Литмир - Электронная Библиотека

Барнс уставился на место, где только что исчез андроид с раскрытым ртом.

— Какого чёрта? — спросил он.

— Привыкай, — сказал ему мистер Старк. — Он не сильно беспокоится о дверях.

— Запомню, — кивнул солдат.

— Я тоже оставлю вас, неудачники, — сказал полковник Роудс, встав с металлическим лязгом. — У некоторых из нас есть прилично работы, сопровождающейся ужасным количеством документов.

— Но Роуди, — воскликнул мистер Старк, — Сегодня пятница! Разве у тебя не выходной?

— Нет, пока не разрешу эту гору отчетов, в которой тону. Может в следующий раз.

Старк, надув губы, наблюдал, как уходил его лучший друг, а затем повернулся к остальным.

— Не смейте говорить мне, что вы тоже меня бросаете!

— Я всегда готов к ночным кинопросмотрам, мистер Старк, — заверил его Питер.

— Звучит неплохо, — сказал Барнс.

— Ну тогда давайте выбирать, что смотреть! — мистер Старк провёл их в небольшую гостиную вниз по коридору, не беспокоясь о том, чтобы спуститься вниз в кинотеатр, так как их было всего лишь трое.

Питер поспешил к дивану и устроился на одном его конце, зная, что мистеру Старку нравится сидеть на противоположной стороне, и демонстративно не смотрел на Барнса, когда мужчина сел в кресло. После вопроса, который Баки ему неожиданно задал, когда Питер покидал спортзал, мальчик беспокоился, что тот засмеёт его, и не хотел, чтобы чрезмерное смущение выдавало его истинные чувства. Когда он наконец набрался смелости повернуть голову, поскольку мистер Старк разговаривал с Пятницей о том, какие фильмы имелись в наличии, он был удивлен, увидев, что Барнс тепло ему улыбается. После своих ранних действий, он не ожидал ничего такого вообще и нерешительно улыбнулся в ответ.

— Хорошо, итак, что вы думаете о паре ирландских братьев, противостоящих плохим парням? — спросил мистер Старк, подходя и садясь на свой конец дивана.

— Они милые? — невинно спросил Барнс.

— Милые? Они милые? О, Баки, — ответил Тони, — Позвольте мне представить вам великолепие Шона Патрика Флэнери и Нормана Ридуса.

Питер уже видел «Святых из Бундока», Мишель убедила его и Неда посмотреть этот фильм, но он ему понравился и Питер не возражал его пересмотреть. По мере развития сюжета, он лёг боком на диван, положив голову на подлокотник, и его веки постепенно тяжелели. Он вздрогнул, почувствовав нежное прикосновение к своей лодыжке, и поднял взгляд к мистеру Старку. Внимание мужчины было приковано к происходящему на экране, и Питер даже не был уверен, контролировал ли тот свои действия. В любом случае, Паркер не собирался по этому поводу возражать и просто лежал как можно неподвижнее, наслаждаясь небольшим телесным контактом.

Должно быть, прошло время, как Питера мягко встряхнули за плечо тёплой рукой.

— Эй, Пит, пора спать.

Он посмотрел вверх, увидев мистера Старка, стоящего над ним в тускло освещённой комнате, и взгляд вокруг показал, что они были одни.

— Который час? — пробормотал он.

— Немного за полночь. Я позвонил Мэй и сказал, что ты останешься на ночь. Это имеет смысл, так как завтра ты тоже должен был прийти.

Питер поднялся на ноги и направился по коридору в комнату, которую ему выделили здесь, заметив, что свет был включен в соседней спальне. В первый раз, когда он остался ночевать в башне, его наставник заселился в комнату напротив, заявив, что так будет лучше, если Питеру что-нибудь понадобится ночью. Подросток знал, что это просто оправдание — Пятница могла бы предупредить мистера Старка, если он ему понадобится, но не стал спорить. Было очевидно, что мужчина чувствовал себя более комфортно, оставаясь рядом с теми, кто останавливался в башне, а не в своей комнате в пентхаусе. И если это то, что ему было необходимо для удовлетворения своего беспокойства, то в этом не было ничего плохого. Да и Питеру было лучше быть рядом, на случай, если он вдруг понадобится мистеру Старку.

— Хочешь надеть свою пижаму? — тихо спросил мистер Старк, когда Питер откинул одеяло.

Питер широко зевнул и покачал головой.

