Литмир - Электронная Библиотека

- Погоди, – остановил его Рон. – Вы их продавать, что ли, хотите?

Близнецы дружно пожали плечами.

- Зонко продает, чем мы хуже? Мы уже совершеннолетние, надо как-то устраиваться.

- Не думаю, что ваша мама будет в восторге, – заметила Гермиона.

- Вот поэтому, Гермиона, мы и хотим попасть на Турнир, – подытожил Фред и поднялся. – Ладно, нам еще до Флитвика топать. Гарри, успехов в достижении прекрасного.

Поттер проводил близнецов взглядом и непроизвольно посмотрел на стол Рэйвенкло, естественно, наткнувшись на Чанг. Та помахала ему рукой. Гарри немного подумал и кивнул в ответ. На редкость идиотское ощущение.

Гербология, тоже с Хаффлпаффом, прошла также как и всегда. Грязно. В списке нелюбимых предметов она шла у Гарри сразу следом за зельеварением, немного обгоняя Зоологию, на которую он ходил только потому, что ее вел Хагрид. Все два урока они провели стоя на коленках и вылавливая ушастый горох, который при любом неосторожном движении сворачивался и прятался в земле. Весь класс перемазался с ног до головы. Очищающее заклятие, конечно, работало исправно, но приятнее занятие от этого совсем не стало. И что Невилл в этом находит?

А потом их ждали Зелья со слизеринцами. В подземелье Гарри спускался со смешанным чувством – с одной стороны, его немного напрягала характеристика, которую дали профессору близнецы, но с другой – с них станется и пошутить, то есть, попросту говоря – соврать. А еще – впервые их совместный урок со Слизерином не будет вести их декан. На втором курсе кто-то, вроде бы это была Лаванда Браун, озвучивал мысль, что подобная практика должна быть прекращена, и вот – это наконец-то произошло. Правда, совсем не тем способом, который бы Гарри предпочел.

Представители змеиного факультета были уже у дверей, и на этот раз стычки избежать не удалось.

- Поттер! – поприветствовал его Малфой. Гарри поморщился как от зубной боли.

- Малфой, ты бы помолчал, а?

Драко широко ухмыльнулся.

- Да я же еще не сказал ничего, Поттер. Нервишки шалят? Тебе вроде бы рано?

Гарри замер.

- В каком смысле?

Слизеринец в ответ вытянул губы трубочкой и незаметно от остальных изобразил ладонями круг перед грудью.

Поттер внимательно изучил руки, поднял взгляд.

- Прости, Малфой, ты не в моем вкусе.

Тот сперва не понял, а потом, сообразив, как жест выглядит со стороны, быстро вернул губы в естественное положение. Собрался вернуть колкость, но троица, воспользовавшись секундным замешательством противника, уже проскользнула в открытый кабинет.

- Как он меня достал, – тихо пожаловался Рон. – Колдануть бы его чем-нибудь.

- Putres digitos, – посоветовал Поттер.

Уизли уселся за парту и бросил на него заинтересованный взгляд.

- Это что?

- Заклятие темной магии. Перв… – он оборвал себя и по-простому объяснил – Гнойники на пальцах вскочат.

- Гадость какая.

- Ему самое то, – неожиданно поддержала предложение Гермиона.

- А как же твое правило «не вступать в перепалки»?

- Ты ее слушай больше, – заметил Рон. – Забыл, кто Малфою нос сломал?

Подруга фыркнула, но Поттер готов был поклясться, что заметил промелькнувшую на мгновение улыбку.

Вполголоса перемывая кости Малфою, они даже не заметили, как наполнился класс, и очнулись только когда прозвенел звонок.

Дверь тут же распахнулась, словно профессор поджидал за ней в мантии-невидимке, и Роберт Колдуэлл зашел в комнату. Широкими шагами прошел за учительский стол, поправил волосы, дернул себя за воротник мантии и, наконец, посмотрев на студентов, широко улыбнулся.

«Опасность» – промелькнуло у Поттера в голове. И он не ошибся.

- Всем привет, мои дорогие новые друзья! – радостно воскликнул профессор.

Гарри передернуло. И не его одного. Малфой прикрыл глаза. Рон приобрел такой вид, как будто пытался проглотить яблоко целиком. Не дождавшись никакой реакции, Колдуэлл, тем не менее, ничуть не смутился.

- Меня зовут Роберт Колдуэлл, и я ваш новый преподаватель Зальеварения. Мистер Уизли, что такое Зельеварение?

