Литмир - Электронная Библиотека

Несмотря на разницу в телосложении, человек немедленно напомнил им о Снейпе. Он был высоким, очень худым с длинными руками и ногами, которые, казалось, гнулись крайне неохотно, а его небольшая голова выглядела совершенно непропорциональной по отношению к телу. Его густые темные и гладкие волосы были зачесаны назад, а темные же глубоко посаженные глаза наблюдали за ними из затененных глазниц. Нос незнакомца оказался длинным, прямым и словно бы заостренным, напоминая баллистическую ракету, направленную на наблюдателя, а его улыбка была кривой и неприятной. Римус решил, что этот человек вряд ли станет ему дорогим другом.

Стоящая рядом Тонкс смотрела на незнакомца поверх оправы очков, выгнув бровь. Судя по всему, она пришла к схожим выводам.

- А, профессор Люпин, - с фальшивым дружелюбием проговорил человек, оценивающе оглядывая Римуса. – Печально известный учитель-оборотень. Я ждал нашей встречи.

Римус с трудом улыбнулся.

- Благодарю… профессор Голдштейн?

Он заметил, что Тонкс почему-то поморщилась. Неприятная улыбка незнакомца стала шире.

- Вообще-то, меня зовут Аркадиус Кролл. Я здесь главный научный исследователь, - ответил он и хохотнул. Этот звук был полностью лишен юмора и напоминал скрежет когтей по учебной доске. – Вы думали, я Голдштейн? Учитывая, что вы учитель, вам следовало бы лучше делать домашнюю работу.

Римус продолжал осматривать человека, стараясь, чтобы на его лице не отразилось обуревающее его после столь насмешливого замечания раздражение. Он постарался найти утешение в том, что этот Кролл не был Голдштейном, а значит, возможно, ему не придется проводить в его компании слишком много времени.

- Прошу простить, - осторожно ответил он. – Не так уж просто найти какую-либо информацию об этом институте. Ваши данные недоступны тем, у кого нет соответствующего разрешения от Министерства.

Кролл пожал плечами.

- Необходимая предосторожность. Я уверен, вы согласитесь, что неразумным было бы предавать нашу деятельность широкой огласке. Но вы здесь, - заметил Кролл и усмехнулся, чем привел Римуса в замешательство. – Честно говоря, профессор, учитывая все, что я о вас слышал, я ожидал увидеть вас здесь гораздо раньше.

Римус едва заметно кивнул.

- События, сопутствующие поимке Каина, оказались для меня весьма болезненными, мистер Кролл. До сего момента идея воспользоваться вашим приглашением казалась мне не самой удачной.

И снова Кролл мерзко усмехнулся, а его глаза неприятно блеснули.

- Я говорил вовсе не про приглашение.

Римус напрягся. Боковым зрением он заметил, как ногти Тонкс вонзились в ее планшет.

Ухмылка Кролла стала шире. На фоне желтоватой кожи его тонкие губы напоминали кожуру дыни.

- Джентльмены, давайте вести себя вежливо.

Римус дернулся от неожиданности, услыхав незнакомый голос, и снова обернулся.

Дверь, сквозь которую совсем недавно исчезла Симона, сейчас была открыта, и в проеме стояла женщина, одетая в такую же мантию, как и Кролл. Она была среднего роста, чуть выше Тонкс, хотя и казалась более утонченной, а ее рыжевато-каштановые волосы сияли в свете шарообразных светильников на стенах. Скорее всего, она была на несколько лет старше Римуса, хотя и выглядела моложе. Ее лицо все еще было красивым, хотя мягкие черты несколько контрастировали с жестким взглядом карих глаз. Ее позу нельзя было бы назвать откровенно недружелюбной, но в скрещенных на груди руках явно недоставало гостеприимства.

И было еще что-то… Римус нахмурился, пытаясь выудить из памяти нужное воспоминание, которое бы объяснило это мимолетное ощущение, что он уже встречал эту женщину прежде. Что-то в ее чертах было ему знакомо. Возможно, учитывая небольшую разницу в возрасте, они вместе учились в Хогвартсе.

