Литмир - Электронная Библиотека

После завтрака в компании Забини и Нотта Гарри отправился на поле, чтобы занять места. Внезапно до него долетел голос:

— В этот раз убей… Пусти, я разорву! Разорву сам!

Мальчик уже слышал его в злополучный вечер Хэллоуина. Поттер побледнел и остановился.

— Вы слышали? — спросил он друзей.

— О чем? — весело произнес Блейз. Теодор с недоумением оглядел Гарри и явно заметил бледность.

— Голос… он говорил об убийстве. Вы не слышали?

Друзья недоуменно переглянулись.

— Ох, кажется я поняла! — раздался позади голос Гермионы. Поттер обернулся. — Гарри! Ты ведь змееуст! Я поняла! — девочка вовсю улыбалась. — Я сейчас посмотрю в библиотеке одну книгу, а после игры все объясню!

Грейнджер убежала вверх по лестнице.

— Ты что-нибудь понял? — шепотом поинтересовался у Нотта Забини.

— Нет. О чем вы оба? — обратился тот к Поттеру.

— Не знаю. Я не понял, — растерянно ответил Гарри.

— Ну, тогда подождем. Грейнджер же обещала все объяснить, так чего напрягаться? — заключил Блейз, и мальчики отправились занимать места на трибуне.

Игра уже почти началась, Вуд сделал пробный круг над полем, как раздался голос профессора Макгонагалл, усиленный «сонорусом»:

— Матч отменяется! Всем ученикам вернуться в свои гостиные. Там получите дальнейшую информацию. И, пожалуйста, скорее.

— Неужели новое нападение? — пролепетала Дафна. Все на слизеринской трибуне уставились на Гарри, будто тот не должен здесь находиться. Неожиданно к ним подлетел один из близнецов Уизли.

— Поттер, тебя зовет Макгонагалл.

Вид у всех был растерянный. Гарри ничего не оставалось, кроме как спуститься быстрее и побежать к профессору. Его ведь не могли обвинить, он сидел у всех на виду на трибуне!

— Мистер Поттер, идите за мной, — вид у женщины был мрачный.

— Профессор, я не виноват! Меня же все видели сейчас, я сидел на…

— Я вас ни в чем не обвиняю, — перебила женщина. — Дело немного в другом…

Мальчик нахмурился. Дело поворачивалось новой стороной, что никак не могло настораживать. И ведь Гермиона что-то хотела объяснить…

— Гермиона? — прошептал Гарри и побледнел. Макгонагалл поджала губы и кивнула.

— Мисс Грейнджер стала новой жертвой. Я решила, что вам стоит это увидеть.

***

В больничном крыле было занято уже 4 койки. Гермиона пострадала вместе с Пенелопой Кристалл — старостой Рэйвенкло. Их нашли около библиотеки, в руке у гриффиндорки было зеркало. Все деканы были здесь и о чем-то говорили минут пять. Макгонагалл написала что-то на пергаменте и заклинанием размножила для всех факультетов.

Снейп хмуро сказал Поттеру не отставать, и оба направились в гостиную. Мимолетную радость, что теперь никто не обвинит Гарри, заменили мрачные мысли о подруге. Да и тот факт, что вторая пострадавшая — полукровка, откровенно пугал.

— Сэр, — впервые Поттер обратился к декану добровольно. — Наследника ведь найдут?

Снейп молчал подозрительно долго, но ответил:

— Конечно, мистер Поттер.

В гостиной Слизерина было непривычно шумно. Но едва их заметили, все замолкли в течение пары секунд.

— Если найдется тот, кто решит, что новые пострадавшие — повод для радости, то может собирать вещи и переводиться в другую школу, — от голоса Снейпа какая-то первокурсница испуганно всхлипнула. — Тем более, на этот раз пострадала не только маглорожденная ученица — Гермиона Грейнджер, но и полукровка с лояльного нам Рэйвенкло — Пенелопа Кристалл.

Впервые слизеринцы действительно испугались. Встревоженными взглядами они вылавливали всех своих полукровок, просто чтобы удостовериться — вот они, живы-здоровы и в безопасности.

— Профессор Снейп, — поднял руку какой-то старшекурсник. Декан ему кивнул, разрешая говорить. — Хогвартс не закроют?

