталоны. Они подойдут половине Ваших лакеев, — начал рассуждение Аткинс. — Правда, когда я опрашивал слуг, они рассказали мне, что Саймон, уезжая в Лондон с Джорджем, вернулись на следующий день. При этом под буклями парика Саймона виднелась царапина, и они заметили, что панталоны лакея странным образом обновились. Но наличие царапины он объяснил бритьем, а они все подтвердили, что он имеет к этому особое пристрастие. При чем опасную бритву и ремень для заточки он возит с собой. Про панталоны он отшутился, заявив, что они впервые рассмотрели, насколько он аккуратно носит вещи. При чем только один из них заметил, что у него были несколько сбиты костяшки пальцев. Я думаю, для судьи этого будет мало.

— Я рад, что катар Джорджа здесь не при чем, — облегченно вздохнул Джеймс.

— Это так. Его оружие колющего типа, которое не режет, а разрывает ткани тела при помощи остро заточенного кончика; а опасная бритва может оказаться тем лезвием, которым резали одежду.

— Значит, все указывает на Саймона? — задумался Джеймс.

— Да, — утвердительно ответил Аткинс. — И еще: до бала чуть больше недели, и я хочу съездить кое-что уточнить. Повторюсь, к моменту нападения я буду здесь. А сейчас я попрошу особенно тщательно следить за миссис Рендалл. Ни на минуту не оставлять ее одну. И еще, я дам Вам несколько указаний, которые необходимо исполнить неукоснительно. Я расставлю этому зверюге западню и сделаю все возможное, чтобы он туда угодил.

— Можно еще вопрос, Джереми? — поинтересовался Джеймс.

— Конечно, задавайте, — подтвердил готовность ответить сыщик.

— А почему Вы так уверены, что точно рассчитали время, когда Саймон решится напасть?

— Давайте порассуждаем вместе, — приготовился к объяснению Аткинс. — Как легко можно будет заставить спуститься Вашу супругу в подвал? В подземелье?

— Боюсь, что никак, — утвердительно ответил мистер Рендалл.

— Правильно. Поэтому тащить ее, оглушать и нести не выйдет. Она будет сопротивляться, и скорее всего кричать. Помните первую ночь, когда кто-то (а я полагаю, что это и был Саймон), проник в ее комнату. Она тут же подняла камеристку. На любые крики и шум сбегутся слуги. Поэтому лучшим вариантом будет бал. Много людей, громкая музыка, слуги, снующие туда — сюда, никто ни на кого не будет обращать внимание, оттого заставить ее подойти к подвалу, а не спуститься, будет возможно, — рассуждал Джереми.

— Вот тут я не соглашусь: дворецкий и лакеи не пропустят неприглашенного! — утвердительно возразил Джеймс. — Поэтому и пригласить к подвалу ее будет некому.

—Если идти через парадный вход, придется миновать Вашу прислугу, а если через тайный проход? — С хитринкой в глазах спросил сыщик, и увидев, что его собеседник все понял, добавил: — Вы забыли, что у него есть сообщник.

— Сообщник, — эхом повторил Джеймс.

— Мне, кажется, что мы что-то упустили, осматривая сумочку Вашей первой супруги, — задумался Джереми. — Предлагаю повторить осмотр.

— Так в дневнике ничего не указано, — засомневался Рендалл.

— А может и не в нем дело, — с сомнением отвечал сыщик.

И они поднялись в кабинет Джеймса.

***

Центральный холл и гостиная были заполнены гостями, миссис Рендалл сидела рядом со своей матерью, Пикок наблюдала за ней же, стоя в кругу камеристок, явившихся со своими хозяйками. Четверо офицеров, которым объяснили ситуацию (правда, без подробностей), стояли, ожидая команды. Мальчишка-посыльный, привезенный сыщиком, так же ожидал минуты, когда ему надо будет побежать в комнату рядом с лестницей, где конюх Питер и лакей с наточенным топором и ломом ожидали своей очереди предпринимать необходимые действия. Со стороны второго входа в потайной проход два помощника Аткинса с револьверами тоже ждали, когда Зверь явится в поместье. Джорджа не было видно - за последнее время он все сильнее и сильнее мрачнел с каждым днем. Поэтому его отсутствие никого не удивило.

Пока было время, Джереми рассказал, что ему удалось узнать.

Джордж с Саймоном познакомился в местечке Арнсайд, известного своими зыбучими песками. Поселившись там с нелюбимой, но богатой женщиной, Джордж пустился во все тяжкие, часто уезжая в местный городок для кутежа. Его супруге, как бы ни воспитывали девушек в послушании мужу, все это однажды надоело. И она пригрозила разводом. После чего благополучно исчезла в зыбучих песках во время отлива. Свидетель, Майкл О”Коннорс, по описанию полностью совпадающий с описанием Саймона, подтвердил, что он, как добрый самаритянин вытащил из песков мужа, не успев спасти жену. Так как эта ситуация повторялась не один раз, обременять себя расследованием местный шериф не стал. Но с тех пор со счетов Джорджа периодически стали сниматься немалые суммы. Он бежал в Ченчжвуд, но Саймон нашел его и потребовал устроить лакеем, при этом продолжая шантажировать Джорджа. Еще перед поездкой в Арнсайд Джереми и Джеймс, осмотрев сумочку, обнаружили, что лежащий там платок принадлежал не его жене, а Джорджу. О чем свидетельствовал вензель, вышитый в уголке. Таким образом, Джордж был замешан в убийстве Розамунды Рендалл, но, понимая, что его «протеже», рано или поздно попадется, подготовил побег. Продав свою долю в семейном бизнесе брату, он потихоньку перевел все средства в благородные металлы и бриллианты, отдал распоряжение адвокатской конторе продать недвижимость, не особенно торгуясь. Он все меньше выходил из комнаты, и все потихоньку перестали обращать на него внимание.

Как только он появился в гостиной, и подошел к Элизабет, Аткинс приготовился дать условный знак. Но дядюшка что-то прошептал ей на ухо, и она, поднявшись, пошла с ним. Через какое-то время к Беатрис подошел мальчишка — паж, специально нанятый для бала.

***

— Миледи, Вашей матушке плохо, — произнес мальчик, и Беатрис тут же встала и пошла за ним. Надо было выяснить, что случилось.

Как только он подвел ее к лестнице, ведущей в подвальное помещение, она остановилась, заподозрив неладное. Но было слишком поздно. Саймон, прятавшийся в закутке за дверью, сбил мальчишку одним ударом, оглушив вторым Бет. Перекинув ее через плечо, он внес бесчувственную Беатрис в тоннель, и подпер заранее подготовленной палкой дверь, закрывающую вход в подземелье. Там, взяв подготовленную масляную лампу, он уверенно направился к выходу с той стороны…

***

Как только Джереми увидел уходящую Бет, он подал знак рукой и все, не стараясь привлекать внимание, двинулись за миссис Рендалл. Мальчик побежал за конюхом и лакеем.

— Стивенс, оставайтесь с гостями, и постарайтесь, чтобы никто ничего не заподозрил, — быстро и коротко приказал Джеймс.

10
{"b":"621776","o":1}