Литмир - Электронная Библиотека

— Я с готовностью предоставлю свое самое натуральное и самое дорогое в активное пользование, — совсем развеселился Гарри, и Люциус ловко опрокинул его на кровать и прижал, немилосердно щекоча.

— Эй, парни, мы вам не помешали? — со смешком поинтересовался Рон.

— Продолжайте, я хочу это увидеть, — мечтательно произнесла Луна.

— Дорогая, ты и так плохо спишь, зачем тебе такие потрясения? — флегматично поинтересовался Невилл.

Гарри ухмыльнулся Люциусу и поднялся, устраиваясь на подушках с видом короля. Малфой даже восхитился столь быстрым преображением.

— Приветствую вас, мои друзья и подруги. Устраивайтесь поудобнее… Это такой совет по жизни.

Гермиона прыснула смехом:

— Обязательно воспользуемся. Но хватит придуриваться, говори давай, зачем собрал.

— А созвал я вас, о, мои верные подданные, чтобы объявить волю мою…эээмм… венценосную. Ай! — Гарри с негодованием посмотрел на Люциуса, который ответил невозмутимым взглядом. — Щипаться было необязательно.

— Короче, — нетерпеливым тоном сказала Джинни. — Оставьте свои брачные игры на потом.

— Я и так себе во всем отказываю! — возмутился Гарри. — Постоянно нам с Люциусом мешают заниматься личной жизнью. То крестный со Снейпом, то Дамблдор, то Волдеморт. Кстати о последнем. Мы тут собираемся на днях прикончить тварюку.

— А крестражи? — подскочила с кровати Гермиона.

— Собраны. Осталась только Нагини, но с этим тоже можно справиться, — Гарри говорил беспечно, но Люциус заметил его волнение. Или просто предположил, потому что больше никто не обратил внимание.

Поттер долго и красочно рассказывал все, что произошло за последние дни, ловко огибая некоторые острые углы.

— Так что, у меня появилось несколько заданий для вас.

— Говори, — коротко сказал Невилл.

— С недавних пор у меня появилось не очень хорошее предчувствие, связанное с нашим дражайшим Дамблдором, — Гарри поморщился. — Не хотелось бы верить в его реальную подоплеку, но… Боюсь, Дамблдор не захочет расставаться со званием самого Светлого и Великого Волшебника последнего столетия. Сознательно или нет, но он, так сказать, ревнует. Не думаю, что он откажется помочь с Волдемортом: как никак — конкурент, но потом… Нам всем и так после победы придется несладко, а если еще вмешается третья сторона в лице Дамблдора и его верных соратников… Грюм уже копает под моего крестного, а он — один из ярых сторонников Дамблдора.

— Что ты предлагаешь? — спросил Невилл. — Твою позицию мы поняли и обязательно обсудим более детально.

— Нужно слегка притормозить нашего добрейшего дедушку Дамблдора. Пора ему на пенсию, мемуары писать.

— А для этого, — заговорил Люциус, — нужно провернуть операцию «ДСШ».

— И что это? — спросил Рон.

— Дискредитировать, Скомпрометировать, Шантажировать, — лаконично ответил Малфой.

Гермиона поморщилась:

— Как-то это… некрасиво. И незаконно.

— Никто не говорит, что мы сразу же задействуем все, что накопаем. Только в случае, если Дамблдор начнет ставить палки в колеса, — успокоил ее Гарри. — Но подготовиться нужно. В связи с этим, будем работать в нескольких направлениях. Первое. Гермиона, ты поговоришь с Ритой и подбросишь ей идейку порыться в грязном белье Дамблдора. Риточка это очень любит. Если нужны будут деньги, скажи, что кредит весьма обширный, как и вознаграждение. Но не забудь взять с нее дополнительную клятву.

— Поняла, — сосредоточено кивнула Гермиона.

— Невилл, твое направление — работа с чистокровными и древними родами. Позже обсудим стратегию вместе с твоей бабушкой. Тебе нужно будет поговорить с ней и высказать наши опасения и пожелания.

— Сделаю.

— Рон, Джинни, вам поручаю работу с молодым поколением. Джорджа и Фреда я предупрежу, они тоже подключатся. Но это более позднее направление, когда появится ясность с тем, кто — кого.

— А я? — улыбнулась Луна.

— А ты подбросишь отцу несколько идей для статьи в вашем журнале. Будем формировать мнение простых обывателей.

