— Может быть тем, что ты не сдержал свое слово и избаловал Гвендолин так, что даже Хоуп кажется мне теперь идеальным ребенком?
— О, не преувеличивай, ведьма, — щурится Кэр, делая глубокий глоток шампанского, — до Хоуп вашей маленькой синеглазке еще очень далеко.
— У нашей дочери есть имя, Кэролайн, — вскидывает бровь Элайджа, строго глядя на невестку, — ей вовсе не нужны прозвища, тем более такие.
— Неудачный ассоциативный ряд? — ехидно отзывается блондинка, на что старший Майклсон недовольно щурится, и лишь появление Клауса спасает Кэр от его холодных нотаций.
— А где же бурбон, куколка? — улыбается гибрид, забирая у жены бокал с остатками шампанского.
— Ждет прихода гостей, милый, — отзывается та, — если ты не заметил, то никого еще нет. И кстати где Гвендолин?
— Рассматривает вместе с Хоуп папины подарки, — закатывает раскосые глаза Алин, качая головой.
— Так долго? — вскидывает бровь Кэролайн.
— Мой муж очень щедр, — усмехается ведьма, переводя взгляд на невозмутимого Элайджу.
Несколько минут они мило болтают, обсуждая предшествующие дни рождения Гвендолин, начиная с того момента когда она была совсем крошкой, и заканчивая настоящим временем, прежде чем виновница торжества появляется в сопровождении своей двоюродной сестры.
На Гвен лазурное платьице с кружевными оборками, а ее каштановые локоны заплетены в толстую косу. Она бежит к родителям, и маленькое личико озаряется широкой улыбкой, которая тут же отражается и на лице Элайджи. Вампир делает шаг в сторону дочери, и она мгновенно оказывается у него на руках, болтая маленькими ножками в красивых новых туфельках.
— Спасибо, папочка! — довольно щурится она, целуя его в щеку.
— А маму ты поблагодарить не хочешь? — склоняет голову Кэролайн.
— А мамочка еще не сделала мне подарок, — невозмутимо отзывается Гвен, поворачиваясь к Алин, — правда же?
— И что за подарок ты ей обещала, ведьма? — интересуется Клаус.
— Маленькую сестру, — отвечает ему Гвендолин, нисколько не смущаясь.
Гибрид заливается смехом, и все остальные следуют его примеру. Хоуп обменивается с Гвен заговорщицкими взглядами, и последняя поднимает на Алин невинные глазки.
— Но мамочка могла бы сделать мне и еще один маленький подарочек, — тянет она, щурясь.
— И чего же ты хочешь, Гвендолин? — с опаской спрашивает Алин, сводя брови.
— Я хочу пойти в школу тети Кэролайн, — отвечает девочка, опуская взгляд, — и чтобы ты тоже вернулась туда. И учила меня. И других.
Алин замирает, глядя на смущенную дочь, не замечая, как на ней скрещиваются взгляды мужа и подруги.
— Ты не хочешь этого, кошечка? — ласково выговаривает Элайджа, сжимая тонкие пальцы жены, — раньше тебе нравилось.
— И нам как раз не хватает учителей, — подхватывает Кэролайн с надеждой глядя на ведьму, которая нерешительно кусает свои пухлые губки.
Алин хочет что-то сказать, но в этот момент возле деревянного забора появляются первые гости, и ведьма спешит им на встречу, потянув за собой Элайджу, держащего на руках Гвен.
Они встречают Бонни и Энзо с Тимом, который мило улыбается слегка покрасневшей Хоуп, за ними приходят Давина и Кол, Кимми с родителями и многие другие.
Гвендолин принимает поздравления с поистине королевским достоинством под стать своему имени. Она улыбается, позволяет целовать свои маленькие щечки, и то и дело смотрит на Алин, которая улыбается, глядя на свою малышку полными гордости глазами.
Вскоре их двор заполняется гостями, и Элайджа уже собирается опустить дочь на траву, чтобы она побежала к детским столикам, когда на лесной тропинке, ведущей в их дом появляется Деймон в сопровождении Елены.
— Какого … — начинает было Майклсон, но Алин сжимает его ладонь, поднимая на мужа умоляющий взгляд.
— Прошу, не нужно, — тихо говорит она, прикусывая губу, — это я пригласила его. Пора забыть старые обиды.
— Ты слишком добрая, кошечка, — хмурится вампир, — и доверчивая.
