Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Папа еще не пришел? - спросила она у мисс Эрроу.

- Кажется, нет, - ответила та. - Он ушел отсюда почти час назад и сказал, что сегодня, вероятно, больше не придет.

Решив, что мистер Николс мог отправиться в свой временный офис напротив гаража Браннера, Пенни пошла туда. Комната была закрыта, но не заперта.

"Что же мне делать? - подумала Пенни, слегка смущенная. - Кажется, у меня есть ценная информация, которую необходимо использовать как можно быстрее".

Сначала она хотела сообщить свою догадку мисс Эрроу или одному из детективов своего отца, но затем передумала, поскольку ей не хотелось оказаться в смешном положении. В конце концов, реальных доказательств ее гипотезы не было. Несмотря на то, что в ее основе лежала фотография Джимми Дэвиса, она не могла быть абсолютно уверена в своих выводах. Было бы разумнее двигаться вперед очень осторожно.

"Не буду ничего говорить о фотографии, пока не проведу собственное расследование, - решила она. - Нужно поспрашивать Джерома Дэвиса".

Пенни знала, где его можно найти, но прежде она отправилась домой за машиной. Миссис Гэллап отсутствовала, поэтому необходимость объяснения, куда она уезжает, отпала.

"Я оставлю ей записку там, где она найдет ее по возвращении, - подумала Пенни. - Но к ужину мне нужно будет вернуться домой".

Когда Пенни отъезжала от гаража, она заметила знакомую черную машину Джо Франни, припаркованную через улицу.

"Боюсь, счет за бензин сегодня значительно увеличится", - усмехнулась она.

После чего выбросила детектива из головы и сосредоточилась на проблеме, с которой столкнулась. Она должна быть очень осторожной, расспрашивая Джерома Дэвиса, поскольку, если он в чем-нибудь ее заподозрит, это может нарушить все ее планы.

Приближаясь к району дежурства полицейского, Пенни сбавила скорость. Вскоре она заметила офицера на углу улицы. Он с кем-то разговаривал.

- Да ведь это Джерри Берроуз! - воскликнула она, сворачивая к тротуару, чтобы понаблюдать. - Становится все интереснее и интереснее!

Пенни не собиралась вмешиваться в их разговор. Полицейский был так серьезен, что ни разу не взглянул в сторону остановившейся машины. Она находилась слишком далеко, чтобы услышать, о чем они разговаривают, но заметила, как Джером Дэвис вынул из кармана несколько купюр. Взяв из них три, он отдал их мальчику. Последний поблагодарил и быстро ушел.

"Теперь я не могу расспросить мистера Дэвиса, иначе он точно меня заподозрит, - подумала Пенни. - Придется вернуться чуть позже".

Вспомнив, что она собиралась заехать в гараж Браннера, чтобы узнать адрес Джерри Берроуза, она решила отправиться туда. Припарковываясь рядом, она заметила, что Джо Франни, выполняя порученное, по-прежнему наблюдает за ней.

"Бедняга, он, наверное, думает, что я сошла с ума, - улыбнулась Пенни. - Хотя я, на его месте, возможно, подумала бы так же".

На ее просьбу увидеть мистера Браннера ей ответили, что он занят. Она была вынуждена ждать почти три четверти часа, прежде чем он ее принял.

- Чем могу быть вам полезен, мисс Николс? - спросил он с наигранной вежливостью, когда она вошла.

Пенни напомнила ему о его обещании.

- Ах, да! - он засмеялся и извинился. - Знаете, этот вопрос совсем выскользнул у меня из головы.

- В самом деле? - сказала Пенни. Она ничуть не была удивлена этим ответом.

- Но если вы зайдете через несколько дней...

- А разве вы не можете дать мне его адрес прямо сейчас? Для меня это очень важно.

Владелец гаража нахмурился.

- Посмотрю, что можно сделать. Подождите здесь.

Он вышел из кабинета, и через несколько минут вернулся.

- Я не смог найти его в наших бумагах, мисс Николс. Мальчик не работал здесь на постоянной основе. И, возможно, был уволен.

- Значит, вы отказываетесь дать мне его адрес?

- Вовсе нет, мисс Николс. Мы были бы рады дать вам его, если бы он у нас был. Но, к сожалению, его у нас нет.

