Литмир - Электронная Библиотека

От отражения мальчик чуть не заорал в голос, но успел зажать руками рот и огляделся. В зеркале было видно, что его мантия совсем перестала работать, а вокруг было много-много взрослых людей. Но в помещении больше никого не было.

«Вдруг они как я под мантиями, или под заклинанием, а зеркало отражает даже невидимых?», — предположил Поттер. Он снова посмотрел в зеркало и обнаружил, что женщина справа от него улыбается. Гарри пошарил рукой там, где она должна стоять — и потрогал пустоту. Мальчик не понял, почему зеркало показывает столько людей, если он здесь один. «Может оно отражает сразу всех, кто когда-то смотрел в это зеркало?».

Гарри стало любопытно. Он решил, что опасный предмет не поставили бы в открытом классе в школе. «Ага, а тролль был абсолютно безвреден для учеников», — несмотря на эту мысль, мальчик приблизился к зеркалу и снова посмотрел на женщину. Ее темно-рыжие волосы волнами спускались ниже плеч, а из зеленых глаз текли слезы, хотя женщина улыбалась. Гарри вспомнил, где видел эти глаза — каждый день в зеркале, только в обычном, и резко осознал.

— Мама? — прошептал мальчик и перевел взгляд на мужчину, который приобнял женщину. Его черные волосы топорщились в беспорядке — совсем как у Гарри. — Папа?

Они молча смотрели на мальчика и улыбались. Остальные люди в отражении тоже были похожи на Гарри. Он впервые видел своих родственников.

Поттер прислонился рукой к холодной поверхности зеркала и замер. Его разрывали противоречивые чувства: счастье, что он видит свою семью, и горечь — они все уже мертвы.

Мальчик сидел перед зеркалом до самого рассвета. Люди не исчезли, даже когда утренние лучи солнца попали на стекло. Гарри пообещал родственникам, что обязательно вернется.

***

На следующую ночь все повторилось. Гарри сидел и изучал лица родных, так похожие на его собственные. Мальчик забыл, что его могут заметить, а затем назначить отработки или даже выгнать из школы. Утром до обеда он спал, как и вечером после ужина. Днем он не мог ничем заниматься — все его мысли возвращались к волшебному зеркалу. Вокруг его зеленых глаз появились темные круги, а волосы топорщились сильнее обычного. Но Гарри этого не замечал в зеркале: его взгляд был прикован к родственникам.

***

И на следующую ночь Поттер пришел в тот заброшенный класс. Он привычно уселся перед зеркалом. Оттуда ему улыбались родители, а какой-то старичок покивал головой в знак приветствия.

— Итак, ты снова здесь, Гарри?

Мальчик весь похолодел и медленно обернулся. На одной из парт сидел никто иной как сам директор Хогвартса — Альбус Дамблдор. Получается, что Поттер его даже не заметил, когда заходил в помещение.

От страха Гарри не мог вымолвить ни слова в оправдание. Все, что он смог придумать и неразборчиво пробормотать:

— Я… Я не видел вас, сэр.

— Странно, каким близоруким делает человека невидимость, — Дамблдор разобрал слова Гарри. Мальчик с облегчением заметил, что профессор улыбается.

— Итак. — Дамблдор слез с парты, подошел к Гарри и опустился на пол рядом с ним. — Итак, ты, как и сотни других до тебя, обнаружил источник наслаждения, скрытый в зеркале Еиналеж.

— Еиналеж? Я не знал названия, сэр.

— Но я надеюсь, что ты уже знаешь, что показывает это зеркало? — поинтересовался Дамблдор.

— Оно… ну, оно показывает мне мою семью… — неуверенно начал Гарри.

— Я попробую натолкнуть тебя на мысль. Так вот, слушай. Самый счастливый человек на земле, заглянув в зеркало Еиналеж, увидит самого себя таким, какой он есть, — то есть для него это будет самое обычное зеркало. Ты меня понял?

Гарри задумался. Семья — это то, чего он больше всего хотел. Дурсли никак не могли заменить родителей, да и не пытались. И именно своих родителей и родных он увидел в этом зеркале.

