====== ГЛАВА 21. ======
Флегий остановился возле дверей одного из залов, услышав разговор слуг.
— Похоже, голубки снова помирились,– весело прогоготал лакей, смахивая пыль с мебели.
— Её муж такой красавчик,– мечтательно вздохнула служанка, мывшая окна.– Я бы с таким ни то что не ссорилась, не пререкалась бы! Странно, что она этого не ценит.
Развалившийся в кресле стражник громко рассмеялся:
— Лора сама красива, точно богиня, к тому же богата. Зачем ей ценить в мужчине внешность? Если захочет, она любого заставит преклонить перед ней колени.
— Да уж,– поддержал лакей.– Хотел бы я быть каким-нибудь принцем, чтоб попытать счастье с нашей хозяйкой.
По залу разнёсся дружный хохот.
— Между прочим,– важно произнесла полная женщина, которая, судя по всему, была здесь за старшую,– её муж вовсе не принц, а простой торговец!
— А я слышала,– вмешалась служанка,– что он был командующим у какого-то императора, но его разжаловали в рядовые…
— Ерунда,– перебил стражник,– он был межгалактическим гастролёром, но потом кого-то убил в драке и пустился в бега.
— Нет-нет!– завопил лакей.– Я точно знаю, что он – принц! Но он это скрывает!
Разразился пылкий спор, где каждый отстаивал свою версию и не слушал других.
Флегий распахнул дверь и грозно рявкнул:
— Вы что разорались?! Уже закончили уборку?!
— Почти,– смущённо ответила служанка, вытирая руки о белоснежный передник.
— Да,– усмехнулся лакей.– Нам-то не сложно с уборкой. Это не королевские покои после бурной ночи убирать.
— Что?!– Флегий побелел от гнева и, схватив парня за грудки, сильно тряхнул.– А ну, повтори?!
— А что я такого сказал?– испуганно пролепетал лакей, тщетно озираясь по сторонам в поисках заступы.– Всем известно, что муж принцессы провёл эту ночь в её покоях…
— Нет, не всем,– прошипел управляющий,– я этого не знал!
— Нам Кесс рассказала…
Флегий заскрипел зубами от злости:
— Где эта сплетница?!
— Ушла к хозяевам относить завтрак и, наверно, осталась прибраться у них. Мы сами её ждём уже третий час.
— Ждёте, чтоб услышать очередную сплетню?– Флегий толкнул лакея так, что тот, перелетев через кресло, рухнул на пол.– С этого момента, если вы посмеете хоть заикнуться о личной жизни её высочества, остаток своих дней будете гнить в темнице, ясно?!
Слуги испуганно закивали, а управляющий, бросив на всех грозный взгляд, вышел из зала.
— Что это с ним?– поднимаясь с пола и отряхиваясь, прохрипел лакей.
— Надо полагать,– злорадно усмехнулся стражник,– тяжело быть поверенным во всех делах принцессы, знать о каждом её шаге, о каждом вздохе и при этом всегда находиться на расстоянии. Я бы не смог.
— Вот поэтому, ты никогда и не будешь поверенным Лоры!
Служанки весело захихикали.
Флегий направился в покои принцессы и, обнаружив там Кесс мёртвой, бросился в апартаменты, куда вчера вечером провожал Лору. Ворвавшись в спальню, мужчина остановился, его парализовал страх. Принцесса без движения сидела в глубоком кресле с закрытыми глазами.
— Только не это,– прошептал Флегий и, подлетев к женщине, принялся её тормошить.– Почему ты никогда не слушала меня?!
— Что с тобой?– удивлённо спросила Лора, открывая глаза.
Мужчина отскочил, словно ошпаренный, потом вдруг радостно вскрикнул и принялся обнимать принцессу.
— Флегий!– строго остановила женщина, рукой отстраняя управляющего.– Что ты себе позволяешь?
— Простите,– мужчина неловко потупился.– Я подумал, что Шинг убил вас.
— Что за жуткие фантазии?
Лицо управляющего стало серьёзным, и он жёстко сказал:
— Утром Шинг убил Кесс. Я нашёл там его удавку и нож.
Лора побледнела, на минуту у неё перехватило дыхание. Она взмолилась, дабы проснуться от кошмарного сна, но кошмар был в реальности.
— Это я виновата,– порывисто выдавила она.– Это я просила Кесс зайти туда утром.
