Литмир - Электронная Библиотека

Ситуацию спас Драко, который неожиданно громко всхрапнул, сам же от этого звука проснулся, вскочил на ноги и замотал головой. Нарцисса насилу сдержала улыбку. Гермиона же такой выдержкой не обладала, а потому хихикнула и тут же неудачно попыталась скрыть смех за кашлем. Драко выглядел весьма забавно и в то же время мило. Однако именно эта нелепица и заставила Люциуса отвлечься и посмотреть на часы.

— Мерлин великий, — вздохнул он. — Мисс Грейнджер, я, должно быть, вас утомил.

— Все в порядке, мистер Малфой. Я понимаю, как много может значить для человека его увлечение. Мне очень нравится, когда люди чем-то увлечены. Я вообще не представляю, как можно жить без хобби.

Люциус с облегчением выдохнул и кивнул. В этот момент ничего в нем не напоминало о преступном прошлом.

— И, скажу вам по секрету, созидательное увлечение хорошо вас характеризует.

Услыхав это, Люциус — да и Нарцисса с Драко — заметно приободрились.

— Люциус, тебе не кажется, что мы засиделись? — Нарцисса тоже посмотрела на часы. — Мисс Грейнджер столько сегодня перенесла, что наверняка уже хочет отдохнуть.

— Если честно, было бы неплохо, — Гермиона кивнула.

— Тупси! — Нарцисса щелкнула пальцами.

— Да, хозяйка, — домовик появился в мгновение ока и склонился перед ней.

— Тупси, ты уже закончил с одеждой мисс Грейнджер?

— Да, хозяйка. Тупси починил одежду мисс, выстирал ее, высушил, выгладил и сложил в гостевой комнате.

— Прекрасно, — Нарцисса кивнула.

— Тупси проводит мисс, — пискнул домовик.

— Спасибо, Тупси, я сам, — Драко подал Гермионе руку, помогая подняться из кресла.

— Почему ты не дал Тупси меня проводить? — возмутилась Гермиона, когда они вышли из гостиной. — Ты же знаешь, как он будет горевать из-за того, что хозяин ему не доверяет.

— Я не хочу, чтобы ты еще во что-то врезалась или упала на ровном месте, — буркнул Драко. — Тупси очень пугливый, хоть и услужливый. Но, к сожалению, из-за решения суда у нас временно конфисковали других эльфов. Ну, ты-то должна знать условия.

— Арест банковских счетов, ограничение перемещений, в том числе установка антиаппарационного барьера двустороннего типа и контроль камина, а также частичная конфискация, — отчеканила Гермиона. — Так вот, в чем заключалась частичная конфискация.

— Да, — буркнул Драко. — И еще. Я бы хотел попросить прощения за отца. Его иногда заносит. Он о своих павлинах может сутками говорить. Нет, это, конечно, хорошо, что он не захандрил, павлины здорово отвлекают его от проблем. Но своими разговорами он может утомить. Гостевая.

Он распахнул перед Гермионой двери комнаты.

— Пожалуй, я не буду шутить о том, что могу помочь тебе переодеться. Вдруг оставишь с испытательным сроком еще на год. Матушка тогда с ума сойдет от огорчения.

— Дурак ты, Малфой, — фыркнула Гермиона и закрыла за собой двери гостевой комнаты.

Ее взору предстала большая — и на вид достаточно мягкая — кровать, на которой была аккуратно сложена одежда. Гермиона бы с радостью вздремнула на этой милой кровати, но дома ждал Живоглот, который, к тому же, ужасно не любил грозу. Гермиона быстро переоделась, стараясь не думать о словах Драко Малфоя, аккуратно сложила гостевой костюм, положила его на кровать и вышла.

Малфой терпеливо ждал ее в коридоре.

— Я думаю, можешь переместится через камин, — произнес он. — Я лично не собираюсь тащиться в такую погоду до самой границы антиаппарационного барьера.

— Спасибо, — Гермиона кивнула.

В гостиной их ждала Нарцисса.

— Люциус просил его простить. Беседа с вами, мисс Грейнджер, навела его на какую-то очень важную мысль, и он немедленно отправился в библиотеку.

— Ничего страшного, миссис Малфой. Передайте ему благодарность за содержательную беседу.

Нарцисса улыбнулся и кивнула. Гермиона бросила в огонь щепотку Летучего Пороха и перешагнула через каминную решетку.

— До свидания, — миссис Малфой снова кивнула.

— Доброй ночи.

