Литмир - Электронная Библиотека

Он не был уверен в том, что ему это действительно нужно, как утверждала Гермиона. Но, спустя несколько дней препирательств и споров, все-таки сдался. Рискуя попасться, она проникла с ним в его родовое поместье, которое было опечатано десятком защитных заклинаний после того, как Нарциссу поместили в Мунго, и они раздобыли его лучшую выходную мантию. А заодно ему удалось прихватить некоторые из своих домашних вещей. Костюм Гермиона немного ушила, чтобы брюки не болтались на истощенном теле. Слегка неумело ушила, но, все же, в глаза это не бросалось, а сидел он теперь лучше.

Драко еще раз окинул взглядом свое отражение, выключил воду и вышел в гостиную.

Гермиона появилась наверху лестницы внезапно. Как яркий солнечный луч на закате долгой ночи. Облегающее изумрудное платье в пол струилось по ногам миллиардом переливающихся звезд. Высокая прическа, темные глаза, яркие брови, красные губы. Длинная шея, обнаженные бледные плечи, тонкие руки. Изящные пальцы легли на темное дерево перил. Драко прерывисто выдохнул.

========== Глава 10 ==========

Над крышами низких домов раскинулось черное небо, усыпанное звездами. Почти во всех окнах уже было темно. Вымощенные булыжником узкие улочки пустовали. Кругом было тихо. Разве что где-то вдалеке деревянная вывеска с вырезанной на ней надписью «Кабанья голова» скрипела, раскачиваемая слабыми порывами ветра.

Они появились неожиданно. Две высокие фигуры в длинных плащах ступили на покрытую тонким слоем снега мостовую. Сплетенные пальцы разомкнулись, и фигуры быстро зашагали прочь.

— Хогсмид что, вымер? — спросил Драко, сильнее натягивая капюшон.

— Думаю, не меньше половины местных жителей сейчас в Замке, — ответила Гермиона.

— Может, позаимствуем у мадам Розмерты метлу? — неуверенно глянув на спутницу, спросил Драко. — Все же быстрее будет, чем идти пешком.

— Нет уж, — категорично сказала Гермиона, — никаких полетов. Это на тебе брюки.

Драко недовольно поджал губы и ускорил шаг.

Шум, доносящийся из Замка, они услышали, еще даже не достигнув ворот. Парадные двери были раскрыты настежь, заливая широкие ступени и покрытую снегом лужайку ярким светом. Повсюду были люди. Сотни людей. В холле, в коридорах, они беседовали, сидя на ступеньках, и бродили под белоснежными деревьями, не обращая внимания на холод. В Большом зале гремела музыка, и меж гостей сновали в строгих одеждах официанты, держа подносы с напитками. Здесь собрались выпускники последних десяти лет, не меньше. Совсем юные, недавно окончившие школу, волшебники вновь вернулись в родные стены, чтобы увидеться с друзьями. Были и волшебники в весьма почтенном возрасте, они ходили, внимательно глядя по сторонам в поисках своих бывших сокурсников.

Драко и Гермиона, поднявшись по ступенькам, вошли в холл, и к ним тут же подбежали два домашних эльфа, чтобы забрать их плащи. Подняв взгляд на лица прибывших гостей, Кикимер тут же низко поклонился, и протянул тонкие ручки за плащом Драко. А после выжидательно смотрел, как тот, чуть ли не силой, отбирает плащ у возмущенной Гермионы, утверждающей, что она сама в состоянии отнести свою верхнюю одежду в размещенный в дальнем конце холла гардероб.

И когда, заполучив ее плащ, эльфы убежали прочь, Драко и Гермиона, не сговариваясь, разошлись в разные стороны. В Большой зал они зашли одновременно, но никто здесь не смог бы и предположить, что эти двое пришли вместе, так холодно и отстраненно они держались, будто и не замечали друг друга. Первым, что бросилось Гермионе в глаза, когда она оглядела переполненный Большой зал, было громадное рыжее пятно у дальней стены. И она тут же направилась к друзьям, краем глаза все же наблюдая за Драко. Он уже шел к приветственно машущей ему Пэнси Паркинсон, которая сразу бросилась к нему на шею, стоило ему приблизиться.

Гермиона шла через зал медленным шагом, чуть придерживая скользящую по полу юбку. Она слышала восхищенные шепотки у себя за спиной, заметила скривившееся лицо Пэнси, когда та на нее поглядела через плечо Драко. Видела оторопевшего Кормака Маклаггена, который застыл, разглядывая ее и не замечая, как из наклонившегося бокала в его руке льется на пол шампанское.