— Думаю, папа согласится выпустить несколько обновленных журналов, — кивнула девушка.

Гарри довольно потер руки и расслабленно откинулся на подушки. Потом едва заметно улыбнулся и сказал:

— А еще, я передам вам на хранение несколько флаконов с моими воспоминаниями. Если со мной что-то произойдет, нужно обезопасить Снейпа. Его ведь большинство считает пособником Волдеморта. Не хочу, чтобы Северуса посадили в Азкабан из-за моей нерасторопности. Добби принесет каждому из вас по несколько флаконов. Берегите их, хорошо?

Люциус посмотрел на друзей Гарри и поразился их спокойствию. Или они настолько уверены в том, что с Поттером ничего не произойдет, или уже много раз прощались с ним. Это пугало, заставляло нервничать.

Гарри посмотрел на него и широко улыбнулся:

— Спокойно, Лютик. Я умирать не собираюсь. Просто взрослею.

========== Часть 18 ==========

Когда все разошлись, Гарри так и остался лежать на широком ложе, что-то активно обдумывая. Люциус даже успел задремать, когда Поттер соскочил с кровати и затормошил его:

— Идем, нам точно понадобится яд василиска. Не будет же Дамблдор каждый раз Адское Пламя вызывать, чтобы очередной крестраж уничтожить.

— Куда мы пойдем? — Люциус потянулся, закидывая руки за голову.

— Если ты продолжишь так сладко потягиваться, то уже никуда, — подмигнул ему Гарри. — Идем, я покажу тебе еще одну тайную комнату. Вернее, Тайный Зал Салазара Слизерина.

Люциус был заинтригован. Друзья Поттера рассказывали ему об эпичной битве Гарри и василиска, но увидеть Тайную Комнату своими глазами — намного интереснее.

Поттер быстро довел Малфоя до заброшенного туалета для девочек на втором этаже и склонился над одним из умывальников, шипя и посвистывая. У Люциуса сразу же все встало дыбом — пришлось даже мантию застегнуть, чтобы не было так заметно.

Впрочем, происходящее почти сразу снизило степень сексуального возбуждения, оставив только волнение и любопытство.

Один за другим парни прыгнули в трубу, ведущую под замок, а потом Люциус долго ругался, пытаясь очистить одежду, на которую они собрали всю пыль и грязь.

— Идем, потом приведешь себя в порядок, — азартно потер руки чумазый Поттер и, засветив Люмос, направился в туннель. — Все равно испачкаемся — тут так же грязно.

Шли молча, словно боялись нарушить тягучую тишину лишним звуком. Люциус представил себе, как было страшно маленькому Гарри, который шагал этими темными лабиринтами труб, каждый миг опасаясь нападения.

— А вот и двери. Давно я здесь не был, — нарушил молчание Гарри, останавливаясь перед массивной круглой дверью, украшенной барельефом в виде змей. — Откройся! Тьху ты… Хеш-ааха-ссса!

Змеи вздрогнули, расползаясь в стороны, и дверь медленно распахнулась, открывая взгляду Люциуса слабо освещенный зал, украшенный статуями в виде всевозможных гадов. Впереди смутно угадывалась какая-то исполинская фигура.

— Идем, тут больше нет никого живого, — Гарри смело пошагал между статуями, направляясь к другому краю огромного помещения. — Смотри, вот василиск. Огромная тварь. Мне очень повезло, что один единственный удар мечом оказался столь удачным, что пробил мозг этого существа.

Люциус медленно обошел тело василиска, изумляясь его размерами.

— Почему он не сгнил еще?

— Думаю, подобное волшебное существо, прожившее тысячу лет, не подвержено тлену. Или разлагается медленнее. В любом случае, нам это лишь на руку. Сейчас возьмем яд и отнесем его Северусу. Надеюсь, он уже вернулся.

Гарри поднял с пола какой-то камешек и легким пассом палочки превратил его в толстостенный флакон.

Им пришлось повозиться, пачкаясь в непонятной бурой субстанции, пока Люциус не сумел выбить один из клыков магической твари. Они осторожно сцедили из полости зуба яд и плотно закупорили флакон.

— Хочешь побродить здесь или пойдем наверх? — приводя себя в порядок, спросил Гарри.

— В другой раз. Думаю, если бы тут было что-то интересное, ты бы не спрашивал, а повел показывать, — едва заметно усмехнулся Люциус.

43
{"b":"617805","o":1}