Литмир - Электронная Библиотека

Мне не нужно было много времени, чтобы понять, откуда появились это тепло и эта защита. Это был Патронус. Самый большой Патронус, который я когда-либо видела в своей жизни.

Когда раздался оглушающий рёв, я хотела заткнуть уши, но не смогла. Существо обвилось вокруг и, взмахнув крыльями, замерло, что позволило рассмотреть его.

В последний раз драконов я видела только на Турнире Трёх Волшебников, однако этот был самым необыкновенным.

Я нехотя перевела взгляд на спину защитника, безуспешно пытаясь вспомнить, у кого из членов Ордена мог бы быть такой Патронус. Ослепительный свет искажал черты его силуэта, отчего я не могла понять, кто стоял передо мной.

И когда свет начал постепенно тускнеть, а ни одного дементора не было поблизости, он опустил палочку и повернулся ко мне лицом.

Волна дикого страха прошла по моему телу подобно электрическому току, и я застыла, глядя в его ярко-голубые глаза. Осознание не хотело принимать того факта, что загадочным спасителем оказался ни кто-нибудь из Ордена Феникса, а Пожиратель смерти, один из самых опасных и безумных приспешников Тёмного Лорда — человек, которого я боялась когда-то сильнее своего отца.

Это был Редсеб Маллиган. И именно он был тем человеком, что спас меня и Бродягу от полчища дементров.

Почему-то я не могла спутать его ни с кем другим, даже с его близнецом. Спокойное выражение лица, уставший, но решительный вид вызывал во мне бурю эмоций, которые я принимала за страх. Но ничто не могло объяснить его поступка.

Он ничем не выдавал своей готовности спасти меня, но… сделал это.

Я нервно сглотнула, чувствуя, что небытие вновь затягивает меня в свои объятия. А Редсеб, лицо которого не выражало ничего, кроме некого знакомого равнодушия, глядел на меня так, будто чего-то ждал. Но почти незаметно нахмурившись, он неспешно отвернулся, а свет его блистательного Патронуса окончательно померк. Также как и свет в моих глазах.

––––––––––––––––––—

*Lumihiutale (рус. транс. Лумихиутале́) — (фин.) «Снежинка»; используется как обращение.

========== Глава 39. Я видел свет. ==========

Комментарий к Глава 39. Я видел свет.

Предпоследняя. ;)

Приятного прочтения!

POV

— Я видел свет, — сквозь полудрёму проговорил мужчина, не убирая руки с лица.

— Свет? — переспросила я, не отрывая взгляда от неба, однако краем глаза всё ещё видела лежащего рядом Сириуса. — Какой свет?

— Не знаю, — помедлив, ответил он. — Просто видел и всё.

— Сейчас?

— Да. Пока был в другой форме.

— Ну, ты дремал, — не задумываясь, проговорила я. — А потом стал медленно обретать оболочку человека.

На это анимаг ничего не ответил. С усердием он упёрся локтями в сухую и пыльную землю, а затем приподнялся, прислонившись спиной к дереву, под которым мы прятались. Я перевела на него взгляд.

— У тебя такое лицо, будто ты вспомнил что-то очень важное, — спокойно проговорила я, не сводя с него взгляда. Тот по-прежнему молчал, глядя вдаль.

— Я вспомнил о том, что здесь Лунатик чуть было не убил меня, — проговорил мужчина.

— Ты говорил, что в своей пушистой ипостаси он относился к вам в образе животных более спокойно, — заметила я, приподнимаясь следом.

— А он и не был… пушистым. — Лицо узника исказила грустная улыбка. — Он был человеком, и был очень зол на меня.

— Почему? — удивилась я, не припоминая вспышек злости у профессора защиты от Тёмных искусств.

— Потому что я повёл себя как последняя задница, — ответил Бродяга, не желая вдаваться в подробности этого происшествия.

А я и не стала настаивать, решив, что когда-нибудь он сам расскажет.

Некоторое время мы молчали, думая каждый о своём. Мысли кружились в голове, не давая покоя, а потому я, наконец, решилась спросить:

— Помнишь тот день, когда ты защитил меня в пушистом образе от моих однокурсников? — тихо спросила я, мельком глянув на него. — Ты тогда прокусил руку Джорри, тому злобному идиоту.

Он усмехнулся.

