Литмир - Электронная Библиотека

– Нет, ничего не нужно, – не поднимая на него глаз, отвечал Майкл. – возьми несколько дней отпуска, если хочешь.

– Хотелось бы. – дворецкий выпучил глаза, не улавливая в словах господина очевидный, по его мнению, подвох. – Давно мечтал!

– Ступай порезвись. И Артур! – окликнул он дворецкого.

– Да, господин! – тот не успел и шагу сделать.

– Скажи всем, кому буду нужен сегодня, что я занят.

– Пока вы не схоронились, господин, обязан предупредить! Ваша дочь, госпожа Линда, звонила, спрашивала, когда вы вернетесь.

– Меня нет ни для кого. – Норват посмотрел на фотографию Диланы, покоившуюся на столе. – Даже для семьи.

– Будет сделано так, как изволите. – дворецкий отвесил поклон и закрыл за собой дверь.

Майкл выдвинул ящик рабочего стола и, удрученно посмотрев на полный пакет документов, достал их и положил перед собой. Все они были об одном человеке и собирались на протяжении нескольких последних лет. С того момента, как стало известно, что этот человек может снова представлять угрозу для семейного счастья и спокойствия Норватов. С первого побега его смертного врага в лице первой любви, добродушной и открытой Елены прежде, а теперь жестокой волчицы, бредущей по следу раненой жертвы. Зверя, который не перед чем не остановится. Жажда крови для Елены нестерпима, волнует даже больше ее собственной целостности! Майкл упрятал Елену в лечебницу тринадцать лет назад, но однажды Елена умудрилась бежать. Ее поймали и посадили под строгий надзор, но ей все же удалось ускользнуть вновь, прихватив с собой душевнобольного живодера. Однажды вкусив кровь и мольбы пощадить, хищница Елена не смогла остановиться, и Майкл, как не искал, как не пытался откопать хоть малейшую зацепку в виде следа её присутствия в городе, ставшем опасным для его семьи, как бы он не подключал свои силы, никто не мог её достать. Елена слишком умело пряталась, её инстинкт превосходил все ожидания Майкла, наученного жизнью и награжденного опытом в «звериных» делах.

Он надеялся теперь только на Пенни, которая должна войти в игру и сделать своё дело. «Добыча будет поймана, зверь успокоится. И твой, и мой, Елена.»

Норват решительно был настроен покончить с Еленой раз и навсегда. Его умонастроениям также способствовал вердикт докторов, все как один, твердящих, что Елена невменяема и не поддается корректировке. Они бессильны против такой одержимости. Перепробовав разные методы перезагрузки сознания Елены, они развели руками, на что Майкл потребовал усилить охрану. Но Елена все-таки нашла лазейку и бежала из клиники.

Тот факт, что Дилана и не догадывалась об этой ситуации, играло Норвату на руку, ведь супруга купила новый дом, о котором Елена не знала. «Инстинкт самосохранения на этот раз не подвёл тебя, Дилана. – Майкл коснулся её фотографии. – Но и ты должна понять меня. То, что делаю, я делаю исключительно ради вас с Диланом.»

Майкл понимал, сейчас под прицелом не только его бывшая супруга Пенни, которая жила там, где в последний раз видели Елену. Он боялся за Линду, которая проводила много времени с матерью. Но поскольку Елена пока не давала о себе знать, Норват заставил себя ненадолго отложить поиски, подумав о другой, не менее значимой проблеме: свадьбе его сына на дочке мафиози и её последствиях.

– Артур! – Майкл окликнул дворецкого, услышав в коридоре шаги, а когда тот заглянул в кабинет, сразу перешёл к делу. – Можешь начинать обустраивать здесь все по своему вкусу.

– Что вы имеете в виду? – удивился дворецкий.

– Насколько я помню ваш с отцом уговор, дом он отписал тебе после моей смерти.

– Я не уверен, что доживу до того момента, простите за мою нескромность!

– Доживешь. – тихо, но уверенно заявил Майкл.

Дворецкий запнулся. Некоторое время удерживая молчание, он вновь заговорил.

– Вы решили свести счеты с жизнью, господин Норват?

– Ну что ты! – усмехнулся тот в ответ. – На днях, скорее всего, покину город. Мне придётся. Не жди моего возвращения. С того момента, как уйду, этот дом будет принадлежать тебе.

