Литмир - Электронная Библиотека

Комментарий к Часть 14

* настенное или потолочное украшение.

========== Часть 15 ==========

Как только Гарри с Люциусом зашли к себе и прикрыли дверь, как в нее заколотили — скорее всего, ногой.

— Поттер, открывай, — послышался сердитый девичий голос.

— Честное слово, это не я виноват! — с преувеличенным испугом выкрикнул Гарри, распахивая двери.

Гермиона прошла внутрь, оттерев замешкавшегося друга. Она бросила быстрый и колкий взгляд на Люциуса и повернулась к Гарри.

— Гарри Джеймс Поттер, я не выйду из этой комнаты, пока не получу ответы.

— Но мы с Люциусом…

— Я не выйду отсюда, даже если вы займетесь сексом у меня на глазах, — отчеканила девушка и сложила руки на груди.

— Герми, — изумился Гарри, — ты меня удивляешь. Люциус, выполним тайное желание моей подруги?

— Гарри, не время сейчас шутить, — с раздражением в голосе отозвался Малфой и сел в кресло у камина. Огонь в очаге мгновенно вспыхнул.

Гарри потер лицо, убирая улыбку, и устроился на подлокотнике кресла, в котором сидел Люциус.

— Прости, Гермиона. Мы были на Гриммо, а потом в Поттер-мэноре. Искали дополнительную информацию о крестражах. Нам стало известно о еще двух: чаше Хаффлпаф и диадеме Рейвенкло. Дамблдор сейчас пытается забрать их из Гринготтса, пользуясь суматохой, связанной с нападением на банк.

— Мы были на Косой аллее, когда это произошло, — плечи девушки поникли. — Это было ужасно. Взрослые нас не пустили, но мы с Невом помогли аврорам поймать двух пожирателей.

— Я же просил тебя не влезать в бои, — Гарри подхватился с места и заходил по комнате. — Ты слишком дорога мне, уж прости, Люциус.

— Я не буду оставаться в стороне, когда гибнут люди. И не люди тоже, — Гермиона уперла руки в бока. — Ты сам такой. Сколько раз Сириус просил тебя не рисковать? А ты лезешь и лезешь в самую гущу!

— Хватит вам, — остановил их Люциус. — Есть вопросы более существенные. И один из них - зачем Волдеморт напал на Гринготтс? Там же его крестражи.

- Он напал не на банк. Изначально нападению подверглись окружающие Гринготтс магазины. Думаю, это была акция запугивания. Мы видели, как пожиратели громили лавки… Потом кто-то из посетителей банка ударил им в спины, и Беллатрикс ответила. Скорее всего, это было сделано в горячке боя, - Гермиона села в свободное кресло и пригладила пышные волосы подрагивающей рукой.— Я волновалась о тебе, Гарри. Думала, ты где-то там… с аврорами.

— Авроры поймали Беллатрикс, — более спокойным голосом произнес Гарри, устраиваясь рядом с Малфоем. — Дамблдор сказал, что это поможет достать крестражи.

— Они в ее сейфе? — догадалась Гермиона.

— Скорее всего. Это только наши догадки, но стоит проверить, — заговорил Люциус. — И, насколько я знаю, остается еще один крестраж — змея.

— Нет, еще два, — возразила девушка. — Дамблдор сказал, что их всего семь. Дневник шестнадцатилетнего Волдеморта, кольцо и медальон Слизерина… Еще, как ты говоришь, чаша Пенелопы Хаффлпаф и диадема Ровены Рейвенкло… Нагини и неизвестный пока крестраж. У Дамблдора до сих пор нет гипотез, что это может быть?

— Увы. Но я предполагаю, что никакого седьмого крестража нет, — задумчиво сказал Гарри. — Посуди сама — после попадания Авады, в ту ночь, когда умерли мои родители, Волдеморт тоже погиб. И возродился в лесах Албании. Скорее всего, это и был тот крестраж, о котором мы ничего не знаем.

— Звучит логично, — согласилась девушка. — Но почему Дамблдор против этой версии?

— Он не против, но хочет перестраховаться, — пожал плечами Гарри и посмотрел сверху вниз на Люциуса.

— Но мы просто теряем время, — с досадой сказала Гермиона.

— И я о том же, — кивнул Гарри. — Я говорил с Сириусом и Северусом, они полностью со мной согласны. Нужно ускорить дело, несмотря на мнение Дамблдора. Оно ведь может быть ошибочным.

— А если нет? — заговорил Люциус. — Что, если седьмой крестраж существует? Тогда Волдеморт снова возродится.

