Литмир - Электронная Библиотека

— Я не хочу тебя терять, Стив.

— Никогда! — ответил капитан. — Я уже потерял тебя четыре раза, и этот, четвертый, станет последним. Я обещаю тебе, Бак. Я верну тебя, я люблю тебя.

Стив нажал на кнопку, и машина времени проявилась в полутемном подвале.

— Давай, я отдам тебе костюм, и ты выйдешь отсюда незамеченным, — предложил кэп, гладя по волосам любимого.

— Нет, я не обучен, я только испорчу его, — отрицательно покачал головой сержант. — Я и так вернусь к Старку. Садись и делай, что должен.

Роджерс с силой прижал к себе Барнса. Это был он, его Бак, его нежный друг, его ласковый медвежонок. Еле отрывая его от себя и сдерживая подступавшие слезы, Стив уселся в машину. Монитор светился, мигая цифрами. Роджерс набрал дату, тут же бесшумно опустились дверцы, и завелся мотор. Бак неотрывно следил за кэпом. Когда стекла машины заволокло туманом и сам аппарат начал исчезать, в подвал ворвались солдаты «Гидры». Но Стив уже не видел, как они скрутили Баки и силой уволокли обратно в камеру. Он так и не сумел отбиться от них.

***

В башне Старка собрались все его друзья. Мстители только что вернулись из Заковии и находились в трансе и расстройстве от содеянного. В городе появился новый убийца, сильный и непобедимый, по прозвищу Зимний солдат. Тони собрал спасителей мира для того, чтобы решить, каким способом его лучше поймать. Огромная гостиная, в которой были расставлены кресла и мягкие диваны, вмещала в себя еще и барную стойку. Тор откуда-то вынул фляжку с напитком своей далекой страны и немного отхлебнул. Рядом сидел Брюс, который тоже явно озадачился проблемой поиска злодея. Вижн успокаивал расстроенную Ванду, только-только потерявшую родного брата. Остальные пытались отыскать в интернете хоть что-то об идеальном солдате войны. В это время в подвале Тони что-то задрожало, это почувствовали все Мстители. Старк первым соскочил с места, за ним дернулся Роджерс, который здесь, конечно же, присутствовал, за ними — Брюс, Тор и Клинт. Наташа хотела спуститься с ними, но Тони остановил ее.

— Здесь Ванда, останься, — тихо отрезал Старк.

Когда мужчины спустились в подвал, Тони уже догадался, что там что-то есть. Запертая дверь не могла скрыть звуков, раздающихся за ней. Шум двигателя его машины, которую они с Беннером только начали создавать, Старк узнал мгновенно. Он судорожно ввел код доступа и открыл дверь в помещение. Его удивленному взору предстал полностью собранный аппарат передвижения во времени. Брюс изумленно остановился на входе, мешая продвинуться огромным Тору и Стиву. Последним интересную картину узрел Бартон. Хвататься за оружие смысла не было, сюда проникнуть без ведома Старка не сумел бы никто. Но когда туман рассеялся, двигатель затих, а дверцы стеклянной машины раскрылись, то взгляды всех присутствующих обратились на еще более странное. Из прозрачного аппарата вылез человек в непривычном костюме. Шлем, похожий на противогаз, был тут же открыт, и местный Стив разглядел перед собой самого себя. Капитан тут же готов был броситься в драку, но Стив из прошлого выставил руки вперед и громко заговорил. Слова эхом распространялись по подвалу:

— Стоп! Тони, ты послал меня из будущего! Я должен предупредить вас об огромной опасности, — Роджерс валился с ног. Это путешествие далось ему трудновато, но он понял, что наконец-то попал в нужное время. — Я сейчас все объясню. Позвольте вздохнуть и снять с себя это облачение.

Мстители ошарашенно смотрели на двойника Стива, и лишь Тор слегка ухмыльнулся и своим низким голосом прокомментировал:

— Смешной ты в этом костюме.

========== Часть 8 ==========

Когда Роджерс все рассказал друзьям, слушавшим его чуть ли не с открытыми ртами, он обернулся. Местный кэп стоял позади и тоже внимал истории, но в какой-то момент капитан из будущего почувствовал сильное недомогание. Он побледнел и словно бы терял сознание. Время его пребывания здесь еще не прошло, как говорил Брюс, тогда что происходит? Видимо, параллельность существования не могла не коснуться здоровья Стива. Капитан из будущего неожиданно рухнул на пол и отключился. Брюс подскочил к нему первым, пульс был, но слабый. Казалось, Роджерс терял себя, будто жизненные силы ни с того, ни с сего покидали его. Нужно было срочно одному из капитанов — и понятно кому именно — покинуть это время. Тор легко мог поднять Стива на руки и донести до машины, но как только бог взял его, раздался слабый хрип кэпа:

— Баки, — глаза не раскрывались, но произнесенные слова можно было разобрать. — Где он?