– Меня пугает ваша уверенность, господин. А госпожа Норват а курсе сих перемен?

– Об этом никто не должен знать. И ты забудь. Если кто-то спросит, я умер. Ступай, Артур. – взгляд Майкла был слишком холоден, а голос беспристрастен. – Мне нужно кое-что закончить.

Глава 5

Жизнь – действительно большое удовольствие,

А удовольствие, как правило, недолго.

Дженни-Ванда Баркманн.

К вечеру новости о предстоящей свадьбе дошли до всех Космаросов, Норватов и остальных родственников. Дилана обзванивала всех, в том числе и за границу, где на данный момент проживала ее сестра Мари, не задумываясь над тем, что деньги на телефоне не бесконечны. Ради такого случая не жалко и раскошелиться!

– Не сказала мне, что сломала ногу?! – возмущенно отчитывала сестру Ди. – Почему я узнаю об этом от Майкла, а не от родной сестры?

– Прости, дорогая, совсем замоталась! – отвечала Мари. – Иду на поправку, если было бы все плохо, обязательно сообщила б тебе.

– Как живется в штатах? Не скучаешь по дому? Хочу уже посмотреть на тебя! Скучаю сильно!

– Думаешь переманить меня обратно в ту дыру? – Мари перекосило от настойчивости сестры. – Ну уж нет, сестрица! Я туда больше ни ногой! Если хочешь, приезжай ко мне сама и погости, а лучше, оставайся насовсем!

– Не уверена, что получится…

– Почему? Кстати, – Мари понизила голос, чтобы ее не услышали. – что там у вас опять с Майком? Пит сказал, что ты решила отдохнуть от него? Только не криви душой, рассказывай все, как есть!

– Мы расстались, и назад дороги нет! – насуплено пропела Дилана, намекая сестре, что ей неприятен данный разговор и что вести она его, а тем более, посвящать в глубокие подробности, не намерена. – Я хотела пригласить тебя на свадьбу твоего племянника, но раз уж ты сказала, ни ногой, то…

– Что?! – Мари на мгновение смолкла, а потом, заикаясь, продолжала. – Дилашик женится?! На ком? Она красивая? На меня похожа?

– Ни капли сходства! – рассмеялась Ди. – Поэтому ему такая и нужна. Постой, подожди на линии… – она опустила телефон и окликнула сына, который направился к парадной двери. – Милый, ты уходишь?

– Да, мам! Буду поздно. – ответил Дилан и поспешил скрыться от предстоящего допроса.

– Милый?! – удивилась Мари. – У тебя появился милый, сестрица? А как же твой неподражаемый Майкл Норват?

– Это я сыну. – Ди нахмурилась, снова оказавшись в пролете. Так и не услышала ответа от Дилаши. – Так тебя ждать?

– Конечно! Не терпится погулять на свадьбе! Когда?

– Пока неизвестно. Нужно посоветоваться с его отцом. Но думаю, скоро, так что уже начинай паковать чемоданы. Мне пора. Созвонимся потом!

Дилана отложила телефон в сторону и тоскливо окинула взглядом комнату: все здесь для нее было чужим, не внушающим спокойствия. Она скучала по тем временам, когда близкие люди были с ней рядом, в одном городе. В одном доме. Пережить переезд Мари, Линды и Милли в другие страны было для Ди невыносимой преградой, но она справилась и, насколько могла, отпустила их, невзирая на горечь утраты. Но сейчас Дилана хотела поговорить хотя бы с кем-нибудь вживую, а не по телефонной линии, чтобы не впадать в депрессивное состояние, вызванное безрассудным одиночеством, которое сама себе выбрала. Но, к превеликому сожалению, в городе остался только Майкл Норват. Прежде любимый, а сейчас нарочитый грубиян, с которым Дилана не могла выносить ни минуты близости. Поскольку вовсе не хотела, чтобы он вел себя таким образом с ней.

Она мысленно упрашивала Майкла, чтобы тот соизволил все же просить прощения за тот поступок. Но он не стал этого делать, а, Ди спустя годы, и вовсе отчаялась, ведь получила тем ожиданием лишь отдаление и одиночество. Но ведь всего, что случилось, добилась она. Собственной глупой упертостью. И теперь одинока. «Сорок лет, а жизнь кончилась. Ничего не радует. Чувствую себя забытой бабушкой.»

13
{"b":"621535","o":1}