Литмир - Электронная Библиотека

А вот сегодня Маклир вдруг устроил лекарский осмотр, сославшись на полнейшую чепуху о смене пищи. Что он хотел узнать о нем на самом деле? “О, точно! Ты тупоголовый, Оли Рю, если не догадался сразу о такой простой причине! Не зря же лекарь спрашивал меня о личной жизни. Маклир решил узнать, давно ли я был с альфой и не привела ли эта близость к нежелательным последствиям, которые ему будут большой помехой”.

- Наверно, от меня еще довольно сильно пахнет Ригелем, но это все, что от него осталось, - беззвучно прошептал омега в тишину бархатной южной ночи. - Беременности нет, это я точно знаю. Цикл был два месяца назад, до следующего еще недели три, а в промежутках залететь довольно сложно. Жаль, я любил бы этого ребенка, но никаких других детей ни от кого не надо.

Надо дождаться Харта и поговорить с ним обо всем. Может, удастся убедить наставника уехать из поместья. Купить в поселке дом и жить спокойно. Он мог бы зарабатывать уроками, или пойти работать в канцелярию писцом. Хотя ни Харт, ни Грегор не поймут его метаний и будут уговаривать сойтись с Маклиром, считая, что омеге лучше быть замужним. Сами они не знают, как хозяйствовать в поместье, им легче все свалить на Зинта с сыном и наслаждаться праздностью без бед и без хлопот.

Но может быть, все это лишь мерещится ему? Может, Маклир вовсе не строит планов на него, а лишь старается быть вежливым и гостеприимным? Как бы там ни было, но Оли нервничал и ни на миг не чувствовал себя свободным.

***

Кроме Маклира, кое-что еще изрядно волновало Оли. Он постоянно ощущал чье-то дыхание за спиной, словно за ним следили. Нет, так нельзя, можно действительно сойти с ума. Кому за ним следить здесь, на границе графства? Ригелю он солгал о том, куда поедет жить, но вот те люди, что хотели навредить ему в столице, может они? Да нет, это абсурд, зачем кому-то мчаться на такую даль ради изгоя, ведь даже судьи не настаивали на его поимке? Ригель сказал, что он тех сыщиков не знает, и Оливьер ему поверил. Но кто-то все же их послал искать его в трактирах и ночлежках, сославшись именно на графа Со? Кому он помешал, кому так сильно насолил? Все очень странно и необъяснимо, наверное поэтому он и не может спать спокойно даже здесь, в Оклуши, куда и новости столичные доходят с опозданием в неделю.

Надо заняться чем-то, успокоиться, забыть о том, что было с ним в столице, и первым делом Ригеля забыть, и чем быстрей, тем лучше. Что толку мучить себя прошлым, если все кончено, по сути так и не начавшись, и больше их ничто и никогда не свяжет.

Единственное время, когда Оли мог остаться без Маклира, была глухая ночь и утро, поэтому он пристрастился к ранним утренним прогулкам. Дом спал, и он свободно выходил наружу, шел в парк и дальше - в близлежащий лес. Кроме того, чтоб насладиться тишиной и свежим воздухом, Оли имел практическую цель, пытаясь вычислить своих соглядатаев, если такие были, а не померещились ему. Резко сворачивал и снова появлялся на тропинке, надолго замирал за толстым деревом или в кустах. Два раза вроде видел тень, мелькнувшую неподалеку, но может, это тоже просто показалось?

Так ничего не выяснив, Оли решил попробовать поступить иначе. Узнал у Маклира, где Винс, и заявил, что будет с ним работать. Желая улизнуть из большого дома, он преследовал сразу две цели: избавиться хоть на время от назойливого общества альфы и проверить, последует ли соглядатай за ним на ферму?

Маклир с трудом сдержался, услыхав от Оли заявление о том, что тот желает жить на ферме, но для отказа не было причин, поэтому он только сдержанно кивнул, сказав, что распорядится немедленно подготовить комнату для молодого хозяина.

- Не нужно, господин Маклир, я очень хорошо посплю со всеми вместе, - отказался Оли. - Не нужно провожать меня, я выеду туда с работником, который повезет овес.

На ферме он почувствовал себя почти счастливым. Вставал Оливьер рано, как и все, учился у мальчишки беты чистить стойла и кормить коней, сушить отаву и метать стожок. К обеду жутко уставал, набил мозолей на ладонях, но не жаловался и не ныл, даже немного загорел и стал похож на местных. Слежки Оли не чувствовал, почти уверившись, что прежде ее тоже не было, а если даже и была, то тех людей, скорей всего, посылал все тот же Маклир. Кстати, даже его юноша теперь мог избегать, ссылаясь на работу, и всякий раз наотрез отказывался возвращаться в поместье.

