Потом Сара Спенсер вышла замуж за надежного, спокойного, домашнего человека с завидным чувством юмора. Если бы и ее младшая сестра Диана соединила бы свою судьбу с таким же мужчиной, она бы, без сомнения, прожила долгую и счастливую жизнь, окруженная любящими людьми, и мы бы никогда о ней не услышали.
Но Диана вслед за своей старшей сестрой вступила в романтические отношения с Чарльзом, принцем Уэльским. Когда она впервые его увидела, подумала: какой он печальный! Она влюбилась в молодого принца со всей юной страстью и решила, что будет принадлежать только ему одному.
После школы Диана пошла работать. Так принято в Англии. Занималась самым простым трудом. Убирала квартиры, сидела с детьми, что ей особенно хорошо удавалось. Агентство по найму рекомендовало ее как «девушку с приятным характером, которая отлично ладит с детьми». Наниматели не имели представления о ее аристократическом происхождении, а она сама ни словом об этом не обмолвилась.
Диана взрослела и менялась. В ней проявились шарм и особый магнетизм. Мужчины находили юную девушку очень сексуальной. Она охотно кокетничала и флиртовала, готова была двусмысленно пошутить, но не позволяла себе заходить слишком далеко, хотя это был разгар сексуальной революции и нравы уже стали достаточно свободными. Она словно боялась интимной близости или, точнее, берегла себя для единственного мужчины, которому хотела принадлежать.
В тридцать лет принц Чарльз был худым, стройным, мускулистым, застенчивым и не уверенным в себе. Он появился на свет 14 ноября 1948 года в Букингемском дворце. Ему было три с половиной года, когда дедушка, король Георг VI умер, и его мать взошла на трон. Елизавета Вторая посвятила свою жизнь исполнению своего долга перед страной и народом. Воспитание детей взял на себя отец.
Принц Филипп Греческий, ставший герцогом Эдинбургским, несмотря на трудное детство, преуспел во всем, за что брался. В учебе, на флоте и в роли мужа королевы. Красивый и с сильной волей, он был хозяином в семье. Филипп вел себя очень жестко с первенцем. Мать, королева, запретила себе вмешиваться. Поэтому Чарльзу пришлось идти по стопам отца, флотского офицера. А это означало суровое воспитание и спартанскую обстановку, которые должны были закалить его тело и волю.
Но Чарльз в отличие от отца родился стеснительным и уязвимым. Однажды он в волнении позвонил матери и рассказал, что погиб один из его моряков. Королева огорчилась:
– Чарльз должен быть пожестче.
Он был бы неплохим человеком, но принца сильно испортила атмосфера угодничества при дворе, готовности всех вокруг исполнять желания наследника престола и потакать его слабостям. К тому же от дедушки, Георга VI, он унаследовал вспышки неконтролируемого гнева. И, как это случается со слабыми мужчинами, вел себя хуже, чем он есть на самом деле. Наслаждался своим положением завидного жениха, которому все обязаны угождать. Девушки сами должны были обо всем позаботиться. Он не дарил подарков и почти никогда не посылал цветов.
Он встретил ту женщину, которая во всем ему подходила, в двадцать три года. Камилла Шэнд, умная, уверенная в себе блондинка, очень сексуальная, была идеальным ответом на проблемы такого молодого человека, как Чарльз. Она была на пятнадцать месяцев его старше. А ему и нравились женщины постарше, замужние, уверенные в себе и умелые…
Все могло сложиться иначе. Все были бы счастливы, Диана осталась бы жива. Но Камилла, считали при дворе, недостаточно родовита для принца Уэльского. К тому же ее сочли чересчур искушенной, слишком опытной для невесты… Что касается самой Камиллы, то ее главная цель в жизни состояла в том, чтобы подыскать надежного и достойного мужчину. Принц ей понравился, но тогда она хотела выйти замуж за другого – за офицера Эндрю Паркера Боулса. Казалось, эта страница истории перевернута. Но когда Чарльз встретил Камиллу, теперь уже замужнюю женщину, страсть вспыхнула вновь.