— Чтобы вернуться в этот мир во плоти, нужен довольно специфический ритуал и тот, кто его проведет. В этот раз Волдеморту повезло, ведь нашелся достаточно глупый человек, готовый возродить монстра. Если аврорат переловит всех фанатиков Лорда, то помочь ему будет некому, — ответил Гарри. — Он, конечно, сможет вселяться в слабых духом волшебников, но не будет иметь прежней магической силы. В данный момент, время играет против нас, ведь количество убитых растет, а Волдеморт и его слуги только входят во вкус. Даже если мы не найдем седьмой крестраж, то в любом случае остановим теперешнее безумство, и у нас будет время прийти в себя и начать поиски.

— Ты прав, — кивнула Гермиона и поднялась. — Я пойду, нужно успокоить остальных. Невилл порывался идти со мной, но Луна его отговорила. Кстати, я совсем забыла… Луна просила передать, что Люциусу стоит завтра пропустить урок Хагрида. Не знаю, что это значит, но примите к сведенью.

Люциус кивнул, соглашаясь. Насколько он понял уже, Луна имела родственный дар, пусть и неярко выраженный.

Гермиона звонко чмокнула друга в щеку, махнула рукой Люциусу и удалилась.

— Тебе очень повезло с друзьями, ты знаешь это? — Люциус стянул Гарри себе на колени.

— Знаю. А еще я знаю, что мне очень повезло с тобой, — мурлыкнул Гарри, ластясь к Люциусу.

— В каком смысле? — усмехнулся Малфой, чувствуя, как теплеет в груди от этого признания.

— Ты красив, умен, воспитан, — начал перечислять Гарри, смешно загибая пальцы. — Силен магически, богат, сексуален. Сам себе завидую.

— Ты говоришь, как девица на выданье, — засмеялся польщенный Люциус.

— Неее, я точно не девица. Хочешь, докажу? — Гарри провокационно облизнулся и поиграл бровями.

Люциус подпихнул его, поднимая с колен, и ловко опрокинул на кровать, набрасываясь на смеющегося парня с поцелуями.

Однако с доказательством мужественности им пришлось подождать, потому что в дверь деликатно постучали.

— Гарри, нам нужно поговорить.

— Это Дамблдор, — Поттер поднял голову и посмотрел на дверь.

Люциус со вздохом откатился в сторону и взмахом палочки привел их обоих в порядок. Гарри поспешил открыть дверь.

— Что-то случилось, сэр?

Дамблдор вошел в комнату и, пристально посмотрев на Люциуса, обратился к Гарри:

— Ничего нового. О нападении на Гринготтс ты, наверное, уже знаешь.

— Знаю, сэр.

— Я зашел спросить, не желаешь ли ты сходить в хранилище банка, чтобы забрать крестражи, если они там есть.

— А это безопасно, сэр? — вмешался Люциус.

— Со мной — вполне, — прохладным тоном отозвался директор. — Я планировал взять и вас, мистер Малфой, но теперь…

— Я пойду, — не очень вежливо перебил его Люциус.

— Ты действительно хочешь пойти? — уточнил Гарри.

— Если мы идем в хранилище Лестрейнджей, то я точно с вами. Там рядом — наше, и я хотел бы взять кое-какие артефакты из семейной ячейки. Да и деньги нужны на текущие расходы.

— Решено, я пришлю за вами домовика сразу после окончания занятий, — Дамблдор прервал их разговор и почти сразу же ушел.

Гарри проводил его задумчивым взглядом и сказал:

— Дамблдор зол. Интересно, почему или на кого?

Люциус пожал плечами и, собрав необходимые вещи, направился в ванную.

— Будем спать? — спросил его Гарри вдогонку.

Малфой оглянулся и, поддавшись порыву, ответил:

— Это будет видно, как только мы окажемся в одной постели.

Гарри засмеялся и сквозь смех произнес:

— Намек понял.

Когда Люциус вышел из ванной, в спальне стояла только одна кровать, а Гарри вытирал еще влажные волосы большим полотенцем. Его непослушные прядки торчали во все стороны, но ни Малфоя, ни самого Поттера это совершенно не смутило. Они целовались, тиская друг друга, вырывая лидерство и сдаваясь, перекатываясь по широкой кровати и разбрасывая подушки и одежду.

— Я тебя хочу, — сдавленно признался Гарри, вжимаясь твердым членом в пах Люциуса.

Тот мог лишь сдавленно застонать, прижимая Поттера еще ближе. Он был готов сдаться чувственному напору, но внутри подрагивало от накатившего вдруг стыда и страха. Гарри неразборчиво что-то пробормотал, а потом устроился удобнее, оседлав бедра Малфоя.

36
{"b":"617805","o":1}