Литмир - Электронная Библиотека

— А мне они про БДСМ напоминают, — хохотнул Оливер, сидевший за соседним столом. Драко Малфой поднял голову и хищно покосился на ноги Гермионы.

— Глупости какие. — Гермиона спрятала ноги под стол и пододвинула к себе пергамент. Через час Оливер и Элоиза должны были отправиться на рейд, а Гермионе предстояло остаться с чертовым Малфоем наедине. Опять.

Он не давал ей прохода уже две недели, исправно мешал работать два дня из пяти. Они ни разу даже не заикнулись о том, что между ними произошло. Малфой, казалось, принял это, как само собой разумеющееся, более того — он окончательно обнаглел. На прошлой неделе Гермиона чуть не завалила полугодовой отчет из-за того, что Малфою срочно захотелось прильнуть к чьей-то теплой груди, и грудь Гермионы почему-то оказалась самой подходящей. А еще раньше он целый час изводил ее глупыми вопросами, пока Гермиона не подошла к его столу, желая ткнуть Малфоя носом в таблицу. В итоге она и сама не поняла, как он умудрился усадить ее к себе на колени, еще и уложить голову ей на плечо.

— Малфой, мне надо отчет писать!

— Пиши мой, — пробормотал он, как будто засыпая. — Ты сидишь за столом, перо и пергамент у тебя есть.

— Малфой, я сижу у тебя на коленях, если ты не заметил! — Гермиона повернула голову и смерила его гневным взглядом

— Но ты же сидишь. — Он смотрел невинно, как младенец, но Гермиона на это не купилась.

И вот теперь Малфой прищурился, глядя на ее туфельки, и ничего доброго этот взгляд не предвещал.

— Грейнджер… — Стоило двери за сотрудниками захлопнуться, как Малфой оказался у стола Гермионы. — Как ты относишься к БДСМ?

— Никак, — отрезала она, опуская голову и утыкаясь взглядом в бумаги.

— Тогда зачем тебе такие туфельки? — Малфой откровенно веселился. — И вообще, как выходные прошли?

— Без тебя — и слава Мерлину, — проворчала она.

— О, Грейнджер, только не говори, что ты соскучилась. — Он дернул Гермиону за рукав.

— Малфой, может, хватит издеваться? — Она отбросила перо и поднялась на ноги, уперев руки в боки.

— Какая грозная Грейнджер. — Малфой поцокал языком. — И что же ты мне сделаешь?

Хлоп! Гермиона и сама не поняла, почему решила, что ударить надоедливого Малфоя по заднице — это лучшее решение. Он вздрогнул от неожиданности, и глаза его округлились.

— БДСМ, Грейнджер? — довольно протянул он, делая шаг к ней. — Не ожидал. Ладно, признаюсь, я был не самым хорошим мальчиком.

Гермиона почувствовала, как кровь прилила к щекам. Малфой слишком много себе позволял: мало того, что он творил непотребства на рабочем месте и втягивал в это ее, так теперь еще и не стеснялся говорить откровенную похабщину.

Второй шлепок был не таким сильным, но намного более звонким.

— Ого, — только и выдохнул Малфой. Он сделал еще один шаг, и Гермиона оказалась прижатой к собственному столу. — Может, еще скажешь, за что?

— С радостью, — прошипела Гермиона. — Это тебе за то, что портил мне жизнь в школе! Это — за то, что мешаешь работать! Это — за выволочку от начальства из-за полугодового отчета! Это — за то, что постоянно ко мне придираешься! Это…

Поцелуя Гермиона ожидала меньше всего. Теплые губы Малфоя торопливо скользнули по ее щеке и впились в ее губы. Она опешила на какой-то миг, но потом принялась отвечать, вкладывая в поцелуй весь гнев, что накопился за три недели. Гермиона прикусила его губу, и Малфой что-то простонал.

— Ой, прости. — Она оторвалась от него.

— Наоборот, продолжай, — прохрипел он, запуская пальцы в волосы на затылке. От прикосновения к коже головы Гермиону внезапно передернуло, как от удара электрическим током, и она с силой сжала руку на Малфоевской ягодице.

— К черту, — выдохнул Малфой, сбрасывая со стола бумаги Гермионы. Он схватил ее на руки и грубовато усадил на стол. Одной рукой он продолжал аккуратно, но ощутимо сжимать волосы на ее затылке, а второй — раздвинул ей ноги, устраиваясь ближе. Гермиона с ужасом осознала, что в бедро ей упирается его твердый и горячий член. Она попыталась отодвинуться, но Малфой перехватил ее за талию, прижав к себе.

