Но тут раздался голос Патрика.
– Эй, Йен! С кем ты там разговариваешь?
Его напарник и компаньон переехал в Корк из другого города и пока не имел собственного дома, поэтому Йен предложил ему пожить у него. Патрик занимал комнаты на втором этаже. И хотя он был ему другом, мужчина не желал, чтобы кто-то знал о способности Меверика разговаривать.
Мужчина сам привык к этому не сразу и с большим трудом. Вначале Йен принимал Меверика за духа, вселившегося в тело белоснежного жеребенка. А вот его бывший хозяин, вообще, думал, что один из его скакунов одержим демоном.
Йен прекрасно помнил, как первый раз увидел Меверика. Он рыбачил в устье реки недалеко от города, когда услышал жалобные мольбы ребенка и крики взрослого мужчины. Сначала мужчина подумал, что какой-то злой отец наказывает своего провинившегося сына, но, выглянув из-за кустов, стал свидетелем удивительной сцены. Впереди по полю бежал хрупкий, худенький жеребенок на длинных тонких ножках и вопил (в прямом смысле этого слова), чтобы его не били. А за ним гнался бородатый жирдяй с плетью в одной руке и с оберегом, защищавшим от демонов, в другой.
– Изыди чудище! Умри тварь! – пузан размахивал плетью, направленной на круп жеребенка.
– Не бей, хозяин, – умолял маленький конь. – Я ни в чем не виноват!
– Ты говоришь. Твою душу поработил монстр, – возражал мужчина.
Увы, тоненькие ножки жеребенка не позволяли ему убежать далеко, поэтому вскоре он был пойман и поднят над землей. Хозяин вцепился в тоненькую шейку животного, желая его задушить.
– Сдохни, демон!
Толстяк усилил хватку, жеребенок захрипел, глаза его налились кровью, а вывалившийся из-за рта язык явно говорил, что все закончится через пару мгновений. Но тут на волосатую руку хозяина легла крепкая рука Йена.
– Оставь его, добрый человек, – спокойно произнес Йен и увидел, как хозяин удивился, но ослабил хватку, а в темных глазах жеребенка зажглась надежда.
– С чего это? – проревел жирдяй. – Мой конь – что хочу, то и делаю.
– Но зачем его убивать?
– Да потому что он чудовище. Его родила моя гнедая кобыла на полнолуние, я еще тогда говорил, что это плохая примета. И вот иди ж ты, скотине нет и трех недель, а он вещает по-человечески! Явно, в него вселился черный дух.
Йен быстро соображал, что ему предпринять. Бегло оглядев мужчину, он понял, что перед ним простой человек, скорее всего, крестьянин, а значит, бесполезно ему объяснять, что говорящее животное – это удивительный дар, а не проклятие. Поэтому Йен решил действовать хитро.
– Отпусти его, добрый человек. Я возьму жеребенка с собой.
– Ни за что! Кто ты такой, чтобы я тебе его отдал? – ощетинился мужчина.
– Мое имя Йен Макинтош. Я глава внутренней разведки севера, – он доверительно взглянул на мужчину и положил руку ему на плечо. – И уж если вам посчастливилось стать хозяином уникального экземпляра, – он кивнул на жеребенка, – я должен вам кое-что рассказать. Но, надеюсь, это останется между нами?
Пузан весь подобрался. Фамилия Макинтош была слишком известна в округе, чтобы ее игнорировать, а с главой разведки Корка, и это каждому было известно, лучше не спорить.
– Конечно-конечно, карик, – закивал головой хозяин. – Вы можете полностью на меня положиться.
Йен нарочито подозрительно огляделся, словно боясь, что их могут подслушать, и заговорил, понизив голос:
– Дело в том, что легион готовит секретную операцию, дабы погасить волнения в народе. Все жеребцы и кобылы, рожденные в полнолуние, под влиянием волшебных сил умеют говорить и понимают человеческую речь. Это сделано для того, чтобы они могли шпионить за людьми и доносить властям о возможных мятежах.
Толстяк округлил глаза и испуганно охнул. До чего же доверчив местный народ, подумал Йен, надурить его не составляет труда. Именно этим занимается легион все последние десятилетия. Йен вдруг испугался, как такие крамольные мысли вдруг постигли его голову. Он же преданный сын своей родины, а не какой-нибудь тупоголовый бунтарь! Мужчина тряхнул головой, словно таким образом мог избавиться от идиотских мыслей.
