Литмир - Электронная Библиотека

И теперь я здесь. Ты мог бы спасти меня от этого.

О, я говорю это не для того, чтобы расстроить тебя. Это не твоя вина, разумеется. Я просто хотел сказать, что, возможно, будь у меня друг, дела обстояли бы лучше.

Я надеюсь, у тебя счастливая жизнь. Конечно же, это так. Но, возможно, иногда ты думаешь обо мне. Никто больше не думает.

Мне кажется, полиция уже здесь.

Твой друг,

Шерлок

П.С. Прошла неделя. Я не мёртв. Детектив вернул мне эту записку. Почерк неразборчивый. Он сказал, это будто кошки нацарапали. Но я помню, что написал. Думаю, я сделаю бумажный самолётик и запущу его из окна этой больничной палаты.

7

Любому, кому есть дело,

Хотя вряд ли кому-то будет хоть какое-то дело. Гарри, возможно, если она не слишком пьяна, чтобы заметить. И в любом случае, я не могу сейчас писать, потому что лежу на песке Афганистана, истекая кровью. Так что я просто буду думать свои последние слова.

…о, это больно…

Локу было бы дело.

Может, и к лучшему, что он не знает, потому что это причинит ему боль. Я должен просто… отпустить его. Проживи хорошую жизнь и не думай больше обо мне, Лок. Я обещаю не думать о тебе (столь долго, сколько я вообще смогу ещё думать) и, возможно, не знаю, это разорвёт связь, и тебя больше не будут беспокоить мысли о твоём воображаемом друге.

…это не имеет смысла, но я умираю, так что дай мне передышку…

Прощай, Лок.

Твой друг,

Джон

8

Дорогая миссис Хадсон,

Пишу вам, чтобы сообщить о своём решении принять ваше предложение по поводу квартиры на Бейкер-стрит. Всё ещё актуален вопрос оплаты, которая в некоторой степени больше, чем я могу потянуть, но уверен, мы с этим разберёмся. Признаюсь, пока что поиски соседа не принесли успеха. Ну, вы ведь меня знаете, верно?

Ваш совет спросить друзей был бы хорошим, если бы только они вообще существовали. К сожалению, это не тот случай. (Я сказал “к сожалению”, но это относится только к вопросу оплаты, потому что во всех других отношениях мне не нужны подобные сложности.)

Возможно, вам будет трудно поверить, но однажды у меня был друг. Однако мы потеряли друг друга, и я решил, что лучшего друга все равно не найду, и значит, буду один.

Простите за бессвязность - я не спал четыре дня из-за расследования, так что немного не в себе.

Так или иначе, я хочу эту квартиру.

Спасибо вам.

Шерлок Холмс,

консультирующий детектив

9

Расследование привело их в Британский Музей.

- Не был здесь со времён начальной школы, - воодушевлённо произнёс Джон, поднимаясь по ступеням следом за Шерлоком.

- Правда? - спросил Шерлок.

В его голосе было что-то, заставившее Джона взглянуть на него.

- Что?

Но Шерлок не ответил.

Он влетел в зал с мумиями и распустил офицеров полиции, которые стояли без дела. Лестрейд нахмурился.

- Пять минут, Шерлок, - пробурчал он.

- Может понадобиться больше. Джон, пожалуйста, возьми себе ту половину зала.

Джон лишь кивнул и медленно пошёл вперёд.

- Что я ищу?

- Что-нибудь интересное, разумеется, - отрывисто бросил Шерлок.

Джон вздохнул. В зале полно чертовски интересных вещей, разве нет? Он мысленно вернулся к своему единственному другому визиту сюда - ему, пожалуй, тогда было шесть, верно? Если подумать, у него тогда были некоторые неприятности, серьёзные проблемы, на самом деле - из-за того, что он ускользнул от школьной группы и умудрился избегать их более трёх часов. В тот день он встретил… Его мысль оборвалась, когда он заметил витрину, которая была открыта.

- Эй, Лок, это… - Слова замерли у него в горле. - Лок, - прошептал он через секунду.

- Что ж, мне было интересно, собираешься ли ты вообще вспоминать, - тихо сказал Шерлок.

Джон поднял взгляд на своего соседа, который внезапно оказался прямо перед ним.