— Нет. Но мы переводимся на особый режим. — Мужчина развернул пергамент и стал зачитывать. — Все ученики возвращаются в гостиные своих факультетов до шести часов вечера и больше их не покидают. На уроки будете ходить в сопровождении преподавателя. Никто не пользуется туалетной комнатой без провожатого. Все матчи и тренировки временно отменяются. Никаких передвижений по вечерам.

Многие недовольно зашептались, но один взгляд декана привел их в чувства. Он подозвал к себе старост, и вместе они вышли в коридор.

Стена вернулась в прежнее положение, поднялся шум. До Гарри доносились обрывки разговоров:

— Полукровка? Наследник свихнулся что ли?

— Разве Поттер не наследник?

— Уже 4 жертвы! И до сих пор не нашли виновного…

— Но ведь наследник не будет нападать на слизеринцев…

В спальне была спасительная тишина. В груди было пусто, будто пропали все органы. Гарри сел на кровать и снял очки. Руки терли лицо, но это совсем не помогало прийти в себя. Реальность казалась странным сном, сейчас Поттер проснется, и все станет по-старому: Гермиона в порядке, а все считают его наследником.

— Гарри… — мальчик поднял голову и увидел Дафну. За девочкой дверь закрывал Тео. — Это так ужасно. Мне жаль…

— Не говори так, будто Гермиона умерла, — отмахнулся Поттер.

— Нет-нет! Но мне все равно жаль, что так вышло… Знаешь, мы с ней разговаривали пару раз, она действительно неплохая, пусть и умничает постоянно.

В комнату вошел Блейз.

— Их бесполезно слушать! Никто ничего не знает, все в панике. У Дэвис истерика, она же полукровка, — недовольно пробурчал Забини и сел напротив Гарри. К нему подсел Нотт, а Гринграсс опустилась рядом с Поттером и взяла его за руку.

— Тебе рассказали, как это случилось? — обратился к нему Теодор.

— Нет, их просто нашли около библиотеки. Гермиона в руке держала зеркало, и это действительно странно.

— Да уж, видеть зеркало у Грейнджер странно, — сказал было Блейз, но заткнулся от взгляда Гарри.

— А что случилось раньше? Ну, когда мы шли на поле. Что она могла понять?

— Не знаю, Тео. Я просто слышал голос. Он говорил, что хочет разорвать. Я уже слышал его однажды. В вечер Хэллоуина. Тогда он говорил про кровь.

Дафна поежилась и сильнее сжала руку друга.

— Я ничего не слышал, как и Блейз, — тот кивнул, подтверждая. — Почему слышал только ты?

— Грейнджер что-то говорила про то, что Гарри — змееуст. Может, это говорила змея? Поэтому слышал только он, — предположил Забини.

— Хм, а ты прав. Может, не зря Салазар Слизерин был змееустом. В легенде говорится про заключенный в Тайной комнате Ужас, который убьет маглорожденных и послушается именно его наследника. Это может быть змея? Ведь я тогда слышал голос — пострадала кошка. В этот раз тоже.

— Василиск, — прошептала девочка.

Все четверо громко вдохнули. Поттер кинулся к тумбочке и достал свою книгу «Волшебные твари и где они обитают». Судорожно водя пальцем в оглавлении, мальчик дошел до слова «Василиск» и перелистал до нужной главы. Гарри зачитал вслух:

— Василиск — сверкающий зелёный змей, длина которого может достигать 50 футов. У самца Василиска на голове есть багровый хохолок. Его клыки источают смертельный яд, но самое страшное оружие Василиска — взгляд огромных жёлтых глаз. Любой, кто посмотрит в них — мгновенно умрёт.

Слизеринцы недоуменно переглянулись.

— Но ведь никто не умер, — растерянно пробормотал Блейз.

— Зеркало! Ну, конечно! Гермиона такая умная! — воскликнул Поттер. Нотт сделал жест рукой, чтобы тот объяснил, — Она догадалась, что непрямой взгляд не убивает! Поэтому смотрела по сторонам через зеркало. А Финч-Флетчли смотрел через приведение!

— Ага, а Криви постоянно таскался со своей камерой, небось хотел сфотографировать Василиска! — обрадовалась Гринграсс.

Такое озарение разрядило мрачную атмосферу.

— Надо сказать Снейпу, — твердо произнес Теодор.

— Ладно, только ты и говори. Гарри он не поверит, да и мне наверняка тоже, — Блейз расслабленно откинулся на кровать. Дафна встала и поспешила на выход вместе с Ноттом.

========== Изменения ==========

14
{"b":"621601","o":1}