Литмир - Электронная Библиотека

Оливер нетерпеливо взглянул на отца, но мужчина, даже не собирался утруждать себя разговором. Диану задел такой приём, но выбирать не приходилось.

— Могу я узнать, кому обязана вторжением на свою планету?– сдержанно спросила принцесса, пытаясь совладать с эмоциями.

Незнакомец ничего не ответил.

— Это мой отец,– улыбнулся Оливер, взглянув на женщину так, словно хотел сказать: «Теперь мы поменялись ролями».

— Понятно,– сухо процедила Диана, буравя взглядом спину захватчика.– Как я могла убедиться, он не привык мирно договариваться о выдаче пленников и, тем не менее, раз он сохранил жизнь моей дочери, значит пойдёт на сделку…

Незнакомец отрицательно покачал головой, даже не сделав усилия, чтобы повернуться к женщине лицом.

— Что?!– гневно воскликнула принцесса и движением руки привлекла внимание своих воинов.

— Я бы не стал этого делать,– посоветовал незнакомец, щёлкнув пальцами.

Тотчас из-за колонн тронного зала выступили его солдаты. Их было раза в три больше, чем воинов Дианы.

— Люк… Люк Каренс?..– неуверенно спросила женщина после долгой паузы.

— Я польщен, после стольких лет ты узнала мой голос,– самодовольно усмехнулся мужчина, поворачиваясь и неторопливо подходя к принцессе.

— Скорее твою привычку читать чужие мысли!

— Прошу, не сердись. Это выходит как-то само по себе… А что это у тебя с ногой?

— Споткнулась,– буркнула Диана и, обводя взглядом солдат, тихо поинтересовалась:– Полагаю, представление окончено?

— Не спеши,– предупредил Люк и, обратившись к одному из своих офицеров, приказал:– Остановите бой внизу на время переговоров.

— Переговоров?– подозрительно переспросила принцесса.

Мужчина утвердительно кивнул:

— Да, ведь ты же хочешь мирно договориться со мной? Посему прошу следовать в мой кабинет.

— В твой?!

— Ты не в том положении, чтобы пререкаться,– удивлённо остановил Люк.– Замок захвачен, и это я буду решать вернуть тебе его или нет. Так же, как и я буду решать судьбу его обитателей.

— Уж и не знаю,– с иронией прошептала Диана,– сразу убиться или попытаться выслушать твои условия?

— Конечно, попытаться,– расплылся в добродушной улыбке мужчина.– Вдруг они тебе понравятся.

— Это было бы удивительно.

Млекопитающее семейства кошачьих, длина тела до 3,5 м, хвоста – до 1,5 м, весит до 500 кг, малочислен.

Сильнейший наркотический анальгетик, его производство и использование находится под строгим контролем высших медицинских инстанций, но контрабанда всё равно процветает в большинстве галактик.

====== ГЛАВА 9. ======

Бердц расхаживался по лаборатории с колбами, разливая в них растворы и что-то записывая в журнал, когда открылась дверь и внутрь вошёл Гиметр. Выглядел король неважно – сказывалось напряжение последних дней, связанных сначала с поисками Кларенс, а теперь и с пребыванием её на корабле.

— Ваше величество,– сдержанно поприветствовал врач.

— Как она?

Доктор почесал затылок и скептически сказал:

— До вашего прихода была жива.

— Что за глупые шутки?– рассердился Гиметр, бледнея.

Бердц бросил на него строгий взгляд и, пожав плечами, мрачно ответил:

— А я и не шучу, ваше величество.

Доктор сел за свой стол, открыл стоящую на нём коробочку и, достав оттуда пинцетом толстую сигару, нервно закурил.

— Я хочу её видеть,– Гиметр направился к проходу, ведущему в палаты, но врач довольно резко остановил его.

— Вам туда нельзя.

— Почему?

Бердц слегка замялся, пытаясь подобрать слова, но потом прямо ответил:

— Потому что ваши встречи пагубно сказываются на здоровье моей пациентки.

— Для тебя она может быть и пациентка,– вспылил Гиметр,– а для меня жена! Мне плевать, что врачи неприкосновенны, если ты попробуешь помешать мне увидеться с ней, то пожалеешь.

— Зачем вам видеть её?– не унимался доктор.– Решили убить свою жену? Зачем тогда я её лечу?

— Что ты такое несёшь?!

