Все уже собирались направиться к двери, но маркиз попросил у всех минуту внимания.
- Я хотел ещё кое-что сказать вас господа. Речь пойдёт о нашем деле и Беатрисе.
- А причём тут ваша племянница? – удивились друзья. – Неужели вы рассказали ей всё?!!
- Нет. Но я хочу рассказать. Но сначала я решил посоветоваться с вами, господа.
- А вы уверены, что ей стоит доверять? – спросил виконт де Бражелон. – Я даже своей невесте не рассказывал об этом. Я, конечно, очень люблю её, но всем известно, что женщинам трудно хранить тайны!
- Вы правы. Но она особенная девушка. К тому же ей не кому рассказывать. Кроме меня у неё никого нет. А знакома она лишь с теми, кого встречала в моём доме и твоём, Эдриан.
- А чья она сторонница? – спросил герцог д’Элариа. – Короля или королевы?
- Она ни за того, ни за другую! Но она за справедливость! Я считаю, что её стоит ввести в курс дела, не рассказывая всех секретов. Просто изложу суть. Она очень умна и могла бы дать дельный совет, который никогда не бывает лишним. Что вы скажете на это господа?
Все сомневались и негромко переговаривались между собой, а маркиз ожидал решения.
- Я не слишком хорошо и не очень долго знаю мадмуазель Леклер. – Нарушил молчание граф де Морсер. – Но того, что я знаю, мне достаточно. Вы правы господин Пьер, Беатриса необычная и удивительная девушка. Не скажу за всех, но скажу за себя – я доверяю ей и готов доверить нашу тайну.
Маркиз с благодарностью взглянул на графа.
- Ну а вы господа, - обратился он к остальным, - что скажете вы?
- Что ж, раз вы оба доверяете ей и готовы на неё положиться, то я за! – сказал герцог д’Элариа.
- Кто ещё за, прошу поднять руки! – сказал маркиз.
Многие подняли руки, но некоторые остались стоять с опущенными руками.
- Большинство за! – заключил маркиз. – Значит, я могу, с вашего позволения господа, завтра же рассказать ей о нашем деле.
- Только не посвящайте её во все подробности плана! – сказал граф де Монфор. – Прошу также отнестись к тем, кто не поднял руки, включая меня, с пониманием. Мы не считаем мадмуазель Леклер болтушкой и не то, чтобы не доверяем ей, но всё же не хотим брать на себя ответственность за её честное слово и молчание. Эдриан правильно заметил, мы слишком мало её знаем.
- Я понимаю вас господа и не держу обиды. И спасибо всем вам за доверие и понимание! Это всё, что я хотел сказать вам.
- Раз так, то идёмте ужинать.
Все пошли в столовую, а граф и маркиз отправились в библиотеку за девушкой.
========== Глава 8. Щекотливые моменты. ==========
Заслышав шаги, Офелия подняла голову и посмотрела на дверь. Но узнав знакомые шаги и голоса, расслабившись, вновь опустила голову на лапы и лишь глаза внимательно смотрели на дверь. Вскоре дверь отворилась, и вошли граф и маркиз. Представившаяся картина удивила их, но в тоже время показалась такой милой. Девушка мирно спала на диване. Её рука свисала вниз. Рядом лежала раскрытая книга. Офелия подняла голову навстречу хозяину, но не покинула своего поста.
- Бедняжка, она так утомилась сегодня, что уснула прямо в библиотеке. – Сказал маркиз.
- И мы заставили её так долго ждать. Я чувствую себя таким виноватым.
- Не стоит винить себя, Эдриан. Если кто здесь виноват, так это я. Ведь это именно я настоял на том, чтоб она поехала со мной. Нужно разбудить её. Но как же жаль прерывать такой сладкий безмятежный сон. Она похожа на богиню, уснувшую случайно в этой комнате. Не правда ли Эдриан? – маркиз внимательно следил за Эдрианом, желая узнать его чувства и мысли.
- Скорее на ангела, посетившего моё скромное жилище и случайно уснувшего за чтением книги. И как мне не жаль, но нам придётся разбудить этого прекрасного ангела, прервав его нежный сон. А то я боюсь, что наши проголодавшиеся друзья не дождутся нас и начнут ужин без нас. Если мы будим медлить, то, боюсь, нам ничего не останется. А я не хотел бы, чтоб юная мадмуазель Беатриса осталась ещё и без ужина.
- Ты прав. Я разбужу её.
- Офелия, иди сюда!
Но Офелия лишь посмотрела на девушку, потом повернула голову к графу и так посмотрела на него, что он удивился.
