Литмир - Электронная Библиотека

Так быстро ты никогда не мылась. Тщательно промывая волосы и отскребая с тела всю невидимую грязь, на всякий случай не отрывала глаз от полога, готовая в любую секунду поднять визг. Но больше сюрпризов тебе не подкидывали. Когда ты вышла из ванной, хозяин комнаты с сосредоточенным видом сидел за столом. Всё также в одних штанах да в шкуре. Волка при этом рядом не было…

***

Мастер сидел за столом и тщетно пытался сконцентрироваться на делах. Этот случайно подслушанный стон всё не шел у него из головы, проигрываясь на повторе до бесконечности. Забираясь и оседая мелодичной сладостью под рёбрами, тревожа воображение, будоража мысли. В мозгу словно произошло короткое замыкание и теперь внутри всё пылало огнем. И в комнате тоже стало почему-то нестерпимо жарко. Мужчина откинул голову назад и резко выдохнул, обдав челку воздухом. Не полегчало.

Сзади раздался шорох и он, обернувшись, ошарашено застыл. Девушка переминалась с ноги на ногу и явно не знала, куда себя деть. Она нервно затянула потуже пояс на плотных мужских штанах, которые, признаться, висели на её стройных бедрах мешком и все время норовили упасть. Поправила слишком открытый, обнажающий узкие ключицы, ворот широкой льняной рубашки. Смущенно пригладила влажные длинные волосы, которые отражали теперь блики огня. На распаренных щеках розовел румянец, глаза влажно блестели, а полные губы будто налились кровью, такими алыми они казались. Парень тяжело сглотнул и с трудом сдержался, чтобы не затолкать молодую, до невозможности прекрасную особу обратно в ванную и не заставить её переодеться в не первой свежести тряпки обратно. Он быстро отвернулся от нее и преувеличенно старательно завозился с лежащими на столе книгами и бумагами.

Девушка прошла к кровати и села. Мастер, не удержавшись, искоса глянул на неё. Та внимательно рассматривала поврежденную лодыжку, аккуратно разминая её. Штанина была задрана до колена и открывала стройную белоснежную ножку. Снова гулко сглотнув, парень вытер мгновенно покрывшийся блестящими бисеринками лоб и резко поднялся со стула. Девушка вздрогнула и испуганно взглянула на него огромными оленьими глазами. У молодого человека мучительно засосало под ложечкой. Низ живота мгновенно скрутило в тугой узел. Нет, он решительно не мог сейчас находиться с ней в одной комнате. Ему нужно срочно проветриться и успокоиться.

— Схожу за бинтами, — угрюмо буркнул он и метнулся к двери.

— Спасибо… Мастер… — услышал он за спиной тихий голос. На секунду парень замер, держась за ручку двери, потом обернулся через плечо:

— Зови меня Чон, — слова вылетели прежде, чем он успел их обдумать.

Девушка светло улыбнулась в ответ и он тот час же пожалел о том, что только что ляпнул. Идиот! Как он мог такое ей предложить? Он рванул на себя ручку, спасаясь бегством.

Комментарий к Глава 2. Пробуждение.

Чьорд побьери, я, кажется, опять вляпалась в миди.

========== Глава 3. Чон. ==========

Чон вернулся в комнату уже в компании с волком. За это время ты успела опустошить половину подноса и теперь довольная сидела на кровати, скрестив ноги, и увлеченно листала какой-то древний фолиант, найденный на полке с книгами. Текст был не очень разборчивый, временами и вовсе потёрт, но зато сохранились изображения. И, судя по всему, они имели явное медицинское назначение. Низко склонившись над книгой, ты разбирала мелкие каракули, разглядывала черно-белые картинки разных трав и запоминала их названия.

Очнулась только тогда, когда уловила краем уха чьё-то назойливое покашливание. Не успела оторвать от книги глаза, как сверху на её страницы плюхнулась огромная клыкастая морда и шумно выдохнула прямо в вырез рубашки. Сказать, что ты испугалась, это ничего не сказать. Подпрыгнув на месте от неожиданности, коротко и оглушительно взвизгнула. И, отпихнув от себя книгу, мгновенно очутилась на середине кровати. Глава клана еле слышно усмехнулся:

— Грей! — одёрнул он любопытного зверя. — Дай ей время, — он подошел к кровати, положил пару бинтов, свернутых в рулоны, на одеяло и, наклонившись, аккуратно поднял книгу. — Осторожнее со сборником. Это единственный экземпляр.

