Литмир - Электронная Библиотека

О, Драко никогда не устанет наблюдать за реакцией, которую Поттер вызывал у Генри. Это просто поэзия.

— Сформулирую иначе, — меж тем слишком довольно заключил Драко. — Вы в курсе, что вам впарили карту практически столетней давности? — он брезгливо подцепил пальцами растрепавшийся уголок, где едва виднелись небольшие цифры. — 1899 год? Неудивительно, что не сходится.

— Что?! — взревел Брайан, вырывая карту из рук Гарри. — Не может быть! Вот драклово отродье!.. — причитал он, вглядываясь в карту и хмуря густые брови. — Я им покажу! Сволочи!

Поттер печально вздохнул, обхватывая себя за плечи, и безразличным взглядом заскользил по проходам. Малфой последовал его примеру. Судя по карте, которой и верить-то нельзя было, нужный тоннель попросту отсутствовал. А полагаться на удачу — сомнительное в своей адекватности решение. Надо же, даже эти чертовы маги им не пригодились. От досады хотелось пнуть кого-нибудь хорошенечко — то ли контрабандистов, не удосужившихся проверить карту на практическую пригодность, то ли неведомого продавца, втюхавшего недотепам такой раритет.

Пока Брайан переругивался с Генри, на котором, как понял Малфой, лежала ответственность за приобретение бесполезной карты, а Поттер прохаживался около развилки, поочередно заглядывая в каждую, Малфой таращился на гладкую стену рядом. Слишком ровную и слишком гладкую.

— Поттер!

Он вздрогнул и недоуменно уставился на окликнувшего его Драко. Выясняющие отношения маги даже не обратили на них внимания.

— А ну, подойди-ка, сюда.

Поттер нахмурился:

— Чего тебе еще?

Драко насупился, неодобрительно косясь в сторону бранящихся и явно вошедших во вкус магов, и, не дожидаясь, пока настороженный гриффиндорец соизволит решиться хоть на что-то, сам подтащил Поттера к привлекшей его внимание стене.

— Не вызывает подозрений?

Поттер честно окинул мимолетным взглядом каменную стену, потом Малфоя и пожал плечами. Драко вздохнул.

— Ладно, сделаем скидку на твое отвратительнейшее зрение, — не оставлял надежду Малфой и любезно предложил: — Потрогай ее.

— Серьезно? — фыркнул Поттер. — Разрешаешь?

— Даже настаиваю.

Поттер закатил глаза и боязливо коснулся пальцами поверхности, поводил туда-сюда рукой в глубочайшей задумчивости, а Малфой внимательно за ним наблюдал.

— Ну и? — не выдержал он долгого молчания.

— Что ты хочешь услышать? — вскипел Поттер и тут же успокоился.

— Как тебе она на ощупь? — Малфой сам поражался пределам собственного терпения, буквально вытягивая у Поттера информацию клещами.

— Холодно… гладко…

— Во-о-от, Поттер, — назидательно вскинул указательный палец Малфой и сам коснулся гладкой поверхности, чуть отворачиваясь от Поттера. В подушечки пальцев впивался, словно крошечные электрические заряды тока, холод, распространявшийся по венам наподобие стеклянного крошева. И заговорил нравоучительным тоном, отнимая руку от стены: — Когда ты в последний раз видел настолько идеальные стены в пещерах?

— Честно говоря, никогда, — признал Поттер, прикусывая губу, и тихо добавил: — Но и не так уж много пещер я видел.

— Это стена явно искусственного происхождения… возможно, это даже дверь… или что-то в этом роде…

— Это всё, конечно, просто прекрасно, — вздохнул Поттер. — Но как нам ее открыть?

Что ж, это интересный вопрос. Малфой зашарил глазами по округе, но ничто не цепляло его внимание.

— Не знаю, Поттер, это ты у нас мастер по взлому, — отмахнулся от него Драко. — Пойду обрадую этих недоумков, пока они не поубивали друг друга.

Поттер за спиной только хмыкнул, а Драко приблизился к магам, в тайне радуясь, что у них нет возможности колдовать. Иначе, тут бы уже начался обстрел, и пострадали совершенно невинные… в их соре люди.

— Позвольте прервать вашу дискуссию, — вежливо встрял в беседу Драко. На него яростно уставились две пары глаз, и, если Брайан заметно успокоился, то Генри только больше злился. — Знаете, у нас тут появилась еще одна проблема.