- Как странно. Она сегодня совершенно не слушается маня. Она ни к кому не проявляла таких чувств, кроме меня. Она будто боится оставить мадмуазель Беатрису хотя бы на минуту. Она буквально полюбила её с первого взгляда.
- Не сердись на свою собаку Эдриан. Она у тебя очень умна и проницательна. Беатриса действительно удивительная девушка. И, похоже, Офелия поняла это с первых минут встречи.
- Действительно удивительная… Я никогда не встречал таких, как она…
Граф, смотря на девушку, погрузился в свои мысли, а маркиз не стал мешать ему. Он подошёл к Беатрисе и, нежно взяв за руку, которая свисала с дивана, стал тихо будть.
- Беатриса, милая, просыпайся. – Девушка приоткрыла сонные глаза. – Мы уже освободились и идём ужинать.
Тут она посмотрела на графа и чуть не подскочила.
- Ой, простите! Не знаю, как я заснула! Не очень хорошо вышло! Извините!
- Это я должен извиниться перед вами за то, что заставил вас так долго ждать!
- Нет, нет, господин Эдриан! Вы не виноваты! Как же мне неудобно перед вами!
- Будем читать, что никто не виноват. – Улыбаясь, успокоил её маркиз.
- Да. Наверное, так будет лучше. Я так увлеклась чтением, что даже не знаю, как уснула. Я почувствовала усталость и решила читать лёжа. Наверно тогда я уснула. Простите мою слабость.
- Не извиняйтесь, прошу вас!
Она осторожно спустила ноги, чтоб не задеть Офелию и надела туфли.
- Как ты себя чувствуешь, дитя моё? Тебе лучше?
- Да, дядя. Мне намного лучше. Удивительно, но в компании Офелии мне стало гораздо легче. Мы замечательно провели время. – Собака гавкнула в знак согласия, удивив всех и вызвав улыбки. – Я читала вслух, а она так внимательно слушала, будто понимала меня. У вас очень удивительная собака, господин Эдриан. Она очень любит вас.
- Только сегодня она очень, на удивление, непослушна! – пожурил граф собаку.
- Не судите меня слишком строго. Она просто желала помочь мне. Я впервые встречаю такую умную собаку, как Офелия. И хотя это не моё дело, я скажу вам: вы должны беречь её и оберегать от всяких бед так же, как она вас! Берегите её, она одна такая на миллион!
- Я всегда относился к ней хорошо. Она моя любимица. Но с сегодняшнего дня я буду следовать вашему совету, и беречь её, как своё дитя. – Он нежно погладил собаку по голове.
Девушка аккуратно подняла книгу и хотела поставить на место, но граф неожиданно остановил её.
- Позвольте взглянуть на книгу! – он мельком взглянул на книгу и вернул девушке. – И как она вам?
- Очень интересна! Она увлекла меня буквально с первой страницы. И теперь мне очень хочется прочесть её до конца. Надеюсь, что у дяди в библиотеке есть такая же.
- Знаете, это мой любимый роман. Хотя я не очень увлекаюсь их чтением, но этот увлёк меня и восхитил. Я понимаю вас и готов дать её вам, чтоб вы могли дочитать её.
- Правда?! Нет, я не могу её взять. Это же ваша любимая книга. Не хочу быть виноватой, если случайно испорчу её.
- Я настаиваю. Возьмите и не бойтесь. Уверен, что вы будете бережны с ней.
- Спасибо большое господин Эдриан. Обещаю беречь её и вернуть сразу же, как почту; отдам вам лично в руки или передам через дядю. Вы ведь передадите книгу господину Эдриану дядя?
- Конечно, милая. Ну, а теперь дети мои, идёмте ужинать. А то всё съедят без нас! А это, признаться, меня бы огорчило, т.к. я изрядно проголодался.
- Идёмте! – весело вскочила девушка. – Я категорически не желаю, чтоб из-за меня вы ещё и без ужина остались!
И она весело поманила графа и маркиза за собой, не забыв взять книгу. Офелия игриво прыгала возле них, заставляя ускорить шаг. Смеясь и веселясь, они достигли столовой, где все с нетерпением ждали их, хотя приступили к трапезе, чтоб утолить голод.
Собравшиеся поприветствовали новоприбывших и все приступили к вкусному ужину. Граф распорядился, чтоб Офелию тоже накормили. Но прежде, чем уйти, она подошла к хозяину, чтоб он погладил её. Затем, вопреки ожиданию, она подбежала к Беатрисе, которая так же приласкала её, а затем гордой походкой пошла за слугой. Присутствующих удивила и развеселила эта сцена.