— П-простите, — дрожащим голосом ответила ты, покраснев. Дыхание вырывалось из груди сдавленными всхлипами. Ладонь прижимала колотящееся сердце, норовящее пробить ударами грудную клетку.

***

Чон выпрямился, оглядел испуганную девушку с ног до головы. Чёрт! Ему понадобилось довольно приличное количество времени, чтобы придти в себя. И он думал, что наконец справился с непонятным томительным волнением, которое испытывал ранее в её присутствии. Однако, всё пошло к коту под хвост, стоило снова оказаться с ней наедине.

Молодой человек никак не мог понять, что с ним не так и где та хвалёная выдержка, которой он так славится среди охотников? Почему один лишь только взгляд из-под пушистых ресниц заставляет его кровь бурлить и закипать, сжигая лавой сосуды? В конце концов, это же не первая и не единственная женщина, которую он видит в своей жизни. Подобные шквальные эмоции никогда раньше не обрушивались так мощно и сокрушительно. Это обескураживает и озадачивает. Что такого особенного есть в этом юном создании, чего нет у других? Чон упорно не улавливает и злится на свое скачущее в смятении сердце. Пришлось даже притащить Грея с собой, в качестве моральной поддержки. Он глыба, скала и не поддастся окутывающим тонкой вуалью чарам!

Но вся его уверенность разлетелась в прах, стоило увидеть красавицу, склонившуюся над книгой так низко, что в вырезе рубашки (его рубашки, черт побери!) соблазнительно выглядывали два округлых холмика, светя нежной гладкой кожей. В коленях сразу же возникла чудовищная предательская слабость. Парень всерьёз испугался, что ноги сейчас подкосятся и он рухнет на пол. Пришлось вцепиться в дверной косяк с таким остервенением, что аж пальцы хрустнули. Отрезвила его только выходка Грея.

А теперь доктор Лиа сидит перед ним: напуганная, растерянная, раскрасневшаяся от волнения. Рубашка съехала набок, обнажая округлое плечо. Грудь высоко вздымается от глубоких вдохов, сдерживаемая лишь ладонью. Волосы растрёпаны, рот приоткрыт. Распахнутые синие глаза смотрят робко и жалостливо. Чёрт!

Чон развернулся к книжной полке, преувеличенно долго расставляя томики в одной только ему известной последовательности. На самом деле, он выравнивал сбитое дыхание и успокаивал взбесившееся сердце. Когда же наконец оглянулся через плечо, доктор Лиа, шумно дыша, дрожащими руками разворачивала один из бинтов, а тот всё норовил выскользнуть из пальцев и укатиться на пол. Мастер страдальчески прикрыл глаза, обреченно вздохнул. Подойдя к девушке, забрал бинт из трясущихся рук и жестом поманил её ближе, призывая придвинуться к краю. Лиа послушно приблизилась, а у Чона сжало все внутренности от такой невинной покорности. Девушка, немного помедлив в нерешительности, слегка подвернула штанину. Глава клана присел перед ней на корточки и приложил бинт к лодыжке, стараясь не думать о том, какая же она у неё все-таки тонкая и изящная. Чуть сдавишь, переломится, как тростинка. Не думать о том, что пальцы сейчас касаются светлой кожи. А белизна ног ослепляет.

— Чон… — услышал он негромкий мелодичный голос, отчего чуть не поперхнулся воздухом, потому что дыхание разом перехватило. Она назвала его по имени. Его имя! Из её уст оно звучало как-то по-особенному и это не на шутку взволновало его. Он молча поднял голову.

***

Ты чувствовала, как полыхает огнем лицо. Как истерически долбится сердце о грудную клетку. И нет, дело было совсем не в хищнике, что притулился возле стола. Этот мужчина. Он был причиной твоего смятения. От того, как он смотрел на тебя, как горели завораживающим огнем его чересчур тёмные глаза, как напрягались и перекатывались мышцы под кожей, становилось нехорошо. Голова начинала кружиться, во рту пересыхало и резко переставало хватать воздуха, словно ты рыба, выброшенная на берег.

4
{"b":"621098","o":1}