— Не пытайся снова врать мне, Грейнджер, — прошептал он у самого уха. — Я сквозь одежду чувствую, как там горячо.

— Не надо мне это комментировать, — тяжело дыша, проговорила она. — Хватит того, что ты делаешь.

— Почему же? — Малфой наградил ее мягким поцелуем. — Там очень горячо, и мне там будет очень уютно. Или ты забыла?

— Перестань, Мерлина ради, — взмолилась Гермиона, но он снова принялся ее целовать, постепенно вынуждая сдаться. Его руки плавно водили по ее спине, рукам, очерчивали талию и вновь возвращались на спину, обводя линию позвоночника. Гермиона снова положила руки ему на задницу и чуть надавила пальцами, вынуждая его подвинуться ближе.

— О, да ты не так проста, как пытаешься казаться, — удовлетворенно проговорил Малфой, делая шаг к ней и упираясь бедрами в столешницу.

Он опустил руки, раздвигая ее ноги еще шире. Гермиона смотрела в светло-серые глаза и видела, как зрачки стремительно расширяются. Она покосилась на стул, но Малфой еле заметно покачал головой.

— Нет-нет, я потерял всяческий интерес к нему. А вот стол мне кажется куда более удобным.

— Замолчи, — шепнула Гермиона, прижимаясь к его губам.

Пальцы Малфоя проделали короткий, но мучительно медленный путь от ее плеч до бедер и легко мазнули по белью. Из его горла вырвалось довольное урчание, как только он почувствовал ее готовность. С удовлетворенным выдохом он отодвинул мешавшую ему ткань трусиков и осторожно направил член в ее горячую, податливую плоть. Она чуть слышно выдохнула и вдруг подтолкнула бедра Малфоя на себя, словно заставляя его быть смелее. В его взгляде мелькнуло недоумение, но она повторила свой жест, помогая ему проникнуть как можно глубже. Его пальцы сжали ее бедра достаточно крепко, чтобы удержать ее как можно ближе, но аккуратно, чтобы не оставить синяков на нежной коже. Стол опасно скрипнул, но ни Малфой, ни Гермиона не придали этому значения, снова схлестываясь в неистовом поцелуе. Ее руки двигались в нужном ей ритме, будто он был игрушкой, а не живым человеком. И Малфою это чертовски нравилось. В какой-то момент он отстранился, чтобы оценить всю невероятную красоту этой картины: Гермиона сидела перед ним на столе, встрепанная и разрумянившаяся, с зацелованными до красноты губами, а в глазах ее плясали отсветы Адского пламени, не меньше. Однако налюбоваться этим зрелищем ему не дали. Стоило Малфою отстраниться, как Гермиона звонко ударила его по заднице.

— Конечно, — довольно шепнул он, возвращаясь к ее губам и чуть приподнимая Гермиону над столом. Она обвила его ногами и вцепилась руками в плечи, отстраняясь, чтобы посмотреть в глаза. В следующий миг она с силой качнулась на нем и почувствовала, как его накрыли волны наслаждения. Гермиона улыбнулась, глядя на растерянное выражение лица Малфоя.

— Это… — Он выдохнул и прижался губами к ее губам; его член продолжал пульсировать внутри нее. Гермиона ласково коснулась губами виска Малфоя, чувствуя приятное расслабление в мышцах.

Скрип поворачивающейся ручки двери полоснул по ушам, словно ножом. Малфой отскочил шага на три, а Гермиона слетела со стола и бросилась собирать упавшие бумаги.

— Она очень неуклюжа, — с легкой улыбкой пояснил Малфой ведьмочке из аврората, которая пришла за сводкой происшествий, для урегулирования которых понадобились их сотрудники.

— Пошел к черту, Малфой, — пробормотала Гермиона, ползая по полу.

— Неуклюжая, да. Но в цифрах разбирается как богиня. Приходится терпеть.

Ведьмочка понимающе улыбнулась и вышла.

— Не дуйся, Грейнджер. У меня, знаешь, тоже мысли не особо здравые, — попытался оправдаться Малфой, но все равно попятился от нее. Гермиона больше всего на свете хотела, чтобы он провалился сейчас же ко всем чертям.

— Да что не так-то, Грейнджер? — Малфой примирительно поднял руки вверх.

— Научись закрывать эту чертову дверь, — выплюнула Гермиона, бросила бумаги на стол и вышла из кабинета. Нужно было немедленно выпить кофе и успокоиться. Все равно мысли были далеки от отчетов.

2
{"b":"620106","o":1}