— Доброе утро, папочка.
— Гандерсон, если вас не затруднит, я хотела бы остаться с отцом наедине, — обратилась она к неотлучно дежурящему при отце слуге.
Тот кивнул и вышел.
Кейт снова повернулась к больному.
— Я сегодня утром лечу в Бостон, — произнесла она. — С Бредом Ларсоном.
Бесцветные губы искривились, словно силясь возразить. Стоквелл-старший всегда относился к Бреду с крайним пренебрежением. Когда двадцатилетняя Кейт объявила, что они собираются пожениться, он словно с цепи сорвался. Так что произнести сейчас свой монолог ей стоило немалого мужества.
— Мы хотим найти Мэделин, — продолжала она.
Лицо больного снова мучительно искривилось.
Кейт всегда боялась отца, но теперь ощутила жалость.
— Мы друг друга разочаровали, папа. Ты и я, мы оба…
— Мэделин? Ты вернулась ко мне… — Костлявые пальцы судорожно вцепились в ее руку.
Кейт поникла. Уже не первый раз Кейн принимал ее за мать. Она услышала легкий шум и обернулась. Гандерсон вернулся. Очевидно, он решил, что аудиенцию пора заканчивать. Она вновь посмотрела на отца:
— Я лишь хотела тебе сообщить о своих планах.
— Иди.
В этом шепоте звучал приказ.
Кейт встала и направилась к двери. На пороге помедлила, затем вернулась, поправила одеяло и поцеловала его в щеку.
— До свидания, папочка, я люблю тебя.
Неужели она еще ждет этих слов, которых никогда в жизни не слышала? Даже если бы отец физически был способен их произнести, он бы их не сказал все равно.
Кейт покинула отцовскую спальню. Она торопилась. Она обещала не опаздывать.
Бред вышел из автомобиля, посмотрел на часы, затем перевел взгляд туда, где находилось окно Кейт. За стеклом двигалась тень. Он представил себе кучу вещей, разложенных на кровати, не умещающихся в чемодан, и снова почувствовал злость: черт его дернул согласиться!
Еще раз машинально взглянув на циферблат, он отворил парадную дверь и сразу свернул к лестнице. Никто не попался навстречу. В течение всех этих дней он вынужден был выносить надменные взгляды миссис Хайтауэр. Очевидно, она придерживалась мнения, что ему следует пользоваться черным ходом — для прислуги.
Поднявшись, он повернул к апартаментам Кейт. В открытой двери мелькала ее снующая туда-сюда фигура. Затем он заметил стоящие на кровати пустые чемоданы.
— Некоторые вещи не меняются никогда, — констатировал Бред.
— Зато некоторые безвозвратно изменились, — холодно возразила она. — Мне следовало закрыть дверь.
— Тебе следовало знать, что замки меня не останавливают.
— Вламываться и подсматривать, ну да, именно этим зарабатывает профессиональный шпик.
— Не вороти нос, принцесса, — ответил он невозмутимо. — Этот самый шпик приведет тебя к твоей матери.
Нахмурясь, она бросила очередную юбку на белоснежное покрывало.
— Миссис Хайтауэр не доложила о тебе.
— Миссис Хайтауэр меня не видела, — ответил он, наблюдая, как Кейт берет по одной вещи из высящейся на кровати пирамиды и аккуратно укладывает в чемодан. Он подошел и сгреб всю стопку разом.
— Что ты делаешь?! — возмутилась она.
Он сноровисто разложил вещи.
— С такими темпами мы пропустим рейс.
Так, что еще? Бред огляделся. Когда они ездили вместе, Кейт брала с собой не менее трех чемоданов.
Он смотрел на нее, пока она не скорчила гримасу и не исчезла в гардеробной. Затем вернулась и бросила в чемодан еще что-то. Он успел заметить что-то пастельное, шелковое и кружевное, прежде чем она захлопнула крышку и застегнула молнию.
— Так. Я готова. Доволен?
Он ухмыльнулся.
Когда они прибыли в аэропорт, Кейт стоически попыталась идти рядом. Но через некоторое время все-таки сдалась и поплелась сзади.
Нет, ну каков эгоист! И до чего ж невоспитан!
Она снова прибавила шаг и почти что поравнялась с Бредом, когда вдруг он сам остановился возле кассы.