- Понятно, - холодно сказала Пенни.

Она вышла из гаража и вернулась к своей машине. Некоторое время она сидела, размышляя. Девушка не знала, как ей лучше поступить.

Пока она сидела, Джордж Браннер вышел из гаража. Не заметив Пенни, он сел в свою машину, - одну из самых последних и дорогих моделей, - и уехал.

- Интересно, куда это он так спешит? - спросила Пенни саму себя.

Она решила, что это может быть важно. И поехала за ним.

Не подозревая, что за ним наблюдают, владелец гаража сворачивал с одной улицы на другую, направляясь в беднейшую часть города. Пенни с трудом удавалось не потерять его из виду.

- Какими глупостями я занимаюсь, - сказала она себе. - Наверное, мне все-таки стоит отправиться домой.

Однако не смогла преодолеть любопытства и следовала за машиной Браннера еще несколько кварталов. И ее терпение было вознаграждено. Его машина свернула на Саут-Лейк-стрит.

"Послежу за ним еще немного, - решила Пенни. - Возможно, Браннер совершенно честен, но у меня есть сомнения".

Она не была удивлена, когда владелец гаража остановился неподалеку от магазина автомобильных запчастей, который они со Сьюзен посещали несколько дней назад. Пенни припарковалась на другой стороне улицы.

Когда Браннер вышел и внимательно осмотрелся, Пенни наклонилась, чтобы он ее не заметил.

Спустя минуту, она увидела, что тот направляется в магазин.

"Интересно, что ему там понадобилось? - спросила она себя. - Должна признаться, это для него не вполне подходящая компания".

Браннер вошел в магазин, Пенни осталась ждать. Прошел час. Стало темнеть.

"Мне нужно или позвонить миссис Гэллап и предупредить, что я опаздываю к ужину, - подумала она, - либо отказаться от этого глупого занятия и отправляться домой".

Но, на самом деле, она вовсе не считала свое занятие глупым. Она все больше и больше убеждала себя в том, что владелец гаража каким-то образом связан с Джерри Берроузом и другими людьми, занимавшимися сомнительной деятельностью.

Заметив неподалеку аптеку, она вошла внутрь, чтобы позвонить домой. После нескольких звонков оператор сообщил, что никто не отвечает.

"Миссис Гэллап, должно быть, задерживается, - подумала Пенни. - Значит, мне пока не нужно спешить домой".

Когда она выходила из аптеки, дверь магазина на противоположной стороне улицы открылась, и появился Джордж Браннер. Пенни поспешно юркнула обратно, чтобы не попасться ему на глаза.

Браннер направился к своей машине, намереваясь уезжать. Но прежде, чем он успел завести ее, к нему подошел хозяин магазина. Это был тот самый человек, который так резко разговаривал с Пенни во время ее визита.

Двое мужчин тихо разговаривали в течение нескольких минут, но, по мере того, как они становились все более возбужденными, их голоса звучали громче.

- Говорю тебе, это становится слишком опасным, - услышала она владельца магазина. - Полиция не дремлет. Позавчера Николс прислал сюда свою дочь, чтобы шпионить.

- Я займусь ею, - пообещал Браннер. - К счастью для нас, она слишком любопытна.

- Сегодня последний день, и я заканчиваю, - сказал владелец магазина. - То, что я имею, не стоит того риска, на который я иду.

Пенни не расслышала ответа Браннера. Казалось, он заспорил. Девушка раздумывала над информацией, которую ей удалось получить.

Сегодня последний день! - вдруг вспомнила она. Что эти двое планировали сделать сегодня? Если бы только ей удалось это узнать!

Может быть, Браннер был замешан в автомобильных кражах? Существовали подозрения, что недобросовестный владелец магазина сбывает краденые запчасти. Но в таком случае, зачем человеку, занимающему такое положение, как Браннер, иметь с ним дело, если только он тоже в нем не замешан?

Пенни понимала, что ее предположения не являются доказательством. Казалось смешным связывать Браннера с преступным миром, но тот факт, что его никогда и ни в чем не подозревали, вполне мог способствовать его незаконному бизнесу.

21
{"b":"618908","o":1}