Первым Гермиону заметил стоящий к ней лицом Джордж. И тут же поспешил изобразить остановку сердца, приложив к нему ладонь и наигранно закатив глаза. А увидев его странную выходку, в поисках причины начали озираться по сторонам и остальные члены семейства Уизли. Перси, Билл, Джинни. Рон. Не хватало только Чарли. Даже по такому случаю он не оставил своих драконов. И Фреда. Гермиона вдруг замерла, внимательно смотря на всю семью. Здесь очень не хватало Фреда.

— Гермиона! — радостно воскликнул Рон, и, сделав шаг ей навстречу, крепко ее обнял.

Теперь Гермиона увидела и остальных присутствующих, вначале незаметных на фоне огненно-рыжих макушек. Рядом с Биллом стояла белокурая красавица Флер, Джордж держал за руку Анджелину Джонсон, позади Джинни стоял Гарри, обнимая ее за плечи, а рядом с тем местом, где только что был Рон, недовольно глядя на Гермиону, показалась Лаванда Браун.

— Гермиона, пойдем потанцуем! — весело предложил Джордж и, низко поклонившись Анджелине, изображая раскаяние, вышел вперед.

Пожав плечами, Гермиона подала ему руку, и они направились к центру зала.

— Слышал, ты пригрела змею у себя на груди, — сказал ей на ухо Джордж, когда они кружили под лирическую песню приглашенной группы «Ведуньи».

— Не преувеличивай, — весело шепнула ему Гермиона.

И тут же инстинктивно глянула в сторону группы слизеринцев: Драко, сидя за столом, беседовал с Гойлом.

Музыка смолкла, вызвав всплеск негодования по всему залу, но, секунду спустя, гости услышали звон. Рядом со сценой стояла профессор МакГонагалл, легонько стуча волшебной палочкой по своему бокалу. И, когда шум окончательно стих, МакГонагалл заговорила:

— Добрый вечер, дорогие выпускники! Я рада видеть здесь всех вас. Кто-то из присутствующих покинул Хогвартс только в этом году, но я вижу и много лиц, оставивших эти стены годы назад, — и, как бы в подтверждение своих слов, она кивнула стоявшему у стены волшебнику, чьи волосы уже тронула первая седина. — Но вы вновь здесь, стоило Хогвартсу позвать вас обратно. Поздравим же друг друга с наступающими праздниками. Танцуйте, веселитесь, пусть сегодня все окрестности Замка утонут в шуме нашего торжества!

Кто-то в толпе крикнул «Ура!», тут же кто-то другой подхватил. И уже весь зал радостно галдел, бурно хлопая в ладоши. МакГонагалл подняла бокал, обращая этот жест всем присутствующим сразу, и поднесла его к губам.

Гермиона с Джорджем медленно направились обратно к друзьям, как вдруг Гермиона воскликнула:

— Хагрид!

Хагрид стоял в дверях, смотря поверх голов гостей, и довольно улыбался.

— Я сейчас подойду, — сказала Джорджу Гермиона и поспешила к Хагриду.

Увидев Гермиону, лесничий улыбнулся еще шире и обнял ее своими громадными ручищами, в радостном порыве даже на мгновение оторвав ее от пола. Когда ноги вновь твердо стояли на земле, Гермиона заговорила:

— Хагрид, я так рада тебя видеть!

— Гермиона, — с теплотой в голосе протянул Хагрид и положил руку ей на плечо, не замечая, как она пригнулась под ее весом. — Чудный вечер, правда, а? До чего же рад тебя видеть. А чего это ты одна? А остальные?

— Вон же они, — она махнула рукой в сторону, где они с Джорджем оставили друзей перед танцем, и, как бы ненароком, этим движением высвобождаясь из-под тяжелой руки. — И Гарри там, — сказала Гермиона. — Пойдем к ним. Я только, — запнулась она, увидев проходящего неподалеку официанта с напитками, — я догоню.

И когда Хагрид направился в сторону друзей, заставляя всех присутствующих отпрыгивать в стороны, уступая ему дорогу, Гермиона нагнала официанта и, схватив с подноса бокал, жадно отпила. Жарко. Она оглядела зал и почувствовала легкую ностальгию. Танцующие пары. Учителя веселятся не хуже гостей, забыв о своих строгих масках. На сцене играют «Ведуньи». Все почти так же, как было на Святочном балу.

14
{"b":"620694","o":1}