Роджерс, находившийся рядом, тут же присел к самому себе же.

— Эй, алле, — он похлопал кэпа по щекам. — Очнись, Стиви. Какой Баки? Сержант Барнс пал смертью храбрых во время войны. Что ты имеешь в виду?

— Баки жив, — еле слышно ответил кэп. — Найди его. Он жив, он был в «Гидре». Разыщи его, спроси у Тони.

Когда Роджерс снова отключился, капитан из нынешнего времени пристально уставился на Старка:

— О чем он говорит? — внимательно глазея на ученого, узнавал кэп.

— А я откуда знаю, мистер Вселенная, — отмахнулся Тони и попросил Тора помочь ему перенести капитана вниз. — Это ваши разборки. И кто такой этот Барнс?

— Мой лучший друг, — Роджерс указал на себя. — Он же тебе рассказал, что хочет всех вернуть. Видимо, Бак жив.

Стив поднялся с колен и задумался. Его мысли скакнули в далекое детство, перенестись в юность и наконец вспомнили гибель его любимого. Такую нелепую, страшную, ненужную. А что, если Бак и вправду жив? Ведь не мог Стив оговориться! Не мог! Пока Старк, Беннер и Тор несли невменяемого Роджерса в подвал, чтобы отправить назад в будущее, местный Стив выбежал из башни Старка и направился в дом профессора Пима. Там он сможет найти ответы, по крайней мере, он так думал. Прихватив свой же костюм, одолженный ему Хэнком, капитан смело шел к дому ученого.

***

— Так, Тор, клади его прямо в кресло, — командовал Старк. — Как только мы с Брюсом введем данные, слегка похлопай его по скулам, чтобы он пришел в себя.

— Всегда хотел это сделать, — прогромыхал, улыбаясь, Тор.

— Брюс, готов? — Тони нажал кнопку запуска на своем мониторе, экран в машине загорелся. Как жаль, что Старк не знает, что «зажигалка» лежит в кармане Стива.

— Готов, — ответил Беннер. — Запускаем.

— Тор, бей, — скомандовал ученый, и бог двинул в челюсть Роджерса. Тот пришел в себя, тряхнул головой и сразу заметил закрывающиеся дверцы аппарата.

— Нет! Нет! Бак! Я должен найти его! — кричал капитан, но из-за плотных стекол машины его голос практически не был слышен.

Плотный туман окутал помещение, Стив отправлялся домой. Остановить запуск аппарата в данную минуту было невозможно. Машина исчезла с глаз, и Тони обернулся на Беннера:

— Он что-то кричал, или мне послышалось? — засунув руки в карманы брюк, произнес ученый.

— По-моему, он сказал: «Нет! Бак!» — поправил очки Брюс. Его растерянный взор устремился на Старка. — Мы что-то не то сделали?

— Нет, — отмахнулся Тони. — Мы вернули его назад, значит, все хорошо. Пойдем, глотнем свежий кофе. Что-то я заморочился немного. Да к тому же нам предстоит решить, что делать дальше. Узнаем, кто такой этот Танос и загадочный волшебник Стрэндж.

Ученые и Тор направились в гостиную, а Стив тем временем снова отключился, сидя в машине времени.

***

Старк нашел адрес загадочного доктора без труда. Взяв с собой Брюса, Тони начал ловить такси. Желтый автомобиль остановился сразу же, и из него выскочил мальчишка лет пятнадцати. Столкнувшись с ученым, юноша улыбнулся и произнес:

— Из… Извините, — он подпрыгнул, споткнувшись, чуть не упал на асфальт и продолжил: — Ох, это вы! Я узнал вас, мистер Старк! Как здорово встретить вас здесь!

— Так, стоп, остановись, — перебил восхищения парня Тони. — Прекрати, мне некогда. Иди своим путем.

— У вас что-то случилось? Позвольте вам помочь, — продолжил парень.

Старку начало казаться, что просто так он от этого мальчишки не отделается.

8
{"b":"616539","o":1}