Литмир - Электронная Библиотека

– Что это было? – спросила я в шоке от увиденного.

– Я оборотка, – пояснила девушка.

– Оборотень!

– Нет, – она нахмурилась. – Оборотка – человек с душой животного. В моем случае – это куница. Согласно закону департамента, я существо опасное и обладающее магией. А еще магия у меня в крови, и потому наложить на нее запрет невозможно.

У меня от догадки взмокли руки.

– Что делает департамент с такими, как ты?

– Отправляют в тюрьму защиты и… Больше мы не возвращаемся. Ходят слухи, что… убивают. После исчезновения младшего брата короля на нас открыта охота.

– У короля был еще один брат?

Горничная вздохнула.

– Три брата всего. Келтон – король, Элден – главнокомандующий армии, Влард был… – она сглотнула, – главой департамента защиты.

Я со вниманием слушала Ноэль.

– Однажды он отправился на поимку группы обороток и не вернулся. Его искали. Лорд Элден и его высочество организовали несколько поисковых групп, но герцога Вларда так и не нашли. Не нашли и ту группу обороток. Поговаривали, что информацию о них специально пустили, чтобы заманить главу департамента в ловушку и убить его. С тех пор на подобных мне особая охота.

Она сцепила пальцы в замок.

– А Дель вас прятала?

Ноэль кивнула.

– Теперь вы понимаете, почему я сразу поняла, что вы не она… – Девушка подняла голову, внимательно посмотрела на меня. – И это очень плохо. Таких, как вы, в ближайших городах нет. А это значит, что обороткам придется уходить с привычных мест, бросать дома и прятаться, спасая свои семьи и детей. Но хуже то, что вы в теле Дель. В теле, обладающем колдовством, но вы понятия не имеете, как им управлять. И если вдруг, как сегодня за завтраком, оно вырвется, и кто–то это увидит… – Ноэль помолчала. Но мне и объяснять не нужно было. Костер! – Герцог Севард уверил всех, что сам ожидал вас в замке для предложения замужества. Он никому не сказал, что застал вас в покоях короля, и уж тем более о том, что было в ваших руках. В городе, конечно, ходят слухи, что вы обычная воровка и в замок залезли в целях наживы, а благородный лорд увидел вас и без памяти влюбился, – усмехнулась горничная. – Чем спас вас от эшафота и себе жену нашел. Но ведь я знаю, что это не так.

– Откуда? – с подозрением поинтересовалась я.

– У меня слух особый, – улыбнулась Ноэль. – Но поверьте, у ищеек департамента он тоже неплохой. Вам нужно во что бы то ни стало научиться управлять своим даром!

Это я уже и сама поняла. Иначе шестая жена благородного лорда будет сожжена на костре.

Я серьезно задумалась. Значит, Дель и правда колдунья. Мрачновато выходит. Мне совсем это не нравится. Особенно то, что я понятия не имею, как с этим колдовским даром справляться. И обороток жалко.

– Ноэль, – повернулась к горничной. Та застегивала амулет на шее. – У Делоры большая семья? На свадьбе я видела ее отца.

Горничная подняла на меня взгляд.

– У леди Ливьер еще есть сестра. Шарлотта.

– Она тоже колдунья?

– Нет, – уверенно ответила Ноэль. – Магия – субстанция вредная, в любой семье она может перейти от предшественника только к одному из родственников. У Ливьеров это была Дель. В моей семье я единственная оборотка.

– Но ведь они знали, кто она!

У Ноэль глаза вспыхнули.

– Вы хотите…

– Скажи мне, когда ты была в доме Делоры, видела ли какие–то книги у нее? Колдовские вещи?.. Чем она пользовалась при тебе?

– Я видела книгу… Одну, большую… На обложке солнце позолотой выбито. – Горничная подалась ко мне. – Леди Дель, не говорите, что собрались…

– Вставай, – приказала я. – Мы идем ко мне домой. То есть в дом Делоры Ливьер. Мне нужна эта книга. Возможно, еще что–то есть. Я должна найти все, что поможет мне не отправиться на костер. И по возможности узнать у ее родных, в курсе ли они о походе Дель в покои короля. Ты ведь покажешь адрес? Собери мне одежду для выхода.

Ноэль вскочила, схватила меня за руку.

– Но милорд запретил вам выходить!