— Ты сошла с ума!– взбесился Флегий.– Это он убил её, а не ты! К тому же, она пришла бы туда и без твоей просьбы, это её обязанность!
Принцесса вспомнила каким нежным был Шинг с ней утром и почувствовала жуткий приступ тошноты.
— Боже, что я натворила,– в ужасе пробормотала Лора, закрывая лицо руками.
Мужчина перевёл взгляд на смятую постель, лежащие на полу подушки и покрывала и сурово спросил:
— Ты сожалеешь о смерти Кесс или ещё и о том, что здесь произошло после этого?
— Оставь меня, пожалуйста,– попросила Лора, указывая управляющему на дверь.– Нет, подожди.
Флегий в недоумение посмотрел на хозяйку:
— Да?
— Сообщи… Галактической Гвардии…
— Это безумие,– ошарашено перебил мужчина.– Вы погубите не только свою репутацию, но и репутацию всех Каренсов!
— Во-первых,– строго начала принцесса,– репутация Каренсов и без того – хуже некуда, а во-вторых, я не прошу сообщать об убийстве, у Галактической Гвардии на Шинга и так немало компромата.
Флегий печально покачал головой:
— Вы не простите себе этого решения.
— Я уже долгие годы не могу простить себе того, что моя нерешительность не позволяла мне принять это решение раньше.
— Но где теперь искать Шинга?
— Ступай,– приказала принцесса.– Приведёшь Гвардейцев сюда.
Флегий вышел из покоев и, отдав соответствующие распоряжения, решил убрать тело служанки, пока его никто не нашёл. Успокаивало лишь то, что у девушки не было родственников. Хотя нет, не успокаивало…
Лора с трудом поднялась из кресла, но, ощутив в ногах ужасную слабость, снова села, обхватив голову руками. Как?.. Как она могла поддаться минутному порыву? Что это было за наваждение? Принцесса давно уже не теряла контроля в присутствии мужчин, её сердце было в такой надёжной броне, что многие обвиняли женщину в чрезмерной холодности. Что же произошло утром? Почему она поддалась слабости? Как могли вернуться давно похороненные чувства к мужу? Словно кто-то отмотал ленту времени до момента их с Шингом знакомства… Как она могла забыть обо всём, что было после? Пренебречь тем, что знала сейчас?
Женщина вздрогнула и повернулась в сторону открывшейся двери. В проёме, ведущем в ванные комнаты, стоял Шинг, опоясанный полотенцем.
— Проснулась?– нежно улыбнулся он, подходя к жене.– Ты так мирно спала, я не хотел тебя будить. К тому же у меня была возможность любоваться тобой: твоими бархатными ресницами; пушистыми и мягкими, как прикосновение легкого ветерка, волосами. Я смотрел на тебя и моё сердце замирало, порой мне казалось, я лишусь рассудка, если вдруг закрою глаза, и это окажется всего лишь сон.
«Хотела бы я, чтоб это был всего лишь сон,– думала Лора, остекленело глядя на Шинга.– Сколько же в тебе лицемерия и притворства».
— Мне показалось, ты с кем-то разговаривала, когда я выходил?
Лора утвердительно кивнула.
— С кем?– спросил Шинг, склонившись над женой.– Надеюсь, не с мужчиной?
Принцесса внимательно смотрела в глаза Шинга, словно пыталась увидеть, что скрыто в глубине.
— Это имеет значение?– наконец отозвалась она с таким непробиваемым спокойствием, что мужчина насторожился.
— Разумеется,– Шинг приподнял лицо жены за подбородок.– Моя горячая кровь разжигает во мне страшную ревность. Ты ведь не хочешь, чтоб она дала свои горькие плоды?
— Кровавые плоды,– медленно поправила Лора.
Мужчина весело усмехнулся и страстно поцеловал принцессу, но ощутил лишь холодное равнодушие.
— Что произошло?
Женщина покачала головой:
— Ничего.
— Я тебе не верю,– Шинг испытывающе посмотрел на жену.– Тебя кто-то обидел?
Лора подняла глаза на мужчину и тихо ответила:
— Меня предал и унизил человек, которому я доверилась.
— Кто он?!– глаза Шинга сверкнули дьявольским огнём.– Кто?!
— Он – чудовище,– прошептала принцесса,– хотя нет, это слишком мягко сказано. Я не знаю, кто он… Я не знаю, как назвать человека, способного убить собственными руками беззащитную девушку, а потом явиться к жене и этими же руками ласкать её, словно ничего не случилось.