Литмир - Электронная Библиотека

— Мерлин упаси, — проворчал Снейп. — Моя репутация мне слишком дорога, чтобы ее белить. Но вот слегка смахнуть пыль — не мешало бы.

Гарри расхохотался, повис на шее Северуса и звонко чмокнул того в выдающийся нос. И только то, что руки Снейпа были заняты «алиби», позволило Поттеру остаться ненаказанным. К тому же, Люциус заметил, насколько посветлело лицо хмурого преподавателя, да и едва заметная улыбка говорила в пользу того, что расправы не будет и позже.

— Сириус, мы ждем тебя дома, — крикнул Гарри и первым нырнул в камин.

Люциус встал рядом, держась за его руку, чтобы не упасть.

Зеленое пламя поглотило потрепанную троицу, унося в безопасность гостеприимного дома.

Неделю спустя.

— Как мне надоели эти судебные разбирательства! — Гарри пнул какую-то коробку, подвернувшуюся под ноги.

— От этого не уйти, — пожал плечами Люциус. — Мне тоже пришлось доказывать, что я не являюсь шпионом Волдеморта. И то мне кажется, у некоторых особо подозрительных судей остались ко мне претензии.

— Не напоминай, — передернул плечами Гарри. — Даже меня допрашивали. Северуса вон до сих пор никак в покое не оставят, хотя мы принесли вагон и большую тележку нужных доказательств. Правда, против крестного у них нет шансов. Да и Скиттер подливает маслица в огонь. Умная тетка, хоть и стерва редкостная. Хорошо, что крестный подсуетился и взял с нее Обет. Теперь она обязана предоставлять нам свои материалы перед публикацией.

Гарри подошел к Люциусу, который пытался дописать домашнее задание по Трансфигурации, и обнял со спины, утыкаясь носом ему в ухо. Малфой аккуратно отложил перо, зная по опыту, что ухом Поттер не ограничится.

Так и вышло. Шаловливо улыбаясь, Гарри скользнул к Люциусу на колени и вытянул губы трубочкой. Малфой шлепнул его по заднице, чтобы тот не паясничал. Гарри захихикал и облизнулся, отчаянно строя глазки.

Люциус, конечно же, не выдержал. Нужно было обязательно наказать мелкого паяца, да так, что бы тот на утро мог только стонать и тихо поскуливать.

Сердце уже гулко бухало в груди, нагнетая кровь, а Люциус все никак не мог справиться с одеждой извивающегося Поттера. Рыкнув, Малфой прижал его, кусая за плечо. Гарри расслаблено выдохнул, открывая глаза и глядя в упор.

Люциус потянулся и наградил его долгим и тягучим поцелуем, от которого у обоих участилось дыхание и засверкали страстью глаза.

— Хочу тебя, — прошептал Гарри. — А еще папочка сказал, что ему нужны доказательства потери моей невинности. Простыню ему, что ли, принести?

Люциус засмеялся, перекатываясь на спину.

— Тогда что-то нужно делать и с моей девственностью.

Гарри засиял и заерзал сверху:

— Сделаем. Обязательно сделаем! Расслабься и думай…

— Об Англии? — хмыкнул Люциус, помогая Гарри раздеваться.

— Об Англии пусть Сириус думает. А ты сможешь думать только обо мне, — Гарри лизнул сосок Люциуса в развале расстегнутой рубашки.

— Какое самомнение, — выдохнув, пробормотал Малфой и слегка развел ноги, чтобы ощущать любовника еще лучше.

— Вот такое, — Поттер приподнялся и с гордостью продемонстрировал свое «самомнение», почему-то вгоняя этим Люциуса в краску.

Чтобы отвлечь Поттера, Малфой притянул его ближе, впиваясь в его губы своими.

Некоторое время они целовались, а потом Гарри продемонстрировал Люциусу все, что он изучил в таинственном «интернете» и на собственном опыте. Такого шквала ласк, поцелуев и пошлых слов Малфой раньше не видел, не слышал и не ощущал. И хоть отдавался Гарри всегда не менее активно, ведущая роль словно придала ему дополнительные силы и кураж. Люциус только успевал ловить гибкое тело руками, да подставляться под горячие губы и уверенные руки.

Он даже не сразу понял, что начинается самое главное, так как чары, помогающие влюбленной парочке соединиться телами, потерялись в лихорадочных ласках и стонах. И только тонкая нотка боли позволила Люциусу сосредоточиться на происходящем. Он прочувствовал каждый сантиметр Гарриного достоинства, но боль схлынула так же быстро, как и появилась.

