Литмир - Электронная Библиотека

Бабетте были неинтересны такие подробности, она недовольно закатила глаза, скорчив забавную гримасу.

— Я поняла, ты если и не любишь его, то уважаешь, — заключила бретонка. — Когда планируешь избавиться от него?

Кажется, Альдегунд действительно питает к Балгруфу какие-то тёплые чувства, ведь после слов вампирши на её лице заиграла вполне настоящая злоба.

— Я не буду от него избавляться, — парировала нордка. — Без него мы с братом были бы никем — так, отставной офицер Легиона с сестрой из не самой знатной семьи.

— Альд, избавься от него, — посоветовала Бабетта. — Роди от него ребёнка — и избавься от него. Ты вообще слышала себя? Ты — одна из нас, у тебя есть Семья, которая никогда не предаст тебя, пока ты чтишь Мать и её Догматы.

Альдегунд промолчала.

— Тихо, — неожиданно прошептала вампирша. — По-моему, там кто-то есть…

Её глаза смотрели прямо на меня, Бабетта сделала маленький шаг вперёд, её тело всё напряглось, будто перед броском… Я кинулся в темноту, бежал изо всех сил прочь, пока не достиг двери. Когда я оказался на свежем воздухе, то позволил себе немного отдышаться, затем бросился по дороге к Вайтрану. Нужно быстрее оказаться в городе. Быстрее поговорить с Лидией. Затем быстрее рассказать всё Балгруфу.

Я бежал, кажется, совсем не обращая внимание на усталость, лишь бы быстрее достичь безопасного места. Ноги подкосились, и я всё же рухнул на мощёную камнем дорогу. Нужно подниматься и уходить. Рассказать всё Лидии. Написать в Солитьюд. Если со мной что-нибудь случится, у Эленвен будет кого подозревать в моей гибели, будет куда отправить людей. Я дополз до деревянного столба дорожного указателя и с его помощью поднялся на ноги. Сил почти не было: я едва заставил себя сделать несколько шагов до ручья. Ледяная вода немного привела меня в чувство. Хотелось осушить весь ручей, но каждый глоток больно обжигал, сводил судорогой.

Нужно вставать и идти дальше. Вампирша сейчас не тронет меня, но Альдегунд может выследить и пристрелить из засады. На меня могут напасть дикие звери, посчитав лёгкой добычей. Нужно скорее дойти хотя бы до Западной сторожевой башни. Я поднялся, выбрался из оврага и побрёл по дороге. Ноги заплетались, я чуть не падал — но всё равно шёл. Одежда пропиталась потом, тело горело несмотря на холодный ветер. Сердце колотилось, как бешеное.

Когда я добрёл до города, уже начинало смеркаться, я надеялся, что Лидия ещё не ушла домой. Я поднялся в Ветренный район сразу же возле ворот, миновал храм Кинарет. Завидев скамью, я сдался, плюхнулся на неё — сил идти дальше уже не было.

— Эстормо?

Обеспокоенный голос Фаркаса на короткое время привёл меня в чувство.

— Выглядишь, как взмыленная лошадь. Где тебя носило?

— Это долгая история, — хмыкнул я.

— Ладно, пойдём. Лидия заждалась.

Жестами я попросил норда немного подождать, отдышался и лишь затем последовал за ним в Йоррваскр. От прохладного вечернего ветра меня знобило, я устало растирал одежду, кутался в плащ; ноги отказывались подчиняться мне, я с трудом взбирался по ступеням и однажды даже споткнулся. Фаркас сделал вид, что не обратил на это внимания, хотя я почувствовал на себе его жалостливый взгляд — словно на несправедливо побитого щенка. Когда я оказался внутри длинного зала, Предвестница жестом подозвала меня к себе, велела сесть рядом с ней и попросила служанок принести мне что-нибудь.

Не такое уж и мягкое кресло стало для меня настоящим спасением. Я неприлично развалился в нём, затем, когда передо мной оказалась горячая похлёбка с куском хлеба, я с жадностью набросился на еду.

— Лидия, — позвал я, оторвавшись от ужина. — Блёнвенн была права. Она была права, слышишь меня? Надо рассказать Балгруфу обо всём.

— Доешь, а потом поговорим, — приказала Лидия.

Еда немного восстановила мои силы, ноги за это время успели немного отдохнуть, и я нашёл в себе силы дойти до кабинета Предвестницы и даже разжечь там магический огонёк.

— Альдегунд не просто связана с Тёмным Братством, — произнёс я. — Она состоит в нём.