- Ребекка Голдштейн, - мягко, но отчетливо представилась она, и Римус заставил себя сосредоточиться на текущем моменте. – Глава этого заведения. А вы Римус Люпин. – С этими словами она не сделала попытки подойти ближе или подать руку; вместо этого просто задумчиво склонила голову набок и бесстрастно оглядела его с ног до головы. – Должна признать, профессор, я представляла вас себе несколько иначе, - заметила Ребекка с довольно недружелюбной улыбкой, но, по крайней мере, без желчи, так и сочившейся из Кролла. Ее холодное выражение скорее соответствовало профессионалу, который решает деловую проблему, без которой вполне можно было бы обойтись. – И, судя по вашей оплошности, я тоже не оправдала ваших ожиданий.

Римус глянул на Тонкс, которая тихо посмеивалась, уткнувшись в планшет, и мысленно поклялся поговорить с ней о необходимости делиться информацией о половой принадлежности тех, с кем им предстояло иметь дело, в будущем.

- Честно говоря, профессор, я не знал, чего ожидать.

Профессор Голдштейн поморщилась и сказала:

- Зовите меня Ребеккой. Терпеть не могу, когда меня зовут профессором, а Голдштейн – это мой муж.

Римус улыбнулся, на этот раз чуть более искренне.

- Лично мне нравится, когда меня зовут профессором, но если хотите, можете звать меня…

- Уверена, что вам это нравится, - холодно перебила его Ребекка. Несмотря на приглашение к неформальному обращению, она продолжила держать дистанцию. – Нет никакой необходимости следовать моему примеру, профессор. Если вам нравится это обращение, я буду использовать его.

Римус подумывал возразить, однако взгляд Ребекки удержал его от этого. Тонкс перестала смеяться и теперь смотрела на женщину, прищурившись.

Ребекка посмотрела на нее в ответ.

- Ваша помощница, полагаю?

Тонкс вяло улыбнулась и представилась:

- Ундина Блэквуд, профессор Голдштейн. Я читала ваш труд на тему дикого разума и должна сказать…

- Должна ли? – перебила ее Ребекка, и выражение на ее лице осушило поток энтузиазма Тонкс. Она склонила голову, словно бы растерявшись, но Римус видел, как мрачно блестят ее глаза за стеклами очков. Ребекка Голдштейн имела не больше шансов стать их другом, чем Кролл.

Римус перевел взгляд с одного на другого, отмечая приторную улыбку Кролла и холодную грубость Ребекки, и вздохнул про себя. Очевидно, его присутствие здесь было не очень-то желанно.

Что, в свою очередь, поднимало вполне очевидный вопрос: зачем его вообще пригласили?

Нервничая, он все продолжал глядеть на сотрудников института, вспоминая все их сложные охранные системы, благодаря которым он застрял тут. Зачем он здесь, когда глава института и главный научный исследователь столь явно не желают его присутствия? На самом ли деле его пригласили сюда, чтобы он сделал свое заключение на тему неожиданного состояния Авраама Каина? Или мерзкое утверждение Кролла было правдивым, и они что-то замышляют против него?

Последние слова Фолка подразумевали, что под крышей этого заведения происходит что-то зловещее. Римусу оставалось только надеяться, что все это не имеет отношения к нему лично.

- Что ж, профессор, - неожиданно деловым тоном Ребекка прервала его мрачные размышления и сделала шаг вперед, отряхивая с мантии несуществующую пыль. – Думаю, справедливым будет признать, что все мы хотим побыстрее покончить с этим делом. Разрешите проводить вас к Каину.

Римус кивнул, стараясь избавиться от неприятного ощущения нервозности. Однако, учитывая неизвестные планы Волдеморта, запертые за ним двери и необходимость снова увидеть Авраама Каина, нельзя было сказать, что ему не о чем переживать.

А при следующих словах Ребекки тревога Римуса в мгновение ока превратилась в настоящую панику:

- Ваша помощница может подождать здесь. – Заметив выражение лица Римуса, она пояснила: - Боюсь, мы не пускаем на уровень шесть кого попало. Министерство выдало разрешение вам, но не ей. Нельзя пускать на совершенно секретную территорию всех подряд.

Римус с трудом улыбнулся.

- Конечно, я это понимаю. Но я очень надеялся продемонстрировать Ундине…

- Нет, - резко перебила его Ребекка. – Она подождет здесь.

Тонкс широко улыбнулась, хотя ее улыбка на этот раз показалась Римусу довольно тусклой.

5
{"b":"621602","o":1}