— Оно показывает нам то, что мы хотим увидеть, — медленно выговорил он. — Наши желания…

— И да, и нет, — негромко заметил Дамблдор. — Оно показывает нам не больше и не меньше, как наши самые сокровенные, самые отчаянные желания. Ты, никогда не знавший своей семьи, увидел своих родных, стоящих вокруг тебя. Однако зеркало не дает нам ни знаний, ни правды. Многие люди, стоя перед зеркалом, ломали свою жизнь. Одни из-за того, что были зачарованы увиденным. Другие сходили с ума оттого, что не могли понять, сбудется ли то, что предсказало им зеркало, гарантировано им это будущее или оно просто возможно?

Дамблдор на мгновение замолчал, словно давая Гарри время на размышление.

— Завтра зеркало перенесут в другое помещение, Гарри, — продолжил он. — И я прошу тебя больше не искать его. Но если ты когда-нибудь еще раз натолкнешься на него, ты будешь готов к встрече с ним. Будешь готов, если запомнишь то, что я скажу тебе сейчас. Нельзя цепляться за мечты и сны, забывая о настоящем, забывая о своей жизни. А теперь, почему бы тебе не надеть эту восхитительную мантию и не вернуться в спальню?

Гарри поднялся с пола. Внезапно он вспомнил, что очень сильно нарушает дисциплину.

— Сэр… Профессор Дамблдор, — нерешительно начал он. — Вы не выгоните меня из Хогвартса за это?

Дамблдор мягко улыбнулся.

— Думаю, что я никого здесь не видел, — старик подмигнул. — И не волнуйся так, Гарри, выгоняют из школы только за очень серьезные проступки, а ты не совершил ничего действительно плохого.

Гарри облегченно выдохнул и сказал:

— Спасибо, сэр. Спокойной ночи.

— И тебе спокойной ночи, Гарри.

В спальне мальчик долго не мог уснуть. Он винил себя за неосмотрительность, за наивность — две ночи подряд пялиться в какое-то зеркало! А еще он горько вспоминал улыбки родных. И снова думал, что уже второй раз попался в подобную ловушку. Сначала на Хэллоуин, когда мог просто заметить, что Гермионы нет на уроках, и помочь ей, не сражаясь с троллем. И теперь — на Рождество, когда чуть не променял свою жизнь на иллюзию в зеркале.

На следующее утро Поттер убрал мантию-невидимку глубоко в чемодан. Мальчик снова читал книги и гулял по окрестностям Хогвартса до самого конца каникул.

========== Спрятанное внутри ==========

После зеркала Гарри начали сниться родители. Увы, это были кошмары. Мальчик видел их встревоженные лица, крики, холодящий душу смех и яркую зеленую вспышку. Он просыпался с головной болью, а шрам на лбу будто горел.

Похоже, кошмары отразились на внешнем виде Поттера. При случайной встрече в коридоре профессор Спраут — милая заботливая женщина — поинтересовалась его самочувствием и проводила в Больничное крыло. Мадам Помфри — не такая милая, но тоже заботливая — дала Гарри зелье от головной боли и наказала снова прийти, если станет хуже.

***

Все вернулись за день до нового семестра. Мальчик удивился, когда понял, что успел привыкнуть к тишине. Забини сразу начал болтать обо всем, что произошло с ним за каникулы; его речь останавливалась, только когда другие люди поблизости рассказывали о себе. Гермиона при встрече поинтересовалась, как у Гарри с домашним заданием, и одобрительно покивала, когда узнала, что оно выполнено. Невилл привез из дома горшок с каким-то магическим растением и собрался в середине весны посадить его в теплицах Хогвартса. Дафна подстриглась и кокетливо покраснела, когда Гарри это отметил.

Все вошло в привычную колею. Грейнджер жаловалась, что Малфой постоянно цепляется к Уизли, но баллы снимают только с Гриффиндора. Поттер пожимал плечами — Уизли его не интересовал; главное, что Драко не приставал к Гермионе и Невиллу. В этом явно была заслуга Гарри — его друзья вообще занимали особое место среди первокурсников.

Но противостояние Малфоя и Уизли отражалось на других людях. За Рона заступались его братья — близнецы Фред и Джордж (знать бы кто из них кто). Тогда в игру вступали третьекурсники и со Слизерина — Пьюси, Монтегю и Майлз Блетчли (вратарь). Где вражда больше трех игроков в квиддич, там и противостояние целых команд. Нет, сборные львов и змей всегда противостояли друг другу, но обычно это происходило на поле, пусть и не всегда во время игры.

20
{"b":"621600","o":1}