***

- Мак, кажется, в тебя влюбился. Пока тебя здесь не было, ни разу к нам не заезжал, а нынче зачастил, - ревниво поглядывая в сторону скачущего к ним сына управляющего, сказал Винс. - Вот снова едет. Но как-то ты к нему не очень? Или я неправ?

- Прав, - буркнул Оли. - Он слишком уж назойлив, Винс.

- Но Мак сын управляющего, Оли. Он молодой, красивый и богатый, лучше супруга не сыскать. Ты ведь ненастоящий сын хозяина Грегора, а выйдя замуж за Маклира, обрел бы статус господина навсегда, и этого никто не смог оспорить.

- Винс, у тебя бывает выходной? Я бы хотел наведаться в поселок. Желательно, чтобы об этом никто не знал.

- Это нетрудно сделать, если только Маклир не приедет. Но можно что-нибудь наврать. А что ты хочешь посмотреть в поселке?

- Так, ничего особенного, просто интересно.

Про цены на недвижимость Оливьер не упомянул, из осторожности, не зная, как здесь обстоят дела с докладом обо всем Маклиру. Если уж даже Винс за этот брак, то что же говорить за остальных? И Харт с Грегором все никак не едут…

***

Наставник Харт и Грегор вернулись под вечер, к концу третьей недели. Как раз был банный день, и Оли находился дома.

Услышав шум и суету внизу в гостиной, он выглянул из комнаты, узнать, в чем дело. Мимо шел быстрым шагом горничный Михель, который убирал и в комнатах у Оли.

- Что-то случилось, Михель? Что за беготня?

- Хозяева вернулись, господин Ольен. Похоже, с другом господина Грегора не все в порядке. Зинт приказал устроить комнату внизу и вызвать лекаря Умана.

- Где эта комната? И почему внизу? - Оливьер, вне себя от беспокойства, помчался за Михелем. Что-то случилось с Хартом, потому они так долго и не возвращались.

Грегор стоял в гостиной и жадно пил простую воду из стакана. Он выглядел уставшим и разбитым. Кто-то подвинул ему стул и старый бета сел.

- Что с моим дядей, господин Грегор? - забыв о вежливости и манерах, с порога закричал Оливьер. - Он что, серьезно заболел? Могу я повидаться с ним? Где он? В той комнате, куда пошел Михель?

- Ты можешь повидаться с ним, - усталым голосом проговорил Грегор, - только сначала успокойся. Сядь рядом и послушай, Ольен. Дом мы продали быстро. На радостях позволили себе и черт нас дернул поехать на ипподром. Хотели, вишь, тряхнуть сединами, придурки. Лошадь сбросила Харта на всем скаку, и он серьезно пострадал. Лекарь сказал, что будь он помоложе, то все бы обошлось, но возраст, будь он трижды проклят!

- Он безнадежен, господин Грегор? - севшим от боли голосом пробормотал Оли.

- Его спина… Харт вряд ли встанет на ноги. Ты должен это знать. При должном уходе и хороших условиях он сможет… - Оливьер уже не слушал. Сорвавшись с места, он влетел в ту комнату, где был его наставник.

Старик лежал с открытыми глазами, смотрел куда-то вверх пустым и равнодушным взглядом. Землистый цвет его лица, тяжелое дыхание, рука, лежащая на одеяле - Оли с трудом сглотнул и подошел к постели.

- Наставник, я вас ждал. Как долго вы не приезжали. Здесь теплый климат, нет ни сырости, ни ветра. Вы непременно будете здоровы.

- Мой мальчик, я подвел тебя, - с натугой прохрипел больной, сосредоточив на омеге мутный взгляд. - Но не отчаивайся, милый. Грегор… он обещал, что не оставит… позаботится… Нагнись пониже, мне нужно тебе сказать… Все бриллианты твоего отца… я их привез. В моей дорожной сумке, в барахле. Никто не сунется туда, и не найдет. Я приказал слуге доставить узел в твою комнату, Оли…

- Наставник, но…

- Ты слушайся Грегора, Оли… Прости, мне надо отдохнуть. Устал.

========== Глава 38 ==========

54
{"b":"618635","o":1}