– Странная вещь, Профессор, обычно люди оказавшись здесь, спрашивают, как они здесь очутились, но вы, похоже настолько уверены в своём изобретении, что факт появления вас здесь удивил вас не столько, сколько вы удивились моему присутствию! Похоже, что вы задумались о том, не ошиблись ли вы в расчетах мощности вашей машины, переоценив её способность перемещать одновременно нескольких человек.
– Ну, – Профессор почесал правую бровь, – признаться я ожидал немного другого эффекта, хотя… постойте, не сбивайте меня с толку, кто вы собственно такой и почему вам известно о том, что я построил? Вы один из журналистов?
– Давайте для начала определимся с проблемами, волнующими вас. Иначе вы не сможете спокойно воспринимать то, что я собираюсь вам сказать. Во-первых, вы здесь потому, что вы действительно построили то, что вы собирались построить. Мощности вашего изобретения хватит, чтобы переместить всех журналистов, бывших с вами. Но, один вы потому, что скажем так билет, на эту машину времени, был только один и он достался вам, – человек в кремовом костюме развел в воздухе руками.
– Минуточку, мне кажется, я вас уже где-то видел, – профессор прищурился затем спохватившись, вытащил из обширного внутреннего кармана Библию, переданную ему отцом Брауном накануне во время празднования нового года на палубе «Аргонавта».
– Да, всё верно Профессор, это я попросил отца Брауна передать вам Библию, и я рад что вы взяли её с собой, значит, я не ошибся в выборе.
– В каком таком выборе, я, – Профессор замялся, – почему этот выбор пал на меня?
– Вы затеяли доброе дело Профессор. А добрые дела не остаются пребывать в неизвестности. Вы и капитан хорошие люди, я знаю, что вы против того, что происходит сейчас на земле. Капитан мужественный и добрый человек, он уничтожил корабль, который построил сам, он не смог сделать его орудием для войны. Вы несколько лет трудились, строив свою машину и всё это для того, чтобы, рискуя не вернуться обратно, всё же попробовать предупредить мир прошлого о грядущих опасностях будущего.
– Всё так, но откуда вы…
– Мне открыты знания о многом дорогой профессор, и я рад, что вы оказались достойным человеком, чтобы стоять сейчас здесь.
– Да, я… право не стоит, я не совсем понимаю, чем таким я выделюсь среди других людей, собственно… постойте. Кто вы такой и что это за место?
– Ожидаемый вопрос, его задают почти все, кто оказывается здесь. Бывают и такие, что, оказавшись здесь, знают где они и кто я. Ну раз вы не из этой редкой группы людей, то… сейчас вы находитесь в Саду, его границы довольно обширны, неподалеку от нас находиться водопад, вон там, – незнакомец указал куда-то в сторону откуда яркими лучами пробивался солнечный свет, – а чуть дальше от него находятся гнездовья довольно редких птиц, они водятся в очень редких и труднодоступных местах. В принципе поблизости других крупных объектов нет, однако, как вы сами видите это место не решено великолепия, природа просто очаровательна. Да, кстати, называть меня вы можете Курт.
– Хм, вы меня признаться заинтриговали, вы так обыденно говорите о вещах, за которые без разбора признают сумасшедшим.
– Не отрицаю, однако должен заметить, что ваша машина прекрасно работает. Просто мне было приказано, что бы вы очутились здесь и только один.
– Что ж, понимаю, вроде билет, как вы говорили только один, – профессор рассмеялся.
– Вы хороший человек, я уже говорил это.
– Да, я… спасибо вам Курт, и всё же кто вы на самом деле?
– На самом деле? Вы узнаете это профессор, но позже, – Курт улыбнулся, рассматривая просвечивающее сквозь густое облако солнце.
– А что я здесь делаю на самом деле Курт?
– На самом деле, на самом деле вы просто беседуете со мной, дышите этим прекрасным воздухом, слушаете шум воды и птиц, – Курт не сводил взгляда с Профессора.
– Что вам нужно Курт, я знаю, что вы не просто так дали мне Библию появившись, уж не знаю теперь, когда, на борту «Аргонавта», и вы не просто так проделали это. Я-то уж знаю, насколько сложно попасть из одного места в другое, тем более если это место находиться в разном времени, – Профессор улыбнулся обезоруживающе, разведя руками.