В воздухе повисло неловкое молчание: братья с недоумением переглянулись, Эйла грустно вздохнула, а Лидия просто смотрела на меня.

— Ты точно уверен? — наконец, произнесла Предвестница. — Я и Блёнвенн говорила, что это серьёзное обвинение, и тебе повторю.

— Я видел, как она разговаривает с девочкой… вернее, вампиршей, о которой говорила Люсия. Вампирша сказала, что Альдегунд одна из них, а до этого они разговаривали о делах в Братстве. Шут, которого она пригласила выступать на свадьбе, тоже из них.

— Именно поэтому ты так торопился сюда? — спросил Вилкас. — Чтобы сказать нам всё это?

— Не только. Вампирша заметила меня. Лидия, мы должны поговорить с Балгруфом завтра с утра, рассказать ему всё. Эта вампирша велела Альдегунд избавиться от него, он должен это знать!

Пока что я не стал говорить о том, что Альдегунд, возможно, всё же любит своего будущего мужа, и выполнять совет Бабетты не торопится. Но кто знает, когда она передумает?

— Хорошо, я поговорю с Балгруфом завтра, — предложила Лидия. — Не думаю, что тебе стоит присутствовать при разговоре.

Я с недоумением посмотрел на Предвестницу.

— Ты всё равно подслушивать будешь, — отмахнулась она.

— Не знаю… — неожиданно осёкся Вилкас. — Не верится мне, что Балгруф не подозревал бы про такие связи своей невесты. Эстормо, может, ты всё же что-нибудь неправильно понял?

— Даже если так, Альдегунд дружит с вампиршей, — возражал я. — А у этих тварей что угодно на уме может быть!

Близнецы усмехнулись.

— А мы оборотнями были, — возразил Фаркас. — И сейчас с оборотнями дружим. И с тобой тоже дружим, а ты вообще талморец, для многих нордов это похуже даэдра!

— Фаркас, к нам кто-то отправил головорезов. Как сказал Джиан — какая-то богатая женщина из Вайтрана. К другим вообще приходили типы в чёрном.

— По-моему, ты просто зол на Альдегунд, и выдаёшь желаемое за действительное, — поддержал брата Вилкас. — Тем более Лидии ярл сказал, что прикажет разобраться со всем.

— Но предупредить его всё-таки стоит, — решила Лидия.

Когда мы возвращались домой, я боязливо оглядывался по сторонам, в каждой тени видел опасность, а когда мы подходили к переулку, ведущему к спуску в Равнинный район, я даже укрепил тело заклинанием в надежде, что это хоть как-то защитит меня. Хотелось напиться, чтобы заглушить свой страх — но что, если убийцы не постесняются напасть на дом самой Предвестницы? Что, если этой ночью на город снова нападут голодные вампиры и посчитают небольшой дом недалеко от городских ворот идеальной целью? Нет, нужно быть в форме, нужно быть готовым отразить любой удар.

Мой взгляд упал на лестницу. Затем на полки, заставленные книгами. Затем я поднялся с кресла возле очага и направился в свою комнату, невнятно отвечая на расспросы сидевшей рядом Лидии. Я зажёг свечи, взял чистый лист бумаги, обмакнул перо в чернила и начал писать:

«Первому Эмиссару Альдмерского Доминиона

в королевстве Скайрим

Леди Эленвен

Докладная.

Я, юстициар Эстормо, направленный вами в качестве наблюдателя во Владение Вайтран, докладываю, что на меня двадцать третьего числа месяца Последнего Зерна было совершено нападение группой неизвестных лиц. Одного из нападавших удалось схватить и допросить. С его слов, нападение готовилось предположительно жительницей Вайтрана с неизвестными целями, а его самого нанял для этой работы некий норд из „Буйной фляги“ в Рифтене. Его приметы: средний возраст, крепкое телосложение и татуировки красного цвета на лице. Старшим среди нападавших назван человек по прозвищу „Могильщик“, также работающий в „Буйной фляге“. Прошу оказать мне помощь в расследовании происшествия и поимке вышеуказанных лиц для допроса».

Завтра же отправлю это в Солитьюд.

========== 39 ==========

Рано утром я решил рискнуть и быстро отправить Эленвен свою докладную. Затем в компании Лидии следует заглянуть к Аркадии, узнать, удался ли её эксперимент со сломанными инструментами и веточкой аконита. И только потом идти в Драконий Предел, к ярлу.

83
{"b":"616689","o":1}