Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Не понимаю, как он их сделал, - проворчала Пенни. - Всякий раз, как я прихожу к нему в гараж, там почти нет машин, хотя полно рабочих.

- Да, в последнее время дела у него идут не слишком хорошо, - согласился мистер Николс.

- Хорошо бы было за ним последить, - мрачно сказала Пенни.

- Поручаю это тебе, - усмехнулся мистер Николс. - Я не могу делать все сам. Раскапывать что-то о жизни влиятельных граждан - не самая прибыльная профессия.

Понимая, что ее дразнят, Пенни замолчала. Однако, как только ее отец снова уткнулся в газету, она кое-что вспомнила и не смогла удержаться.

- А тебе удалось что-нибудь узнать о номере, последние три цифры которого я дала тебе вчера вечером?

- Он был выдан в нашем округе. Без остальных цифр найти машину почти невозможно.

Мистер Николс снова уткнулся в свою газету, и Пенни не стала мешать ему читать. Она знала, что он спокойно воспринимает ее интерес к делу Молберга. Он смирился с ее желанием поиграть в детектива. Но, внимательно выслушивая ее вопросы и давая ответы на них, он, вместе с тем, не верил, что она может оказать ему какую-нибудь существенную помощь.

"Хотелось бы мне доказать ему, как он ошибается! - подумала Пенни. - Что я тоже кое-чего стою!"

Мистер Николс, не подозревая, о чем думает его дочь, поднялся из-за стола.

- Я буду в городе весь день, - сообщил он. - И вернусь только поздно вечером, хотя не уверен в этом. Думаю, миссис Гэллап позаботится о тебе.

- И Джо, - добавила Пенни. - Сколько он еще будет следить за мной? Я так устала от этого.

Мистер Николс улыбнулся.

- Из ежедневных отчетов Джо я сделал вывод, что устать должен был именно он. Кажется, ему изрядно пришлось потрудиться. На прошлой неделе он включил в счет сорок галлонов бензина.

- Значит, он его пьет! - заявила Пенни. - Уверена, моя старая машина не способна пробежать такое расстояние. Нет, серьезно, разве ты не можешь поручить ему другую работу?

- Пока не закончится это дело - нет.

- А когда оно закончится?

- Хотелось бы мне это знать. Если бы все дела оказались такими же, мне следовало бы сменить работу. Но у нас появилось несколько новых идей. Надеюсь, на следующей неделе у нас что-нибудь получится.

- Со своей стороны, могу пообещать, что постараюсь тебя опередить, - с улыбкой предупредила Пенни.

- Ничего не имею против, - спокойно ответил мистер Николс. - Надеюсь, Джо присмотрит за тобой и не позволит попасть в слишком серьезную ситуацию.

После того, как ее отец ушел, Пенни отправилась в Женскую школу, где по пятницам, утром, учила плаванию. В одиннадцать она закончила урок, и теперь была свободна на целый день.

Отправившись в центр, она зашла в магазин. Когда она покупала пару перчаток, то услышала свое имя. Обернувшись, она обнаружила стоящую рядом с ней Бетти Дэвис.

- Я случайно увидела тебя, - улыбнулась девушка. - Я возвращаюсь домой. - Она помолчала, затем поспешно добавила: - Не хочешь вместе пообедать?

- Конечно, хочу, - сразу же ответила Пенни.

- Повар из меня никудышный, - скромно заявила Бетти, - но, по крайней мере, сэндвичи я готовить умею.

Пенни решила воспользоваться возможностью снова посетить дом Дэвиса, поскольку, несмотря на странное поведение Бетти, девушка ей нравилась. Но когда они шли по улице, ей пришло в голову, что ее пригласили с какой-то особой целью. Девушка все больше и больше замыкалась. Разговор стал затухать, хотя Пенни изо всех сил старалась его поддерживать.

Только после того, как обед был окончен, а посуда вымыта, Бетти заговорила о том, что сильно ее беспокоило.

- Я очень волнуюсь за папу, - призналась она. - Дело в том, что он рискует остаться без работы, причем не по своей вине.

Пенни промолчала, и девушка смущенно продолжала.

- Не знаю, как это сказать... ты была так добра ко мне. Но я хотела тебя спросить вот о чем... мистер Николс... он не может заступиться за моего папу?