Королева по обыкновению вмешиваться не стала. Любовницы сына ее не интересовали. Королеву смущало то, что Чарльз не хотел жениться. Не подтолкнуть ли его к браку? Появление Дианы было подарком для королевской семьи. Она отвечала всем требованиям, которые предъявлялись невесте принца. Высокая, привлекательная родовитая блондинка без шлейфа скандалов. Простая, обаятельная, невинная.
Королева-мать втолковывала внуку:
– Диана Спенсер – девушка, на которой ты должен жениться. Разумеется, если ты ее не любишь, тогда не надо… Но если любишь, держи ее крепко, потому что найдется много других желающих.
Возможно, был подан еще один голос в пользу Дианы. Не сама ли Камилла одобрила выбор Чарльза? Пусть принц женится на очень юной и неопытной девушке, которая не станет ей соперницей в борьбе за сердце Чарльза.
Чарльз знал, что делать. Он любил Камиллу, которая решительно во всем его устраивала. Наконец, подчиняясь воле дворца и осознавая свой долг перед династией, принц пригласил Диану и сделал предложение:
– Ты выйдешь за меня замуж?
Диана потом рассказывала: «Я подумала: это шутка. И рассмеялась».
Но Чарльз был крайне серьезен:
– Ты должна сознавать, что в один прекрасный день станешь королевой.
«А голос внутри меня, – вспоминала Диана, – говорил другое – королевой ты не станешь…» Но вслух она сказала то, что ей так хотелось произнести и что она действительно ощущала:
– Я очень тебя люблю.
Она действительно любила Чарльза. Именно любовь к мужу не позволит ей мириться с той участью, которая ей предназначалась и которая была бы не в тягость кому-то другому. Но не ей.
Чарльз побежал наверх, чтобы позвонить королеве и обрадовать ее: британская корона обрела будущее.
Диана была счастлива. Она не сомневалась, что и Чарльз ее очень любит. Через два дня после обручения невеста наследника престола переехала в Букингемский дворец и подвела черту под прежней жизнью.
Дворец – не слишком гостеприимное место для чужака. Это зримое воплощение британской монархии – чопорной, не допускающей вольностей, строго соблюдающей этикет. Нормальная жизнь осталась за хорошо охраняемыми воротами. Диана не знала, чем заняться. Болтала по телефону, шила, смотрела телевизор и ждала, когда к ней придет Чарльз. Его апартаменты располагались на том же этаже. Но жених и невеста существовали в параллельных мирах, что оказалось для нее неприятным сюрпризом.
Чарльз был очень занят. На принца Уэльского возлагается множество протокольных обязанностей. Диана же скучала без дела. И не понимала: почему он мало времени проводит с ней? Сказка королевской жизни обернулась тоскливым одиночеством.
Дворец напоминает подводную лодку, разделенную водонепроницаемыми переборками. Королева не знает, чем занят ее муж. Филипп не спрашивает, где сейчас королева. Холодность и отчужденность членов королевской семьи подействовали на Диану. Ее детские, школьные годы прошли среди обычных людей. И она оказалась не готова к нравам истеблишмента, где чувства других людей никого не интересуют.
Диана так и не смогла приспособиться к образу жизни королевской семьи. Она ощущала себя одинокой и не в силах была преодолеть невидимый барьер, отделявший ее от новой семьи. Чарльз вырос во дворце и, конечно же, не представлял себе, как трудно пришлось Диане, когда она вступила в новую жизнь для немногих избранных. Ей не полагалось самой даже налить себе чашку чая. Надо было вызывать слугу. Чарльз считал это естественным. Она же предпочитала сходить на кухню.
Проблемы Дианы порождались ее неуверенностью в себе и ее подозрительностью. Она не доверяла окружению принца, считала придворных скрытыми врагами. Диане крайне не нравились дворцовые чиновники, которые, как она считала, пытаются заставить ее подчиняться общим правилам. А она по природе была бунтаркой.
Диана охотно болтала со слугами, что многие осуждали. Один из чиновников сделал ей замечание. Она спросила его:
– Вы не одобряете то, что я здесь, верно?
– Не одобряю, ваше высочество. Совсем не одобряю. Это комната для слуг. А вам следует находиться в вашем салоне.