Литмир - Электронная Библиотека

- Но, Джон, - прохныкал сосед.

Совсем нетрудно было представить шестилетку, протестующую против укладывания спать.

- Шерлок, у меня нет времени на это. Я сказал тебе три недели назад, что сегодня день рождения Гарри…

- Я и так это знал, - пробормотал Шерлок. - Конечно, знал.

Джон проигнорировал, что его прервали.

- А ещё я говорил тебе, что приглашу её на ланч. И если бы ты соизволил помнить об этом, я даже пригласил тебя пойти с нами.

Шерлок элегантно фыркнул, и Джону пришлось сделать паузу, чтобы кратко восхититься человеком, который способен на такое. Затем он собрал всё своё негодование и продожил:

- Ты отклонил приглашение. И не очень-то вежливо, насколько я помню.

- Это будет катастрофа, - провозгласил Шерлок, настолько величественно, как только может это сделать человек без рубашки и в одном носке.

Его брови опустились, взгляд потемнел, пока не стал таким, какой можно увидеть на месте тройного убийства. Если, конечно, это не Шерлок, а кто-то другой. Тройные убийства были поводом для чистого ликования и, слишком часто, яркой улыбки. Справедливости ради, Джон признал, что тот последнее время пытался умерить свой явный энтузиазм, вероятно, заботясь о чувствах Джона.

Джон находил это почти… трогательным.

Но Шерлок не закончил своё выступление, как оказалось.

- Она выпьет слишком много. Ты будешь терпеливым и благоразумным. И всё закончится слезами. - Он сделал паузу и, приподняв голову, задумчиво изучил Джона. - Не могу сказать, кто из вас прольёт больше слёз. - Затем он нахмурился. - Но ты придёшь домой расстроенным, и это будет помехой моим размышлениям, потому что твои эмоции такие громкие.

Джон немного поразился, когда понял, что раньше принял бы слова Шерлока за чистую монету. И вероятно, обиделся бы. Но теперь он знал, пусть и не имел представления откуда, что на самом деле Шерлок не хотел, чтобы Джон расстраивался.

Опять же, довольно трогательно.

Однажды, пообещал он себе, мне нужно сесть и подумать обо всём этом. Но не сейчас. Непростой теме его бурных эмоций придётся подождать более удобного времени.

В данный момент он повязывал себе галстук. Он надеялся, что его усилия будут оценены, хотя это вряд ли. Никто - никто! - никогда не замечал усилий, что он прикладывал. По какой-то причине он вспомнил свои характеристики из начальной школы, в которых часто упоминалось, что “Джонни любит быть полезным”. Можно сказать, Джонни был олухом. Он завязал галстук достаточно хорошо, а затем повернулся к Шерлоку с едва заметной улыбкой.

- Что ж, даже если я сегодня буду лить слёзы, всё равно у меня будет одно утешение.

- Какое?

Улыбка превратилась в широкую яркую усмешку.

- Что ты проводишь время ещё более ужасно на ежегодном бранче с Майкрофтом.

В ответ Шерлок громко застонал и прижал подушку с флагом к голой груди.

//Расслабься и думай об Англии.//

Прекрати, сказал Джон себе.

- Почему я это делаю с собой каждый год. Почему? - это был исполненный искренней муки стон. Или настолько искренней, насколько эмоции Шерлока вообще когда-либо были. То есть, не особо.

Джону стало даже немного жаль Шерлока. Гарри всегда была несколько… сложной, но она, по крайней мере, никогда не похищала Шерлока с улицы и не требовала раскрыть свои намерения.

Он не смог удержаться от лёгкой ухмылки на этом слове.

//Дерьмо, мне действительно нужно сесть и подумать об этом.//

Джон потянулся за пиджаком.

- Да ладно, Шерлок, мы оба знаем, почему ты делаешь это. Пока ты не вернёшь себе контроль над трастовым фондом, единственный путь поддерживать твой драгоценный гардероб на том нелепо высоком уровне, что тебе требуется, это присутствовать на бранчах с Майкрофтом. Съешь немного, игнорируй его разглагольствования, и тогда он вручит тебе чудесный чек. Оно того стоит. Никому не хочется, чтобы твой запас смехотворно облегающих роскошных рубашек уменьшался.