- Боже мой. Боже мой. Это ты. Это правда ты. Лок… Мы встретились здесь, в зале с мумиями, и полдня играли в прятки и болтали. Ты был моим лучшим другом. Мне было шесть, а тебе - четыре. Четырёхлетний умный засранец.

Шерлок улыбался.

- Меня годами пытались убедить, что ты не был настоящим.

- Меня тоже.

Вдруг Джон потянулся вперёд и сграбастал его в объятия. Через пару мгновений Шерлок обнял его в ответ.

- Как давно ты знал? - спросил Джон.

- Практически с момента, когда ты вошёл в лабораторию в тот день.

- Серьёзно? - Джон скептически посмотрел на него.

Прежде чем Шерлок смог ответить, вернулся Лестрейд.

- Я ничему не помешал, а, парни? - спросил он чересчур весело.

Они оторвались друг от друга.

- Джон обнаружил взломанную витрину, - ответил Шерлок надменно. - И это больше, чем сделали твои так называемые эксперты. Исчезло маленькое золотое кольцо.

- Как ты можешь быть в этом уверен?

Шерлок вздохнул.

- Я бывал в этом зале много, много раз за эти годы, - сказал он, бросив быстрый взгляд на Джона, который сразу понял, что Шерлок приходил сюда, чтобы найти его.

Почему, подумал Джон, почему я никогда сюда не возвращался?

Шерлок просто коротко улыбнулся ему, затем повернулся к Лестрейду.

- Я знаю каждый предмет в каждой витрине. Проверьте уборщиков. Одним из них будет молодой человек, восемнадцати-двадцати лет, влюблённый в девушку, которая слишком хороша для него. Он собирался произвести на неё впечатление этим кольцом. К сожалению, на это способен лишь огромный бриллиант, так что этот идиот отправится в тюрьму зря. Пойдём, Джон.

*

Позднее тем же вечером, после того, как с индийской едой на вынос было покончено, Джон откинулся назад на стуле.

- Ты правда понял это сразу? - спросил он. - Даже спустя столько лет?

- Конечно, да. Это было нетрудно. Ты не так уж сильно изменился.

- С тех пор, как мне было шесть?

Через мгновение Шерлок поднялся с дивана и достал потрёпанную жестяную коробку с верхней полки. Порылся в содержимом, не давая Джону ничего увидеть, пока не вытащил оттуда что-то.

- Я нарисовал это по памяти спустя почти четыре года после нашей встречи, но думаю, сходство довольно точное.

Джон взял у него лист бумаги. На нём цветными карандашами был нарисован мальчик с жёлто-коричневыми волосами, торчащими в разные стороны. На мальчике был вязаный свитер и джинсы. Синие глаза сверкали, и на губах была улыбка. Под рисунком располагалась надпись “Мой Друг Джаун”.

Шерлок вернулся на диван.

В гостиной повисло уютное молчание.

Джон продолжал улыбаться.

Комментарий к История 9-я. “И - И я вообразил, что рядом друг”

Иллюстрации:

https://s8.hostingkartinok.com/uploads/images/2017/05/0c94456284b82c1b53cb1dd3cc606e5f.jpg

http://www.imgup.ru/images2/2452x71181815.jpg

========== История 10-я. “К - Каким я вижу Джона (Глазами Шерлока Холмса)” ==========

Вот кто возлюбленный мой,

И вот кто друг мой.

- Песнь Песней Соломона, 5:16

Джон верит, что я работаю над своим сайтом, делая пометки на будущее к моему исчерпывающему исследованию сортов табака. Иногда удивительно легко ввести его в заблуждение. (Это не означает, что Джон глуп. Вовсе нет.) Странно, но тот факт, что я могу вводить его в заблуждение, не приносит мне радости, потому что я очень хорошо знаю, почему я могу это сделать. Потому, что Джон доверяет мне.

(Ну, он определённо не глуп, но это превращает его в идиота.)

Заметка: Сегодня мешки под его глазами более заметны, чем обычно. Он плохо спал. Сами глаза выглядят скорее карими при этом освещении, а не синими, что бывает чаще. Интересно.

Джон - первое и единственное человеческое существо, которое всецело мне доверяет. Это утверждение — не гипербола; это всего лишь простой факт. Даже мать перестала доверять мне, когда мне исполнилось пять лет, и она заметила, что… Ну, я немного отвлёкся.

15
{"b":"619722","o":1}