Литмир - Электронная Библиотека

— Я не думаю, что она захочет быть спасенной ценой жизни матери!

— Я лечу с вами!– отрезала принцесса.

Люк обвёл её долгим пристальным взглядом. И, понимая, что нет таких аргументов, способных переубедить отчаявшуюся мать, нехотя кивнул:

— У тебя есть пять минут, чтобы собраться.

— Антуан, проследи, чтоб в это время ни один корабль не покинул Альфатон,– предусмотрительно приказала Диана.

Югг чуть заметно улыбнулся, а Люк недовольно нахмурился.

Как только принцесса покинула зал, Каренс обратился к её поверенному:

— Вокруг Турра сильное энергетическое поле, оно засасывает всё, поэтому вам потребуются сверхмощные корабли, по меньшей мере, чтоб смягчить удар при приземлении.

— А по большей?– ни один мускул не дрогнул на каменном лице командующего.

— По большей – чтобы выжить,– с иронией усмехнулся Люк.– У меня такое чувство, что ты знаешь, где взять такие корабли, поэтому не будем на этом останавливаться. Мы же отправляемся на Турр на моём новом крейсере – это новейшее изобретение. Как утверждают техники, при столкновении у экипажа достаточно шансов, чтобы выжить. Вопрос в том, как выжить в логове Кровавых Монахов?

— Тогда,– озадаченно протянул Антуан,– стоит ли лететь туда втроём?

— Я согласен с тобой,– кивнул принц,– мы с Юггом полетим туда без Дианы. Но лететь необходимо. Мы не можем ввести войска на Турр, не зная даже, где обосновались Монахи и что теперь представляет собой планета.

— Какой толк будет в том, что вы узнаете, если вы не сможете передать информацию нам?– сурово спросил командующий.

— У меня есть передатчик и специальный приёмник,– начал объяснять Каренс.– Мы установим передатчик на месте встречи. Вы с помощью приёмника поймаете сигналы, разумеется не раньше, чем попадёте в энергетическое поле. Всё, что будет требоваться от вас, это по возможности разбиться, как можно ближе к этому месту. Там мы с вами и встретимся.

Антуан не спеша всё обдумал и задал лишь один вопрос:

— Сколько вам понадобиться времени на планете?

— Хотел бы я знать ответ,– философски хмыкнул Люк.– Может несколько суток, а может у нас не будет и пары часов.

— Хорошо,– кивнул командующий,– через трое суток я введу войска.

— Значит, мы обо всём договорились?

— Кроме одного,– перебил Антуан.– Теперь, зная где находится Терри, Диану ничто и никто не сможет удержать здесь. С вами или без вас она всё равно полетит туда, поэтому пусть уж лучше летит с вами.

Люк сжал кулаки, выругался про себя от бессилия и, шумно выдохнув, сказал:

— Ладно.

— Надо торопиться. Нам ещё лететь на Люмьез,– напомнил Югг.

— Зачем?– удивился Антуан, переводя взгляд с офицера на принца Каренса.

— Корабль,– развёл руками Люк.– Он в моём замке в полуразобранном состоянии. Дай Бог, чтоб завтра после обеда мы вылетели на Турр. Увы, мы и так теряем слишком много времени.

====== ГЛАВА 35. ======

Было ранее утро. Варг и Лора не спеша проезжали верхом по улицам города, чуть поодаль следовала свита монарха Маргонии. Люди начали уже просыпаться и украшать свои дома в честь праздника Весны. Возле городского клуба молодежи халиф остановил коня.

— В чём дело?– спросила принцесса, поворачивая лошадь к мужчине.

— Верган!– громко позвал Варг.

Лора изумлённо перевела взгляд на расположившуюся вокруг крыльца группу, от которой отделился мужчина и подошёл к ним. Лицо и одежда Вергана были перепачканы красками.

— Что это ты тут делаешь?– халиф в недоумении смотрел на Монаха.

— Помогаю рисовать плакаты,– пожимая плечами, ответил Верган.

— Похоже, эти плакаты рисуют на тебе,– рассмеялся Варг, довольный своей шуткой.– Ну-ну, давай! Полагаю, ты не пропустишь праздничное выступление?

— Мы как раз к нему и готовимся,– кивнул Монах.