Рон на мгновение завис, а потом поднялся, приковав к себе все взгляды. На зельях его не спрашивали никогда за все время обучения.

- Э...

- Зельеварение, мистер Уизли, – повторил Колдуэлл.

- Это... наука приготовления зелий? – полувопросительно отозвался Рон.

- Хм. Ну, что-то вроде того, да. Пять баллов Гриффиндору!

- За то, что он сказал, что на Зельях варят зелья? – опешил Драко, позабыв даже про свой аристократический лоск. – Это несправедливо!

- Основы тоже нужно знать, мистер Малфой. Но страсть к справедливости – это прекрасно. Пять баллов Слизерину за истинно Гриффиндорский характер.

Драко моргнул и, невиданное дело – начал потихоньку краснеть. А профессор, тем временем, на этом не остановился и ткнул палочкой в Пэнси Паркинсон.

- Что мы сегодня будем варить, мисс Паркинсон?

Более странного вопроса в этом подземелье Гарри еще не слышал. Пэнси поднялась и неуверенно дернула себя за мантию.

- Я не знаю, сэр...

Колдуэлл цокнул языком и взмахнул палочкой в воздухе рассыпав сноп разноцветных искр. Многие испуганно дернулись.

- Прискорбно. Минус пять баллов со Слизерина. Вот уж не думал, что у самого хитрого факультета проблемы с воображением. Может вам, как и мистеру Малфою, следовало учиться на Гриффиндоре?

- Он что, сумасшедший? – шепотом поинтересовался Рон, с опаской поглядывая на палочку в руках профессора.

- Это было очень обидно, мистер Уизли. Пять баллов с Гриффиндора за неуважение к учителю.

Да он же просто издевается – вдруг дошло до Поттера. – Строит из себя придурка. Шута какого-то. А между делом – успел изящно облить грязью оба факультета.

Учитель изобразил задумчивость, постучал себя палочкой по голове и сказал.

- Ну, коль скоро, вы не проявляете энтузиазма, что очень жалко, придется мне придумать тему урока самому. А пока я думаю – давайте немного поработаем руками. Будем писать буквы! В тетрадках!

Он рывком повернулся к доске, и она тут же начала заполняться какими-то таблицами. Сверху появилась надпись «Замечательная теория Роберта Колдуэлла».

- Значит так! Зелья. Они бывают трех видов. – Он на мгновение обернулся к классу и ткнул пальцем в Невилла. – Мистер Лонгоботтом, вы это знаете?

Невилл втянул голову в плечи и тихо ответил.

- Нет, сэр.

- Хм. Тогда четырех. – Профессор повернулся обратно к доске, взмахом палочки перестроил таблицы совершенно другим образом и зашагал взад-вперед. – Мысль эта пришла мне в голову лет десять назад. Я тогда был еще довольно молод (не то чтобы сейчас я стал стар, ну вы понимаете) и глуп (сейчас я, конечно, куда умнее) и как раз уперся в тупик с одной из своих работ…

Повествовал он весь первый урок и всю перемену, из-за чего проветрить мозги не было никакой возможности. Лекция представляла собой чуть ли не автобиографию с отвлеченными размышлениями вроде «И тогда я задумался – вот если бы я был японцем, то задался бы я этим вопросом или нет?» или «Идея эта была дельная, но Томас был тем еще гадом, как-то раз он взял у меня зонт и не вернул – зачем вообще волшебнику зонт? Хотя, с другой стороны он же был у меня… Неважно!». И лишь очень малая часть из этого непрекращающегося потока требовала записи.

Когда эта пытка завершилась, Гарри подумал, что еще бы минут пять – и он бы просто убил профессора, разбив ему о голову котел. Но оказалось, что это был еще не конец.

- Хочу вас порадовать, – улыбнулся Колдуэлл. – Я придумал тему урока. Сейчас мы сварим простейшее средство от простуды. Если точнее – я сварю, а вы – нет. Потому что, мои дорогие друзья, это зелье должно готовиться полтора часа, а у нас с вами есть всего половинка часа. Итак, приступим! Как говорят великие – проваливайся побыстрее.

Взмах палочки, и котлы разлетелись по столам, оказавшись перед владельцами. Гарри тупо посмотрел на свой, понимая, что сейчас он не в состоянии сварить средство от простуды, даже если ему дадут вдвое больше времени, чем необходимо.

19
{"b":"614205","o":1}