Литмир - Электронная Библиотека

— Это правда,– согласился Верган, которому в честолюбии не было равных.– Тем не менее такая возможность не исключена.

— А что ты думаешь о его жене?– с любопытством спросил Орлан брата.– Правда, она красива?

Шинг напрягся словно струна и, хотя он понимал, что это неприкрытая провокация, кровь всё-таки начала в нём закипать.

— Красива?– холодным эхом отозвался Верган.– Возможно, но в женщинах меня привлекает не внешность. Могу сказать лишь одно: если Лора выбрала себе в мужья такого, как Шинг, то она не в моём вкусе.

Довольный ответом брата Орлан весело рассмеялся, а Шинг, грозно сверкнув глазами, ехидно ответил:

— Даже если б она была в твоём вкусе, ты бы ни за что в жизни не взял ни одной высоты этих неприступных вершин! А я уже не один десяток веков прочно стою на самом верху!

Верган снисходительно улыбнулся и с видом усталого философа тихо проронил:

— Говорят, кто выше всех летает, тот сильнее разбивается.

— Да, но кто не летает, тот жалок!– прошипел Шинг.

— Возможно,– спокойно отозвался Монах, явно наслаждаясь своим превосходством в самоконтроле,– зато ему достается всё, что не получили разбившиеся.

Орлан с гордостью и нескрываемым восхищением наблюдал за братом. Возникшая пауза позволила мужчинам расслышать мягкие шаги на лестнице. В следующее мгновение отворилась дверь, и в зал вошла молодая девушка. Её иссиня-чёрные волосы небрежными локонами рассыпались по плечам, а ледяной взгляд голубых глаз сковывал сердце. Она была красива, но красотой холодной, губительной. Стан девушки бережно окутывали лиловые шелка.

— Тесс,– зачарованно прошептал Орлан,– ты каждый раз заставляешь меня жалеть, что ты моя племянница.

— Настоящая племянница я только Дализару,– даря обворожительные улыбки Монахам, сказала девушка,– а вам – почти никто.

— Слышал бы вас Кларк,– тихо усмехнулся Верган.

Все мгновенно позабыли о взъерошенном Шинге, предоставив его самому себе.

— Кстати,– встрепенулся Орлан,– куда это он исчез? Можно подумать, его не интересует происходящее?

Тесса опустилась на диван возле Вергана и с видом человека, посвященного в страшную тайну, ответила:

— Мой любимый папочка решил в качестве извинений преподнести Золтану сюрприз.

— Его появление уже будет достаточным сюрпризом,– скептически заметил Верган.

Орлан приблизился к девушке и томно прошептал:

— Какой бы сюрприз Кларк не готовил этому Миру, в сравнении с тобой он будет ничтожным.

Тесса перевела удивлённый взгляд на Вергана и шутливо спросила:

— Мне кажется или он заигрывает со мной?

Слабая ухмылка коснулась губ Равнодушного Монаха:

— Он уже восьмые сутки лишен женского общества…

— Лучше скажи, что я уже больше недели терплю твоё общество,– перебил Орлан.

Девушка весело рассмеялась:

— Вы удивительны, не можете жить ни вместе, ни врозь.

Верган слегка улыбнулся, ничего не ответив.

— Ну, это ещё не доказано,– нахмурился Орлан и решил поскорее вернуться к прежней теме.– Странно, почему всё-таки Кларк надумал почтить нас визитом?

— Не тебе в обиду будет сказано,– обратился Верган к Тессе,– но Кларк – настоящий паук и знает, где плести паутину. Он чувствует, что грядут большие перемены и перебирается поближе к злачным местам.

На губах девушки появилась довольная улыбка:

— Я не обижаюсь, мне даже льстит, что он мой отец… хотя он себя таковым и не считает.

— Не сердись на него,– вступился за брата Орлан, неловко потупившись.– Он не приспособлен к семейной жизни.

Шинг, вполуха слушавший беседу, не смог сдержать зевка и отвернулся к окну.

— Тебе ещё повезло,– подтвердил Верган.– В отличие от своего брата, ты хотя бы знаешь, кто твой отец.

— Бедный Акаст, где он сейчас?– тяжело вздохнула Тесса, вдруг погрустнев.

— Возможно, даже ближе, чем ты думаешь. Жизнь непредсказуема. Скажи лучше, что тебя привело к нам?