– Да, да, – Курт рассмеялся, однако, например, здесь, – он обвел руками пространство вокруг, – никакого времени вообще нет.
Профессор достал часы на цепочке и нажав на головку откинул крышку циферблата. Несмотря на то что часы громко тикали, стрелки и не думали сдвигаться с места.
– Ну как убедились профессор?
– О, да.
– Но не стоит забывать профессор, что мест где время всё-таки есть, несравненно больше.
– Пожалуй, так зачем вы привели меня сюда Курт?
– Вы достойный человек, вы знаете что написано в этой книге? – Курт указал на Библию в руках Профессора.
– Да, разуметься, когда я был юношей я несколько лет учился в церковном приходе, да и потом каждый обязан прочесть то, что здесь написано и постараться понять зачем это написано.
– Неплохо сказано Профессор, скажите вы смогли бы донести это до людей, которые некогда в своей жизни не слышали ничего подобного описанного здесь?
– Да, да думаю смог бы Курт.
– Отлично Профессор, для меня это большая радость, слышать об этом.
– Так я готов, скажите куда нужно отправляться, где находятся эти несчастные люди?
– Не слишком далеко отсюда, – Курт улыбнулся, – пожалуйста, расскажите им о том, что написано здесь, научите их, объясните им и вы, вы спасете этим множество людей, которые будут жить в будущем.
– Хорошо, пожалуй, я готов, я ведь знаю, что у моего друга капитана получилось, то что он задумал, получиться и у меня, я знаю.
– Обязательно, даже не сомневайтесь, всё получится, – Курт подошел к Профессору – когда вы вернетесь домой, всё будет как раньше.
Профессор вспомнил как щелкает крышка его карманных часов, как нежные лучи солнца падают на черно-белую фотографию, вделанную внутрь крышки часов.
Курт дотронулся пальцами до лба профессора. Вдали промелькнули длинные стальные орудия, плевавшиеся огнем в небо, толпы куда-то бегущих людей, лицо капитана в белой форме, вспышки фотоаппаратов, нацеленные на нескольких мужчин подписывающих что-то на фоне развевающегося белого флага, затем всё слилось в единое пятно всех цветов радуги, перед глазами всё завертелось в безумном танце, послышалось хлопанье огромных крыльев и наконец оборвалось мягкой тишиной и нежным пульсирующим белым светом.
Вскоре перед взглядом Профессора вновь появились зеленые деревья, в воздухе повис тяжелый запах, будто бы исходивший от огромного промышленного завода. Теперь солнце светило в спину Профессора, и он смог без труда разглядеть, как лучи света играют на золоченых буквах в слове Библия на обложке книги зажатой в его руках. Курт куда-то исчез, но Профессор уловил движение где-то впереди себя, в густых зарослях невысоких деревьев. Через несколько мгновений на встречу к Профессору вышел высокий человек. Он был одет в незнакомую Профессору форменную одежду из черной ткани покрытой в области груди несколькими плотно прилегающими друг к другу стальными пластинами. На пластине со стороны сердца имелась надпись: «Метрополис». В руке незнакомец сжимал длинный автомат.
Часть 2. Долгий путь к океану звезд
Глава 2. Шорох листвы
Ветер не ждал пока его догонят листья, упавшие на асфальт, он бежал вперёд, плыл среди куч налетевшего за ночь мусора, взлетал кверху, обрушивался волной на синее небо. Открытый церковный двор был наполнен прихожанами. Толпа переговаривалась между собой, обсуждала только что окончившуюся проповедь. Несколько человек оживлённо беседуя прошли мимо кучи начинающих желтеть листьев. Метла на миг остановилась, пропуская вперёд препятствие из человеческих ног, затем уверенные и стремительные движения вновь отрывисто зазвучали на серой дорожке. Толпа рассасывалась, уходила к высившемуся вдали мегаполису, прутья метлы уже заканчивали высекать свой танец на земле, листья аккуратными кучами ложились возле обочины, пахнущей остатками лета.