А вот это было почти неуместно.

Шерлок просто продолжал сверлить его взглядом поверх подушки, хотя Джон подумал, что почти увидел проблеск веселья в его ледяных глазах.

- Увидимся позже, - сказал Джон бодро, направляясь к двери.

Подушка ударилась в его спину и упала на пол.

*

Когда Джон точно вовремя прибыл в модное кафе в Вест-Энде (Джонни всегда пунктуален), Гарри демонстративно потягивала тоник с лаймом. Он позволил себе немного расслабиться. Возможно, всё пройдёт не так плохо, как он боялся, или как самодовольно предсказывал самоуверенный засранец.

К сожалению, его облегчение длилось ровно до того момента, как появилась официантка. Гарри лишь мельком вглянула на винную карту и заказала красное вино “Калифорния”. Она выбрала его так быстро, что Джону стало понятно - она всё решила ещё до того, как он приехал. Очевидно, тоник был нужен лишь для отвода глаз. (Согласно всё тем же характеристикам из школы, он также старался видеть в людях только лучшее.)

Он заказал бельгийское пиво и со вздохом сел на своё место. Видимо, это будет очень долгий ланч. Несмотря на яркое весёлое кафе и меню, обещавшее множество лакомств, он почувствовал, что его настроение стремительно упало. Он бы предпочёл есть китайскую еду прямо из картонной коробки, сидя на диване и слушая, как Шерлок рассказывает о воздействии некоторых неизвестных ядов на человеческую печень.

Затем, когда Гарри осушила первый стакан вина в два глотка и тут же налила второй, Джон решил, что лучше бы он застрял в тёмном вонючем переулке, плечом к плечу с самым раздражающим человеком во вселенной, в ожидании, пока какой-то псих набросится на них с грязным ножом, чем сидеть здесь со своей быстро хмелеющей сестрой.

*

Шерлок уже разработал семь способов убить своего брата. По меньшей мере в четырёх из них никто никогда бы даже не понял, что это было убийство. (Ну, он бы понял, и Майкрофт тоже, если бы не был уже мёртв, но обычные идиоты не имели бы ни малейшего понятия о произошедшем.)

А они были всё ещё на первой смене блюд.

Он поднял ложку и сделал два маленьких глотка супа. Этого было достаточно, и он отодвинул тарелку в сторону.

Майкрофт этим наслаждался, конечно же.

Шерлоку было любопытно, как у Джона дела с сестрой. Он был готов побиться об заклад, что не очень хорошо.

- И как дела у доктора? - спросил Майкрофт.

Боже, он так раздражает.

- Джон в порядке, - ответил Шерлок пренебрежительно. - С чего бы должно быть иначе?

- Ну, ты продолжаешь втягивать его в довольно опасные ситуации, - заметил брат.

- Я никуда его не “втягиваю”, - твёрдо сказал Шерлок.

Тарелку супа убрали, вместо неё появились маленькие суфле.

Майкрофт уставился на них.

- Это правда, - задумчиво произнёс он. - Джон с большим энтузиазмом сам бросается очертя голову, куда бы ты ни повёл его. - Он воткнул вилку в суфле.

Шерлок проигнорировал его, не рассматривая пирожные, состоящие по большей части из воздуха, как настоящую еду.

- Мне интересно, брат мой, перестанешь ли ты когда-нибудь думать, насколько тебе повезло в этом отношении. Сколько людей в мире готовы следовать за тобой так охотно, так весело?

Шерлок хмуро посмотрел на него.

- Не имеет значения.

- Да, полагаю, это так, - согласился Майкрофт. - По крайней мере, пока у тебя есть Джон.

В этот момент Шерлок почти послал всё к чёрту. У него достаточно одежды. Покупка нескольких новых рубашек не стоила этой пытки. Даже если кое-кто считал его рубашки “роскошными”. Он проткнул суфле (представляя, что это некий жирный служащий правительства) ножом для масла, и оно сдулось.

- Джон никуда не уйдёт, - пробормотал он.

- Мы можем лишь надеяться.

//Выстрел мимо цели, дорогой брат.//

Шерлок наклонился над столом и уставился на Майкрофта. Когда он заговорил, его голос был низким, тёмным и опасным:

4
{"b":"619722","o":1}