— Ещё бы я не помнил! — сказал он. — И что?

— Зачем ты вообще ввязался в эту разборку? — спросила я. — До Азкабана ты знал меня меньше года, и я сомневаюсь, что ты так сразу взял и понял…

— Я тебя сразу узнал, — перебил он, но так и не посмотрел на меня, по-прежнему глядя куда-то вдаль. — Я сразу понял, что это ты, Ева… Хейг. Ты очень похожа на кое-кого, кого я знал очень хорошо. Я… дорожил им.

— Может, — зародилась внутри меня некая надежда, и я приподнялась, глядя на мужчину, — ты знал мою маму?

Сириус перевёл, наконец-то, на меня взгляд. Я не могла понять, что он выражает, да и важно для меня сейчас было совсем другое.

— Нет, — помедлив, ответил он. — Я знал твоего отца.

Я поёжилась, чувствуя, как каждая клеточка тела напрягается от напоминания о нём.

— И… он был дорог тебе? — не веря, спросила я.

— Мы были приятелями… когда-то, — неопределённо ответил тот, чувствуя себя явно некомфортно, что показалось мне странным.

— Ты врёшь! — сощурилась я. — Не были вы никакими приятелями!

— Ладно, хорошо, не были! — раздражённо сказал он. — Но матери я твоей тоже не знал.

— Почему тогда ты сразу так не сказал?

— Отстань! — отмахнулся анимаг, превращаясь обратно в пса. Я вздохнула.

— Ты так и не сказал, на кого я похожа, — напомнила я, сверля волкодава взглядом.

Он зевнул, обнажив свои бритвенно острые клыки, и потянулся, тряхнув головой. Я закашлялась, когда пыль, которую он растрепал по всему воздуху, попала мне в лицо; показалось, что он смеётся надо мной, но раскрыв глаза, я поняла, что он по-прежнему был в образе пса и глядел на меня внимательно, не мигая, и мне показалось, что в этом взгляде проскользнуло нечто тёплое и даже нежное. Качнув головой, я протянула руку, потрепав по косматой собачьей голове.

— Ты расскажешь мне это, Оджи, — уточнила я, осторожно схватив его за уши и придвинув морду к своему лицу. — Никуда ты не денешься от этого разговора!

Сириус ткнулся в мою щеку холодным мокрым носом, а после вырвался и понесся к цветущей поляне, вновь осыпая меня пыльной землёй. Вскрикнув от неожиданности, я вскочила, а тот залаял, на этот раз точно смеясь.

— Ну, ты у меня за это ответишь! — пообещала я, выхватывая волшебную палочку и отряхиваясь от земли.

Блэк с заливистым лаем бросился прочь, когда я сделала несколько шагов в его направлении, но даже когда я остановилась, он продолжал бежать, всё больше отдаляясь.

— Ла-адно, хватит! — сквозь смех проговорила я, останавливаясь. — Пойдём назад, Сириус!

Тот остановился и развернулся, глядя своими серыми собачьими глазами; поляна закончилась, и он был на краю между ней и глухим дремучим лесом. Он не сдвигался с места, а я почувствовала, как неосознанно теряю улыбку.

— Сириус?

Он стоял на месте, словно статуя, и смотрел на меня, однако ни шагу не сделал в мою сторону. Я нахмурилась, не понимания причины его поведения, и тут же меня настигло очень неприятное чувство.

Вокруг резко и слишком неестественно похолодало.

— Вернись, пожалуйста! — неожиданно испуганно проговорила я, глядя в глаза анимага.

Но он вдруг бросился в тёмные леса, оставив меня совершенно одну. Паника задушила.

Дневной свет вокруг стал меркнуть и вянуть буквально на глазах, а внезапный ветер одним порывом заставил взмыть в воздух сухие листья, травинки и пыль. Темнота стремительно сгущалась вокруг, и дышать становилось всё труднее.

Я сделала шаг вперёд, пытаясь пойти за Ним, но меня окружил сильнейший вихрь, не дающий сдвинуться с места и раскрыть глаза. Я обхватила себя руками, желая защититься, но это несильно помогало.

«…Ну что, станцуешь со мной?»

Я встрепенулась, услышав этот голос; дрожь пробрала до самых костей, когда я услышала голос Бродяги, однако не могла понять, откуда он исходит.

54
{"b":"621198","o":1}