— Не больно уже? — сдавленно спросил более опытный в пассивной роли Поттер.

— Нет.

— Тогда все только начинается, — лукаво усмехнулся Гарри, вжимаясь глубже и прикусывая темно-розовый сосок своего партнера.

Люциус никогда даже не предполагал, что сможет так умоляюще скулить, молить и подмахивать, словно потерявшая всякий стыд девица. Только то, что Гарри всегда чутко откликался на его просьбы, доставляя удовольствие, примиряло с возмутительными вывертами тела и разума.

Долго они не продержались, срываясь в бездну оргазма, в эту маленькую смерть. Гарри не выдержал первым, но его хватило на то, чтобы приласкать Люциуса, двигаясь в нем еще твердым членом. А после он свалился на Малфоя, горячий, вспотевший, вздрагивающий и почти невесомый. Так показалось Люциусу, тело которого стало одновременно легким и тяжелым, полным какого-то переливающегося чувства.

— Лютик, — счастливо пробормотал Гарри, тыкаясь носом Люциусу в шею. — Лютик…

В дверь негромко постучали.

— Вы там уже закончили? Северус вернулся, спускайтесь.

— Папочка, я лишил Люциуса девственности! — крикнул Гарри и получил неслабый шлепок по заднице от разозлившегося Малфоя.

— А он тебя? — заинтересовано спросил Блэк.

— Я его тоже, — ответил Малфой. — Мы скоро будем. Вот научу вашего сыночка держать язык за зубами…

— Только недолго, пора ужинать, — Сириус, смеясь, удалился.

Люциус перевернул Гарри на спину и спросил, глядя в глаза:

— Почему ты такой… несдержанный?

— Эй! Я просто открытый и непосредственный.

— Придурок ты, — вздохнул Люциус, заваливаясь на подушки. — Никак не повзрослеешь. Разве ты не понимаешь, как важно думать перед тем, как что-то сказать?

Гарри переполз к нему, укладывая голову на грудь, и негромко сказал:

— Я никогда не буду притворяться в кругу своих близких. И хочу ответной откровенности. Я слишком долго ношу маску, которая мне совершенно не к лицу, и не хочу срастись с ней окончательно. Лютик, я хоть и придурок иногда, но папочки меня хорошо учили. Тебе не придется краснеть за меня, не переживай. Но позволь мне хоть дома, с родными, творить все, что я хочу и говорить, что вздумается. Иначе я не выдержу долго.

Люциус притянул его ближе, целуя подставленные губы, молчаливо принимая это соглашение.

Они быстро оделись и спустились вниз. Сириус с Северусом сидели в столовой, негромко о чем-то переговариваясь. Они оба окинули парней насмешливыми взглядами, но от комментариев воздержались.

— Сейчас подадут ужин, — Сириус кивнул на стулья, которые ребята быстро заняли, чувствуя нарастающее чувство голода.

— Какие новости? — спросил Гарри.

— Отличные, — Сириус довольно потер руки. — Северуса полностью оправдали. Были, конечно, проголосовавшие «против», но я их хорошо запомнил. Потом сочтемся. Знаешь, кого мы встретили, выходя из зала суда?

— Сириус, — с предостережением проговорил Снейп.

Но когда это останавливало безбашеного Блэка?

— Эберкромба Принца!

— Этого замшелого рака-отшельника? — воскликнул Гарри. — Прости, Северус.

— Именно.

— Эберкромб? — задумчиво переспросил Люциус. — Я слышал о нем. Но даже в мое время он почти не показывался в обществе. Говорили, он жуткий сноб и ярый приверженец закона о чистокровности. Но Темному Лорду он, кажется, не служил.

— Потому что он мог только сидеть и упиваться собственной значимостью и чистокровностью, — зло процедил сквозь зубы Снейп.

— Ты зря его проигнорировал, Сев, — примирительно произнес Сириус. — Твой дед всерьез предлагал тебе стать Главой рода после него. Ведь больше наследников мужского пола у него нет.

— И ты думаешь, после того, как он вышвырнул мою мать и меня самого из поместья, заклеймив позором рода, я захочу с ним общаться по-семейному? — ноздри длинного носа раздражено раздувались, а сам Северус весь напружинился, как перед броском на врага. — Мне не нужна его фамилия и не нужно наследство. Мне достаточно того, что у меня есть, чего я добился сам без помощи так называемой семьи.

47
{"b":"617805","o":1}