Страшный приступ ярости охватил короля. Не будь он уверен, что Бредц любит Кларенс, как родную дочь, врач бы действительно не сносил головы. Гиметр во всех ситуациях умел сохранять хладнокровие, но не когда дело касалось его жены.

Бердц развёл руками:

— А что я должен думать, когда вижу в комнате женщину, лежащую без сознания, в разорванной одежде, в крови и ко всему прочему (как потом выяснилось) отравленную сильнейшим ядом?! Если бы я опоздал, хоть на минуту или её величество сделала бы глоток чуть больше, то она бы уже умерла! А вы убеждаете меня, что не трогали её…

— Но это действительно так!– раздражённо выпалил Гиметр.– Я никогда не поднимал на неё руку!

— Возможно,– кивнул врач.– Но на корабле, вряд ли кто не слышал, как вы ругались, а для её здоровья это не менее вредно! И если вы не хотите потерять ребёнка, оставьте её в покое!

Гиметр ошарашено уставился на Бердца.

— Я не должен был говорить об этом,– нахмурился доктор,– но если нет иного способа вас остановить…

— Кларенс,– гневно прошептал Гиметр, направляясь к жене,– я убью тебя, это точно!

Врач, не слышавший последних слов, лишь тяжело вздохнул, но не стал задерживать короля, рассчитывая на его благоразумие и на то, что достаточно напугал его.

— Ты спишь?– жестко спросил Гиметр, входя в комнату.

Женщина лежала на высокой кровати, возле которой стояли столики с медикаментами. Лицо Кларенс было смертельно бледное, сухие обескровленные губы потрескались. Мужчина не раз видел жену и в более ужасном состоянии, но не такой беспомощной. Она всегда стойко сражалась за жизнь, но сейчас женщина пребывала в состоянии апатии. Кларенс, не открывая глаз, отрицательно покачала головой.

— Почему ты не сказала о ребёнке?– мужчина бросил полный упрёка взгляд на жену.– Его отец не я?.. Или ты готовила изощрённый план мести?.. Или есть ещё что-то, о чём мне следует знать?

Женщина медленно открыла глаза. Она вдруг вспомнила разговор с Лойдом, и сердце бешено заколотилось.

— Ты молчишь?– горько усмехнулся Гиметр.– А я-то думал, тебе есть, что сказать.

— Зачем?– чуть слышно проронила Кларенс.– Ты же не веришь ни единому моему слову…

— И всё же?

Женщина пристально посмотрела на мужа. Несмотря на весь его суровый внешний вид в уголках глаз застыла плохо скрываемая надежда.

— Я узнала о ребёнке вчера… после осмотра. Пошла к тебе, чтобы рассказать… но ты был вне себя и ничего не желал слушать.

— Если бы ты хотела, то рассказала!– тяжело дыша, отрезал мужчина.

— Ты прав,– через силу кивнула Кларенс,– после того, как ты высказал всё, что обо мне думал, я уже ничего не хотела.

— И ты бы позволила ребёнку родиться вне брака?

Губы женщины тронула измождённая вымученная усмешка:

— А что, я не должна была позволять ребёнку родиться?

— О чём ты говоришь?!– разгневался Гиметр, совершенно не контролируя себя.– Ты же знаешь, я имел в виду совсем другое!

Дыхание мужчины стало сбивчивым и отрывистым.

— Не кричи,– слабеющим голосом прохрипела Кларенс.– Я поняла, что ты имел в виду.

— В таком случае, ты просто издеваешься надо мной, да?!

Женщина тяжело вздохнула и едва слышно спросила:

— Зачем ты пришёл?

Гиметр опустился на постель жены и задумчивым взглядом уткнулся в пол. Этот вопрос он задавал себе всю их совместную жизнь. Почему всегда возвращался? Почему прощал эту женщину? Почему двенадцать веков ждал, что она изменится? Если бы Гиметр знал, что она любит кого-то другого, то не стал бы больше надеяться. Но, несмотря на свою страстную натуру, Кларенс не умела любить. Или не хотела?

— Назови хоть одну причину, по которой я не должен расторгать наш брак?– наконец тихо вымолвил муж.

— Могу назвать лишь обратную причину: я ношу под сердцем не твоего ребёнка.

— Ты лжёшь!– вспыхнул король.– Вот теперь ты действительно лжёшь! Если бы это был не мой ребёнок, ты ещё вчера сообщила бы мне об этом с превеликим удовольствием! Я слишком хорошо тебя знаю!

48
{"b":"614454","o":1}