— Помимо тебя и твоего отбитого дружка? — едко выплюнул Генри.

— И помимо твоей склонности спускать в утиль любое дело, за которое ты бы не брался, да, — с холодной вежливостью подтвердил Драко, сжимая кулаки.

Брайан преградил дорогу кинувшемуся было на Малфоя Генри, и поинтересовался:

— Что еще?

— Я тут обнаружил, что проход, который нам нужен, все-таки есть… но он перекрыт, — пояснил он уклончиво, — и нам нужно…

Сооружаемую прямо на ходу речь прервал низкий грохот, и Малфой стремительно обернулся на звук, так и застыв с открытым ртом. Стена, про которую он рассказывал, попросту открылась, как самая настоящая дверь — чем-то напоминая Гринготтский сейф по габаритам, а на фоне открывшегося входа стоял Поттер, с интересом заглядывающий вовнутрь.

— Ты как это сделал?! — не удержал удивленного восклицания Малфой и захлопнул рот.

Поттер обернулся к нему, беспечно пожал плечами и улыбнулся, всё еще ошарашенный. Никак своим везением.

— Да я камешек под ногами случайно пнул — и бум! — это оказался рычаг, и она открылась! — радостно объяснил Поттер, потом переступил порог и, пошебуршившись в темноте с полминуты, добавил: — Тут ступеньки!

Драко переглянулся с Брайаном, который, пожав плечами, словно бы в пустоту сообщил: «Чокнутым всегда везет».

Словно очнувшись от ступора, Драко кинулся к проходу, в черноте которого скрылся Поттер, и неосознанно отчеканил самым суровым своим тоном, сам же испугавшись собственных слов секундой спустя:

— Стой на месте, Поттер, если не хочешь пересчитать эти ступеньки своей тупой головой!..

========== 4. Чудеса поттеровского везения ==========

Спуск по крутой, как отвесная скала, лестнице вконец вымотал Гарри. От постоянной необходимости вглядываться в ступеньки, очертания которых едва виднелись в постоянно скачущем свете фонариков, резало глаза. Запястье жгло в цепкой хватке Малфоя. А еще здесь было невероятно холодно, как в морозильном карцере или морге — о которых Поттер имел весьма посредственные представления, и, тем не менее, фривольно гуляющий по проходу сквозняк, казалось, добирался до самых костей.

Идти приходилось друг за дружкой, узкие стены сжимались вокруг, и Гарри опасался, что если он проведет еще пару часов в этом каменном склепе, пахнущем пылью, углем и чем-то еще специфическим, то заработает клаустрофобию в копилку своих потрясающих воображение фобий. А еще Поттер ощущал себя так, будто угодил в капкан, запертый между двумя незнакомцами — возглавлял всю их невеликую процессию Брайан, за ним Малфой, тащивший Поттера за собой, как слепого ослика на веревочке, а за спиной Гарри шествовал Генри. И вот последний беспокоил Поттера больше всего. Даже если отбросить ненавидящие и опасливые взгляды, которые прожигали между лопатками дыру, в сторону, было в самом Генри что-то… неконтролируемое. Пугающее. Это постоянно выедающее спинной мозг раскаленное жало довело Гарри до предела, напряжение не отпускало всю дорогу, и накрученные на стальной трос нервы грозились вот-вот порваться…

— Поттер!.. — Малфой повернулся к замершему с поднятой ногой Гарри, его бледное лицо выглядело изнуренным, а у изогнутых в снисходительной усмешке губ образовались усталые морщинки. — Разуй уже глаза, идиот, ты чуть не вступил в расщелину, — и отвернулся, нетерпеливо дергая Поттера за руку.

Гарри подавил растущее в груди раздражение и, прищурившись, глянул вниз. Нечто более темное, похожее на продолговатое пятно или тень, рассекло небольшую площадь ступеньки напополам. Он бы даже и внимания не обратил.

Малфой настойчиво тянул его за собой, и Поттер смело перепрыгнул через бракованную ступень, чуть ли не сбивая с ног слизеринца, успевшего вовремя схватиться свободной рукой за стену, чтобы удержать равновесие.

— Мне слов не хватает, Поттер, чтобы описать уровень твоего идиотизма, — Малфой прожег его убийственным взглядом, мстительно сжимая запястье Поттера, которое он так и не выпустил, чуть ли не до хруста. Поттер однобоко оскалился и печально постановил:

14
{"b":"619293","o":1}