— Слишком большие усилия. Я просто сниму рубашку, — он завозился с пуговицами, ругая себя за то, что не носил что-нибудь полегче.

— Позволь мне помочь, — пробормотал мистер Старк, ловко работая пальцами и расстёгивая рубашку, а затем помог снять её с плеч.

Питер знал, что его наставник ничего такого не имел в виду, и это ничего не значило, но действие было настолько интимным, что он понял, что, должно быть, покраснел темно-бордовым красным цветом. Мистер Старк несильно толкнул его на матрас и поднял одеяло, чтобы Питер залез под него, а затем убедился, что плотно натянул его к подбородку.

— Спи спокойно, парень, — мягко сказал он, слегка поглаживая пряди волос, упавшие на его лицо.

— Спасибо, мистер Старк — вам тоже.

Затем мужчина ушёл, выключив свет и оставив дверь не до конца закрытой. Питер радостно улыбнулся самому себе, зарывшись еще глубже в одеяло, и вскоре заснул.

***

Пульсация прошла через тело Питера, вытаскивая его из сна, когда его паучье чутьё забило тревогу. Он сел в вертикальное положение, сразу поняв, что его окружает гостевая комната в башне, а не собственная спальня. Он внимательно прислушался к тому, что, чем бы это ни было, пробудило его, но этаж, казалось, был тихим.

Пока он не услышал приглушённый всхлип.

Поднявшись с кровати, Питер на цыпочках двинулся к двери, приоткрывая её и остановившись лишь на мгновение, чтобы убедиться, что звук произошёл оттуда, откуда он предполагал. Снова послышалось очередное рыдание и мягкая мольба о помощи, что исходили из номера напротив через коридор. Он быстро прошёл несколько футов к двери и мягко постучал.

— Мистер Старк, — негромко сказал он, — Вы в порядке? — никакого ответа не последовало, но Питер не мог просто вернуться в постель, не зная наверняка, в порядке ли его наставник. — Пятница? — понизив голос, позвал он. — Мистер Старк ранен?

— Босс спит, Питер, но он, кажется, страдает от кошмаров.

Он услышал ноты беспокойства в голосе искусственного интеллекта, поэтому принял решение.

— Я собираюсь пойти и проверить его, — сказал он ей.

— Я была бы признательна, спасибо, — удивила она его своими словами.

Распахнув дверь, Питер шагнул внутрь и в тусклом свете разглядел очертания кровати и свернувшуюся фигуру на ней. Он подошёл к кровати и поставил одно колено на матрас, наклонившись и слегка встряхнув мужчину, также, как он делал с Питером ранее той ночью.

— Мистер Старк, — окликнул он, — Вам приснился кошмар, мистер Старк — пожалуйста, проснитесь.

Тони не проснулся, только продолжая метаться и поворачиваться на постели. Его лицо изображало тревогу и странные рыдания, вырывавшиеся с губ.

— Мистер Старк, Тони! Всё в порядке, ты в безопасности.

Питер встряхнул его немного сильнее, и этого оказалось достаточно, чтобы разбудить Старка, который оттолкнул парня.

— Нет! Отвали от меня! Оставь меня!

— Эй, эй, эй, эй! — вскрикнул Питер, легко останавливая удары, а затем схватил руку мистера Старка, утешительно её сжимая. — Это всего лишь я, мистер Старк. Это Питер.

Мистер Старк остановился, взолнованно оглядывая комнату.

— Питер? — уточнил он слабым голосом.

— Да, всего лишь я. Вам приснился кошмар. Вы в порядке?

— Я… Я… Я просто… — мистер Старк не смог сказать связанного, и рыдание вырвалось из его горла, а затем ещё одно, полностью разбитое.

— Эй, все в порядке, у вас есть я, — сказал Питер, полностью садясь на кровать и притянув мужчину к себе. — Тссс, всё в порядке, ты в безопасности, всё в порядке.

Он сидел там, в темноте, и не мог сказать, как долго, держа в объятиях Тони и успокаивая, произнося банальности, пока, наконец, его слёзы не прекратились. Он почувствовал, как мистер Старк постепенно расслабляется у него на руках, и его дыхание начинает выравниваться, поэтому сдвинулся с кровати и оставил его засыпать. Его запястье схватили, прежде чем он смог далеко уйти, и испуганные шоколадно-карие глаза посмотрели на него в приглушённом свете лампы.

12
{"b":"619656","o":1}