— Доброй ночи, Грейнджер.

Пожелание Драко Малфоя слилось с гудением пламени в дымоходе.

========== Четверг ==========

«Драко Малфой пытался со мной заигрывать. Или делал вид, что пытается со мной заигрывать. В любом случае, это ужасно. И это его: «Доброй ночи». Да я потом часа два уснуть не могла.

NB: Никогда больше не заводить с Люциусом беседу о павлинах».

Гермиона поморщилась. И досталась же ей эта кара Мерлинова — проводить у Малфоев испытательную неделю. Вообще ей казалось ужасно несправедливым то, что она, сдав все Ж.А.Б.А. на «Превосходно» и имея на руках рекомендательное письмо от самого Министра, все равно должна была отрабатывать испытательный срок. И даже то, что Малфои страдали не меньше, чем она, было сомнительным утешением.

Живоглот спал в шкафу — грохочущий за окном гром заставил его искать безопасное место. Гермиона взглянула на улицу и зевнула. Ливень, похоже, не собирался прекращаться, и из-за этого борьба с дремотой давалась особенно тяжело. А может, дело и впрямь было в том, что Гермиона слишком долго ворочалась перед сном, пытаясь отогнать мысли о Драко Малфое.

— Никакого Малфоя, — решительно отрезала она и хлопнула ладонью по матрасу в подтверждение своих слов. Живоглот недовольно заворчал откуда-то из недр шкафа. Похоже, будь его воля, он бы с радостью закрылся изнутри и переждал и грозу за окном, и негодование Гермионы.

Победить дремоту удалось только третьей чашке кофе — первые две провалили свою миссию с позором. За окном лило, как из ведра, и Гермиона всерьез задумалась, насколько ограничено пользование камином для Малфоев. Впрочем, проверять не хотелось — если она нарвется на ограничитель, то выпадет из сети под этот жуткий ливень неведомо в какой точке.

— В любом случае придется аппарировать, — протянула Гермиона в пустоту кухни, отправила чашку в мойку и пошла одеваться.

Свитер и брюки показались хорошим выбором, а вот с обувью вышла заминка. Подумав немного, Гермиона все же взяла в руки теннисную обувь.

— Если вчера на слегка влажном мраморе я так скользила, то уж сегодня нет смысла вообще что-то выбирать. Все равно идти придется мелкими шажками.

Единственное, что Гермиона добавила, так это зонт. И теперь она стояла в относительной сухости перед воротами Малфой-мэнора и ждала Тупси. Однако за пеленой дождя показалась фигура, которую Гермиона никак не ожидала увидеть.

«Что за наказание!» — хотела воскликнуть Гермиона. Ее шел встречать проклятый Драко Малфой.

— Не самое доброе утро, конечно, но все же, — он распахнул калитку, за которой начиналась дорожка, и подал руку — видимо, боялся, чтобы Гермиона сразу не упала и не сломала себе еще что-то.

— И тебе привет, — буркнула она, ступила на мраморную дорожку и тут же поскользнулась. В следующий миг Драко крепко обхватил ее за талию, не дав упасть.

— Грейнджер, наказание ты мое, — вздохнул он. — Неужели так сложно не вредничать и просто опереться на протянутую руку?

— Можешь меня отпустить, — Гермиона недовольно передернула плечами.

— Я специально вышел вместо Тупси встречать тебя, чтобы ты нормально, без приключений дошла до дома, — возмутился Драко. — Так что ступай аккуратно и не выдумывай глупостей.

Он перехватил Гермиону под руку и повел по дорожке, держа зонт над ними обоими.

— Как спалось?

Это прозвучало предельно вежливо, но Гермиону бросило в жар от невинного вопроса. В самом деле, как будто Малфой догадывался, что его вчерашние выходки сбили ее с толку.

— Спасибо, хорошо, — она постаралась, чтобы это не звучало слишком натянуто. — А тебе?

— Если честно, просто отвратительно, — похоже, Малфой не учуял в вопросе подвоха. — Не мог уснуть из-за грозы. Знаешь ли, когда над головой то и дело грохочет, уснуть несколько проблематично.

Гермиона неуверенно рассмеялась. Не то, чтобы она это имела в виду. С другой стороны, глупо было надеяться, что Малфою не давали уснуть угрызения совести.

— И чем заняться в такой ливень? — протянула Гермиона и тут же вздрогнула. Кажется, она дала Малфою повод для очередной шуточки.

6
{"b":"620089","o":1}