– Но это секретная информация, – Йен снова включился в игру. – Надеюсь, мы правильно сделали, что поделились ей с вами.
Крестьянин, возгордившись, что стал частью чего-то важно, хотя чего конкретного он не мог взять в толк, приосанился, выпятил вперед грудь, а вместе с ним и круглое пузцо, разжал руку, и жеребенок, кряхтя и кашляя, упал на траву.
– Не сомневайтесь во мне, уважаемый карик. Слово старины Зеба – кремень.
Как правильно догадался Йен, "старина Зеб" и был этот увалень.
– Ну что, славный сын своей земли, – пафосно произнес мужчина и крепче сжал плечо толстяка. – Вижу, ты нас не подведешь. А теперь ступай себе домой и забудь обо всем, что здесь произошло.
Крестьянин пролепетал что-то нечленораздельное, поблагодарил Йена, раскланялся и торопливо засеменил домой. Мужчина подождал, когда он скроется из виду, и внимательно взглянул на жеребенка, который уже успел прийти в себя и настороженно смотрел на своего спасителя.
– Итак, – произнес Йен после паузы. – Выходит, ты говорящий?
– Выходит. – Жеребенок застенчиво потупился и стал водить передним копытом по земле из стороны в сторону.
– И как же это случилось? – Йен еще сам с трудом осознавал, что разговаривает с лошадью. Возможно, крестьянин был частично прав, и в животное в самом деле кто-то вселился. Но это был не демон. Йен за свою шпионскую деятельность насмотрелся всякого и демонов успел повидать. Жеребенок был чист как озера лазурной долины. Скорее всего, в нем жил дух.
– Не знаю, – жеребенок задумался. – Я разговаривал в хлеву со свиноматкой хозяина…ну на своем зверином языке, – тут же поправился он, – когда осознал, что понимаю человеческую речь. Дочь хозяина тогда сыпала просо курам и пела песенку, а я знал, о чем она поет.
– Ясно. – Йен почесал затылок. – И что мне с тобой делать?
– А зачем вы меня спасли?
Мужчина усмехнулся. Ах ты, маленький плут!
– Ну, и как тебя зовут?
Жеребенок смущенно опустил глаза в землю.
– Не знаю. Хозяин хотел назвать меня Шухлик, но я сказал, что мне это имя не нравится, а он закричал и побежал за мной с плетью.
Йен представил картину, как отвисла челюсть мужчины, когда тот услышал, что его жеребенок говорит. Да уж, для нормального человека эта ситуация покажется шокирующей, и немало найдется людей, кто так же как и крестьянин разглядит в невинном животном демона. Йен медленно, но верно делал вывод, что только под его чутким наблюдением с этой пока еще маленькой лошадью ничего не случится.
Тогда он принял решение оставить его у себя. Но сейчас, глядя на эту корчащуюся от смеха лошадиную морду, уже сомневался в содеянном.
– Живо дуй в конюшню, – сердито процедил Йен, а затем громко крикнул Патрику через дверь: – Ни с кем я не общаюсь, просто размышлял вслух.
Видимо, друга устроил его ответ, так как больше вопросов не последовало. Йен дождался, когда наглая лошадиная морда снова исчезнет в окне, и лег на кровать. Его мысли снова вернулись к дерзкой красавице с серо-зелеными глазами, и по лицу мужчины расплылась кривая улыбка. Может быть, стоит навестить генерала Шоу в его имении? В конце концов, им, как единомышленникам в борьбе с сиу, давно стоит познакомиться.
ГЛАВА 5
Аманда то и дело потирала предательски дрожащие руки друг от друга, словно пыталась их согреть.
– Что с тобой, Мэнди? – удивилась Оливия, стоявшая рядом с сестрой в холле их дома в ожидании очередных гостей. – У нас совсем не холодно.
Аманда стыдливо потупилась. Ей вовсе не хотелось показывать младшей сестре, как она переживает по поводу приезда Ирвина. Их прозорливый отец, дайте боги ему здоровья и долгих лет жизни, вернувшись вечером того же дня домой в полном неведении о приключениях своей средней дочери, принял ее виноватое поведение за переживания по поводу отсутствия возлюбленного на балу, посвященному ее дню рождения. И как любящий родитель сделал все возможное, чтобы убрать с лица дорогой Мэнди этот грустный потупившийся взгляд.