- Я поговорю с ним, - пообещала Пенни, - но, думаю, возможно, было бы лучше, если бы твой папа лично поговорил с ним...

- О, нет, - поспешно сказала Бетти, - он никогда этого не сделает! Он даже не знает, что я обращаюсь к тебе с подобной просьбой. Уверена, ему бы это не понравилось.

- Понятно, - тихо ответила Пенни. - Я поговорю с папой, но, боюсь, это ни к чему не приведет.

Плечи Бетти поникли, хотя она старалась улыбаться.

- Я не должна была тебя просить. Пожалуйста, забудь об этом.

- Нет, нет, я поговорю с папой, - снова пообещала Пенни.

- Это очень любезно с твоей стороны. Я бы никогда не заговорила об этом, если бы не понимала, что мой папа посчитает ниже своего достоинства отвечать на несправедливые обвинения.

Разговор перешел на нейтральные темы. Когда Пенни, через полчаса, поднялась, собираясь уходить, она вспомнила о брате Бетти и с удивлением заметила, как лицо той потемнело.

- В прошлый раз ты хотела показать мне его фотографию, - напомнила она Бетти.

- Да, конечно, - согласилась та, без малейшего энтузиазма. - Джимми очень красив. Кажется, я говорила, что он был футболистом Уолтен Хай в прошлом году.

- Мне бы хотелось познакомиться с ним, - заметила Пенни.

- Джимми редко бывает дома, - поспешно сказала Бетти.

- Но, по крайней мере, я хотя бы могу увидеть его фотографию, - произнесла Пенни, внимательно наблюдая за девушкой.

- Да, конечно, - неловко пробормотала Бетти. - Сейчас принесу.

Она вышла в соседнюю комнату и не возвращалась несколько минут. Фотографию она не принесла. Избегая взгляда Пенни, она произнесла извиняющимся тоном:

- Нигде не могу ее найти. Кажется, я ее потеряла.

- Это не имеет значения, - вежливо улыбнулась Пенни.

Она сразу поняла, что та и не пыталась найти фотографию. По какой-то причине девушка больше не хотела, чтобы она ее увидела.

Спустя короткое время Пенни ушла.

"Странно, почему Бетти не хочет, чтобы я увидела эту фотографию, - размышляла она. - Сейчас мне хочется увидеть ее гораздо сильнее, чем раньше".

Пенни подумала, что если ей удастся найти прошлогодние газеты средней школы Уолтхэма, то она наверняка найдет в них фотографию Джимми Дэвиса.

"Эту школу посещал брат Марджери Баркли, - вспомнила она. - Возможно, у нее остались экземпляры. Попробую заглянуть к ней по дороге домой".

Когда она позвонила, дверь ей открыла миссис Баркли. Узнав, что ни Марджери, ни ее брата нет дома, Пенни сказала о цели своего визита.

- Да, у нас есть годовая подшивка, - ответила миссис Баркли. - Я могу дать тебе ее на несколько дней. Подожди, я сейчас ее найду.

Она подошла к книжному шкафу и, просмотрев несколько полок, нашла толстый том, покрытый пылью, который протянула Пенни.

- Я верну вам его завтра, миссис Беркли.

- Вернешь, когда захочешь. Он все равно пока никому не нужен.

Пенни поблагодарила миссис Баркли и, забрав том, медленно пошла к остановке автобуса. Стоя на углу, она перевернула несколько страниц.

"После того, как вернусь домой, нужно будет внимательно все просмотреть", - решила она.

Войдя в подошедший автобус, она села в задней его части и снова стала перелистывать том. И хотя ей попадалось много фотографий футбольных звезд, она не сразу нашла ту, которую искала.

Наконец, она ее нашла. Под фотографией стояло имя Джимми Дэвиса и список его школьных достижений. Пенни с недоверием вглядывалась в нее.

"Неудивительно, что Бетти вела себя так странно! - возбужденно подумала она. - Теперь я прекрасно понимаю, почему она не хотела, чтобы я увидела фотографию!"

ГЛАВА XVI. ИСКУССТВО НАБЛЮДАТЬ

Убедившись в том, что сделала важное открытие, Пенни поспешно вышла из автобуса. Пересев на шедший в противоположном направлении, она направилась прямо в главный офис своего отца.

20
{"b":"618908","o":1}