— Совсем не давно ты говорил что я упрямая, хитрая и непослушная, — шепчет на ухо мужу Алин, приподнимаясь на цыпочки.
— О чем вы секретничаете? — сводит тонкие бровки Гвен, недовольная тем, что родители перестали обращать на нее внимание, — скажите мне!
— Я лишь сказал твоей маме, что она самая лучшая на свете, — отзывается Элайджа, демонстративно целуя пухлые губы смущенной Алин, которая опускает глаза, ловя взгляд Деймона, который скользит по ее покрасневшему лицу.
— И это — правда, — кивает Гвендолин.
— Абсолютная.
Гвен поворачивается на звук незнакомого голоса, и ее синие глаза с любопытством разглядывают лицо Сальваторе, который тоже не отводит от нее взгляда.
— С днем рождения, Гвендолин, — лениво говорит он, протягивая ей маленькую коробочку.
Пока девочка принимает подарок, Сальваторе, у которого в руках еще и будет алых роз, смотрит на Алин.
— А это тебе, зеленоглазка, — говорит он, улыбаясь, — это ведь и твой праздник. Для твоего мужа у меня подарка, к сожалению нет.
— Зато есть у меня, — неожиданного вмешивается Елена, и, не обращая внимания на ошеломленно наблюдающую за ее действиями Алин, целует Элайджу в щеку.
На несколько секунд воцаряется полная тишина, прежде чем ее нарушает голосок Гвен, которая с интересом разглядывает подарок Деймона.
— А как это открыть?
Взгляд Элайджи падает на серебристый кулон, который дочь вертит в руках.
— Думаю, мы разберемся с этим позже, любовь моя, — хмурится он, переводя взгляд на зло щурящую глаза Алин, которая, не отрываясь, смотрит на Елену, на лице которой широкая улыбка, — а сейчас тебе лучше пойти к твоим гостям, они уже заждались.
— Хорошо, папочка, — легко соглашается Гвендолин, и стоит отцу опустить ее на траву, резво бежит к детским столикам.
— Я, пожалуй, тоже пойду поближе к бару, — закатывает глаза Деймон, протягивая Алин букет цветов, которые та молча принимает.
— Не так быстро, Сальваторе, — цедит Элайджа, зло щуря глаза, — хотя твоя спутница вполне может нас оставить, — об бросает холодный взгляд на Елену, с лица которой медленно исчезает улыбка.
— Я… — начинает было она, но ледяной голос Алин не дает ей закончить фразу.
— Уверена, тебе придется по вкусу наше угощение, — обманчиво мягко говорит ведьма, — в отличие от твоего подарка, который совсем не понравился ни мне, ни моему мужу.
На лице Елены не отражается не единой эмоции, когда она поднимает свои янтарные глаза на ведьму.
— С чего ты взяла, что это и был мой подарок, милочка?
И не говоря больше ни слова она исчезает в толпе гостей.
========== Часть 23 ==========
Кетрин Пирс, не отрываясь, смотрит на то, как дочь Элайджи Майклсона заливается смехом, щуря свои синие глаза. Она так похожа на отца, что у вампирши перехватывает дыхание.
Тот же разрез глубоких глаз, такой же упрямый подбородок, тот же до боли знакомый прищур, та же улыбка. Правда, для того чтобы пересчитать все те разы, что Кетрин видела подобную улыбку Элайджи Майклсона адресованную ей, хватит пальцев одной руки.
Пирс сводит брови, стараясь сохранить хладнокровное выражение лица, но с удивлением понимает, что сил для этого уже нет. Она переводит взгляд на барную стойку, где стоит пришедший с ней Деймон Сальваторе, и на мгновение их глаза встречаются. Вампир лениво улыбается, салютуя ей бокалом бурбона, но вампирша знает, что все его безразличие лишь показное, и презрительно кривит губы, видя, как он бросает быстрые взгляды на зеленоглазую ведьму, думая, что никто не замечает. Пирс замечает. И не только она.
Элайджа Майклсон зло щурит глаза, ловя каждый взгляд, который Сальваторе бросает на его жену. И лишь то, что Алин удерживает его за руку, скользя своими тонкими пальцами по мужской ладони, удерживает древнего вампира от убийства.
Кетрин очень знакомо это выражение глаз старшего Майклсона, оно заводит ее, и Пирс почти забывает, что причиной к такому поведению Элайджи служит отнюдь не ее присутствие. Ее он просто не замечает.