В это время со стороны клуба послышался шум и громкая ругань. Халиф, понимая, что Вергану надо идти, уже хотел было распрощаться, но подавленное настроение Лоры не давало ему покоя, и он задал вопрос, ответ на который мог многое для него прояснить:

— Во сколько же ты встал, что так рано оказался в городе?

— Я… ночевал не в замке,– немного замявшись, ответил Монах.

Принцесса, во время всего разговора с деланным вниманием следящая за молодежью, потупила взор.

— Ладно,– натянуто улыбнулся Варг, поворачивая коня.– Встретимся на празднике.

Верган кивнул и быстро ушёл.

— Что между вами произошло?– после долгого молчания, наконец, спросил халиф.

— Почему ты решил…

— Потому что!– перебил Варг, всегда предпочитавший идти к цели кратчайшим путём и не терпящий долгих пререканий.– Вчера при упоминании о Вергане, ты от меня сбежала, надо думать, к нему! А сейчас в течение всего разговора ни ты, ни он ни разу не взглянули друг на друга, словно вы незнакомы!

— Я сама не понимаю, что произошло,– после некоторой паузы честно призналась Лора.

— Почему он не ночевал в замке? Вы поссорились?

— Не знаю.

Прежде чем Варг успел ещё что-то спросить с соседней улицы к ним подъехал Кайл в сопровождении двух офицеров – Гарса и Мелта. Все трое были одеты в парадные бело-синие мундиры с белоснежными нашивками и аксельбантами.

— Флегий снял особняк,– доложил Кайл,– здесь недалеко и отправил Нейли в летний домик в парке.

— Хорошо,– кивнула принцесса.– До полудня можете быть свободны.

Стадион, на котором проходил городской праздник, представлял собой подобие амфитеатра с огромным пятиугольным полем, по периметру которого стояли солдаты коргвардии принцессы. Лора с Варгом и Флегий с несколькими офицерами расположились в королевском ложе у самого основания стадиона.

Праздник начался фейерверком, за которым последовали танцы, костюмированные представления детей и молодежи, парад Леглазарских кавалерий, цирковые представления и многое другое. В конце праздника должно было состояться традиционное состязание за право открыть ночной бал любым танцем с самой принцессой Леглазара.

— Кажется, ваш друг не пришёл,– обратился Флегий к халифу в заключение торжественной части.

— Увы,– пожал плечами Варг,– вообще-то, на него это не похоже.

Лора продолжала следить за выступлениями, ничем не выдавая волнения.

— Как не пришёл?– вмешался в разговор Кайл, его лицо казалось напряжённым.– Он на левой трибуне среди молодежи.

Лора и Варг тут же взглянули в указанном направлении. Там действительно находился Верган в своём излюбленном вишнёвом костюме и в чёрном плаще с красным шёлковым подбоем. Он ничем не выделялся среди пёстрой молодежи и ярких транспарантов.

— Это случайно не твоя дочь Лесли справа от него?– спросил Гарс.

— Угу,– недовольно буркнул Кайл.

Наконец, ведущий праздника объявил о начале состязаний. Каждая из пяти трибун выставляла пять желающих попробовать свои силы в конкурсах.

— Верган,– обратился к Монаху один из парней,– а попробуй ты!

— Нет,– снисходительно улыбнулся мужчина.– Подобные забавы уже давно перестали увлекать меня.

— Но возможность открыть ночной бал с самой прекрасной принцессой Диадора – лучшее вознаграждение!– восторженно продолжал настаивать юноша.

— Тогда почему бы тебе самому не попробовать?– на полном серьёзе спросил Верган.

— Это военное состязание, а мои руки приспособлены лишь для кирки!

— Кисть ты тоже держишь неплохо,– возразила какая-то девушка.

— А ведро с краской ещё лучше,– усмехнулся курчавый блондин.

Последняя реплика вызвала бурю веселья, словно все присутствующие были посвящены в какую-то только им ведомую тайну.

Ведущий повернулся к их трибуне:

— Пятая трибуна! Ждём вас!

— Верган, давай,– попросила девушка, сидящая справа.– Покажи нашим ребятам, каким должен быть настоящий мужчина!

Верган строго покачал головой:

— Мужчина не тот, кто умеет воевать, а тот, кто умеет постоять за себя, за семью и за веру.

— Мы ждём!– добродушно поторопил ведущий.– Неужели, леглазарцы и в этом году позволят иноземным гостям забрать приз?!

78
{"b":"614454","o":1}