Девушка на секунду задумалась, а потом, усмехнувшись, ответила:

— Негодование Золтана. Как это не смешно, но смерть не хочет забирать в свои владения Королеву Тайн и Смерти. Кларенс снова выжила! Кстати, она сейчас здесь на Леглазаре.

— Ну, что ж,– улыбнулся Орлан и перевёл вызывающий взгляд на Шинга,– мне ещё ни разу не доводилось присутствовать при казни принцессы рода Мернов.

Верган внимательно посмотрел на брата, но не проронил ни звука.

— Ещё поприсутствуешь,– огрызнулся Шинг и поспешно вышел из комнаты.

— Что это с ним?– удивилась Тесса.– Как с цепи сорвался.

— Ага,– весело кивнул Орлан,– с золотой цепи Лоры Каренс.

— А она-то здесь при чём? Они же расстались.

— Да, буквально минут сорок назад, когда его силой оттаскивали от неё.

Девушка недовольно изогнула брови:

— О чём ты?

Орлан расплылся в улыбке, предвкушая долгий пикантный рассказ, но Верган его опередил:

— О том, чтоб ты держалась подальше от этого психопата. Тебе не нужны проблемы.

Тесса покорно кивнула, всем видом показывая свою кротость.

— Шинг из тех,– продолжал Верган, видимо поняв, что не убедил девушку,– кто в любую минуту может предать, не потому что он трус, но потому что он безумец. Он не контролирует себя.

— Хорошо-хорошо, я всё поняла,– поспешно перебила Тесса.– Ни к чему повторяться.

— Напротив,– встревоженно поддержал брата Орлан.– Верган прав, этого человека стоит избегать. Если он смог так жестоко поступить с женой – единственной женщиной, к которой питал чувства хоть отдалённо похожие на любовь или привязанность, то предать остальных для него будет пустяком.

— Так ты думаешь, он всё-таки любил Лору?

— Пожалуй,– размышляя, кивнул Монах.– Как любят красивые побрякушки, которых больше ни у кого нет.

— Ни у кого нет…– задумчиво повторил Верган.– Как несправедливо.

— Ты это о чём?– подозрительно сощурившись, спросил Орлан.– Уж не хочешь ли ты вторгнуться во владения Шинга?

Равнодушный Монах взглянул на брата и медленно кивнул:

— Хочу с ним поквитаться за тот смертельный удар. Собью с него спесь.

— Хм… но Шинг прав – Лора неприступна.

— Тогда возможно, это не будет так скучно.

====== ГЛАВА 23. ======

Флегий через потайной ход вошёл в кабинет Лоры, чем немало удивил принцессу.

— Что-то случилось?– тихо спросила она, выпрямляясь в кресле.

— Прибыл ваш брат,– полушёпотом ответил мужчина, словно опасаясь, что его могут услышать посторонние.

Женщина поднялась из-за стола и без лишних расспросов направилась вслед за Флегием. По тайному ходу они пришли в центральную башню замка, изолированную от общих коридоров и помещений.

В гостиной стояли Люк и Оливер, о чём-то тихо беседуя. Дверь в соседнюю комнату была наглухо закрыта. При появлении принцессы их лица просветлели, но лоб Люка рассекли две хмурые морщинки, когда он увидел тёмный костюм сестры (в детстве это был недобрый знак).

Лора приветливо улыбнулась и обняла мужчин:

— Мне следовало догадаться, что тайно в замок могли прибыть только вы. Вас разыскивают?

— Не нас,– покачал головой Оливер,– нашего друга.

— Мы хотели просить тебя…– начал было Люк, но сестра жестом остановила его.

— Не беспокойтесь, о вашем друге позаботятся. Флегий,– обратилась принцесса к управляющему,– прикажи закрыть ворота замка до последующих распоряжений.

Флегий сдержанно кивнул и удалился.

— Оливер, пойди, поторопи врачей,– попросил Люк, желая остаться с Лорой наедине.

— Врачей?– переспросила женщина.– Твой друг болен?

— Да, он тяжело ранен, потерял много крови и возможно не сможет видеть некоторое время.

— Мне жаль,– принцесса взяла брата за руку.– Ты очень переживаешь, да?

— Да,– склонив голову, ответил Люк.– Он мне больше, чем брат.

— Надеюсь, он поправится.

Мужчина подвёл сестру к окну и, заглянув в глаза, спросил:

— А что случилось с тобой?

— Ничего,– улыбнулась Лора, стойко выдержав пронзительный взгляд брата.– С чего ты взял?

65
{"b":"614454","o":1}