— Мне надо позвонить. Ты в состоянии взять билеты?
Кейт не поддалась на провокацию.
— Полагаю, уж с этим-то я справлюсь, — ответила она спокойно.
Он оценивающе оглядел ее, вытащил сотовый телефон из кармана и отошел.
Она вздохнула, повернулась к кассе и стала ждать, когда настанет ее очередь. Ожидание длилось недолго. Она прочла вслух номер рейса и удостоверила свою личность водительскими правами. Как давно она уже не летала! И в Бостоне еще никогда не была.
— Все в порядке, мэм, — сказала кассирша, — ваш ряд тридцать второй, у прохода.
— Тридцать второй? Это не первый класс.
— Да, мэм, вы летите туристическим классом.
Кейт покачала головой:
— Извините, но так не пойдет… — Бреду с его ростом и богатырским размахом плеч никак не разместиться в туристическом классе. — Очевидно, произошло недоразумение. Можно обменять билеты на первый класс?
— Конечно, но цена существенно…
— Секунду. — Кейт достала из сумочки кредитную карточку и вскоре после этого уже держала в руке два новеньких авиабилета.
— Счастливого полета.
Она поблагодарила служащую, убрала кредитку, а тут и Бред подошел. Уже объявили об их рейсе. Поднявшись по трапу, они вошли в самолет. Блондинка-стюардесса приветливо улыбнулась и указала их места. Кейт села у окна.
— Кейт!
Она подняла глаза на Бреда.
Он вздохнул:
— Что ты наделала?
— Ты о билетах? Я их поменяла. Зачем нам ехать как сардины в банке?
Он молча повернулся к стюардессе, не отводящей от него очарованного взгляда.
— Мы хотели бы поменяться на туристический класс.
— Бред!.. — запротестовала Кейт, но он даже не повернулся.
— Мне очень жаль, сэр, — ответила блондинка так, будто каждый день кто-то отказывался от мест в первом классе, — но все занято.
— Мы только что возвратили два места в туристическом классе.
Она покачала головой:
— Их уже заняли. Уверяю вас, сэр, этот рейс полностью укомплектован.
Даже свирепое лицо Бреда не заставило поблекнуть ее улыбку.
Он сел рядом с Кейт, пристегнулся, вытащил документы из кейса и начал читать.
— Бред…
Он поднял палец, призывая к молчанию.
После короткого колебания Кейт повернулась к окну. Их лайнер встал в очередь ожидающих разрешения на старт самолетов.
Помнил ли Бред о том, что она когда-то хотела стать пилотом? Даже брала уроки самолетовождения. А еще она мечтала быть актрисой или пожарным.
— Ты приняла таблетку?
Она кивнула.
Кейт чувствовала себя уже немного сонной. Ее всегда укачивало, и в самолете приходилось принимать специальные таблетки, так что летчиком ей было стать не суждено.
— Хорошо.
— Бред, я действительно подумала, что они ошиблись. Мы ведь всегда путешествовали первым классом…
— Нет, Кейт, — возразил он, — это ты путешествовала первым классом, а меня брала с собой. Клиенты платят мне не за то, чтоб я роскошествовал. Их интересует результат.
— Ну, в данном случае я твоя клиентка, — сухо заметила она.
— Да будь ты хоть королевой Англии! В работе у меня есть свои принципы. Я тебя предупреждал, принцесса: не вмешивайся!
— Я только хотела избавить тебя от неудобств.
— Кейт, опомнись! Некоторые люди так летают всегда. И я в том числе.
— Я хотела, чтоб тебе было удобно, — упрямо повторила она.
— Нет, ты взяла на себя командование и сделала все по-своему. Ты всегда так поступала.
— Ты действительно так думаешь? — задумчиво поинтересовалась Кейт.
Самолет уже несся по взлетно-посадочной полосе.
— Да.
— Тогда хорошо, что дело не дошло до алтаря.
— Ну, ты ведь довела дело до алтаря. С Гамильтоном Орвеллом-третьим.
У Кейт перехватило дыхание — машина оторвалась от земли. Рядом с ней маячило лицо Бреда.
— Скажи мне, Кейт, ты одновременно спала со мной и с парнем, которого я считал своим лучшим другом? Или он вскружил тебе голову уже после того, как ты меня отшила?
Кейт не произнесла ни слова.