– Ага, и стать шестой, помершей раньше времени женушкой! Увольте! Я пожить хочу и воспринимаю костры только в качестве дополнения к уютному вечеру и шашлыку, а никак не себя в виде жаркого!

Отвернулась и уверенно направилась по аллейке к дому.

Глава 7

«Хочу, сильно хочу домой! Костер, колдуньи, оборотки, это не мой мир! Я хочу в задымленный город с монолитными многоэтажками и вечно снующими по улицам машинами. Хочу в свою квартирку в тридцать квадратов. Я в ней всего месяц прожила, а как радовалась, когда позволила себе ее взять, пусть и на окраине города, зато перебралась из общаги в собственное жилье… Хочу! На крохотную кухню, где из бытовых приборов только микроволновка! На полке всего две тарелки и две кружки, а мне одной больше не нужно было! Это было мое! Моя квартира, мой мир! До зубовного скрежета хочу домой!» – думала, ступая по широкому коридору шикарного особняка герцога Севарда. Ровно до того момента, пока не вошла в гостиную. Нужно было проверить, убраны ли дела моих колдовских ручонок. Дела были убраны. Горничные – шустрые девчата. Если бы не едва ощутимый запах гари, витавший в воздухе, то ничего бы и не говорило о произошедшем за завтраком.

– Добрый день, леди Ливьер!

Вот тут я разом все перехотела. И домой, и в собственную квартиру.

Щеки заалели, я вся напряглась. Хочу! Но уже другого.

У стола, пожевывая яблоко, находился доктор Рэйд. Серые глаза смотрели прямо на меня. На губах играла легкая улыбка. Он очень деликатно срезал с яблока тонким ножичком столь же тонкие пластинки и оправлял в рот.

«Это надо же таким привлекательным быть!»

У меня от его вида мурашки табуном по телу шли. И уши пылали. Сердце тоже пылало, но как–то с подозрением. Уж слишком доктор картинным был, вот прямо сошел с глянцевого журнала. Такой холеный–холеный. Взгляд яркий. Кожа идеальная, фигура умопомрачительная. Пальцы длинные, красивые… Вот этими бы да пальчиками… Я стала пунцовой.

«Да что с тобой, Дашка? Ты же всегда таким красавцам не доверяла и никогда в них не влюблялась, а тут плывешь и остановиться не можешь. Ты давай прекращай это. Ты глянь, как он смотрит на тебя».

А смотрел он вызывающе. Явно о собственной привлекательности знал не понаслышке и упивался производимым впечатлением.

– И вам не хворать, – выдавила я и нахмурилась. Что там при встрече с подобными господами делать нужно? Книксен? Реверанс? А не все ли равно.

Меня не устраивало, как на меня смотрит мужчина, вот видит, что внимание мое привлек, и взгляд у него неоднозначный стал. Докторишка приподнял одну бровь, выгнул и ножичком в руке играет. Ну да, его это дело, хирургическое, ножичками забавляться. А мне все меньше нравилось, что я так сильно попадаю под его обаяние. Я бы сказала, что меня вообще вся эта ситуация бесить начинала.

Я мельком глянула на лорда Рэйда и наткнулась на довольный взгляд обворожительных серых глаз.

– Рад видеть вас во здравии!

Да чтоб тебя!.. А как уж я рада вас видеть! И уже само это меня жутко раздражает.

– Вашими усилиями, – улыбнулась очаровательно.

А сама быстренько в уме прикидывать начала:

«Интересно, что здесь делают с изменницами? Нет, стоп, Дашка! У тебя муж! Хмурый угрюмый хам! Который к тому же тебя ни во что не ставит! – Я очень задумчиво смотрела на доктора Рэйда. – А здесь крепкий красавец, который всем своим видом показывает, что я ему глубоко привлекательна.

Не, ну мы же не такие, Дашут! Мы не прыгаем на шею красавцам! А уж тем более в койку к малознакомым красавцам.

Да?

Даже не думай!

Не получается, он взглядом с меня уже всю одежду снял.

Нет, ну какая наглость! И это в доме самого брата короля! И это с жены брата короля. По–моему, я должна вести себя более достойно и не позволять всяким красавцам… Но ведь красавец! Эх–х…»

– Не подавитесь! – брякнул мой восставший здравый смысл, и я, гордо приосанившись, вышла. Едва прикрыла дверь, как услышала судорожный кашель доктора Рэйна. Подавился. А ведь я предупреждала.

9
{"b":"620654","o":1}