Литмир - Электронная Библиотека

- Не знаю… Чего это не нравится? Надо значит надо, работа сама себя не сделает.

Смотрела она странно, почти снисходительно, и Тинто сам недоумённо посмотрел на свои сапоги, штаны, но не заметил ничего особенного и не успел спросить, что с ним не так: на девочку прикрикнули сверху, из окна, так что она быстро поставила лопату внутрь, закрыла шатающуюся дверь, закрепила её верёвочкой и, выскочив из обуви, умчалась в обход дома через прореху в малиннике.

***

Когда Тьелпэ с Хейланом вернулись на поверхность, низкое солнце уже красило осыпистые склоны жёлтым мёдом. Обсудить предстояло ещё многое, но надувшийся парень молчал, разглядывая свои измазанные башмаки, и заменять разговором ужин вряд ли хотел. Так что Тьелпэ ограничился благодарностью и просьбой продолжить разговор завтра. Хейлан кивнул, неопределённо шевельнув плечами, попрощался и ушёл к той штольне, с которой они начали осмотр, а Тьелпэ направился дальше в посёлок, раздумывая, искать ли Тинто или сразу идти в большой дом. Густеющие сумерки решили за него: когда он спустился, было уже слишком темно для поисков. Для прогулки, очевидно тоже: Тинто успел не только вернуться в дом, но и вымыться, переодеться и вытирал полотенцем влажные волосы, но при виде Тьелпэ прервал это увлекательное занятие, убирая мокрые пряди за спину.

- Вы долго. Что нашли интересного?

Тьелпэ сел в кресло, вытянул ноги, с завистью глядя на чистого друга:

- Они не делали водоотводы. Удивительно, что эту штольню раньше не залило.

- Не догадались или забыли?

- Я не понимаю. Они долбили ответвления, я сначала их и принял за водоотводы. Но они короткие совсем и тупиковые. Я не понимаю, зачем они это делали. Мастер тоже не смог объяснить.

- Может, кого-то другого спросить? – Тинто легко пожал плечами, не удивляясь неспособности людей объяснять простые вещи. Тьелпэ покачал головой:

- Я думаю, они скажут то же самое. - Помолчал, пока Тинто рылся в сумке, выудил гребень и принялся разбирать мокрые пряди. - Они не умеют читать. Я же оставлял подробные справочники, но ими никто не может пользоваться. Он сказал, что Гаудин умеет читать, но не занимается шахтами, а только управляет. Я не понимаю, что они считают управлением.

- Да, я тоже заметил, - хмыкнул Тинто. - У них командуют те, кто в добыче смыслит меньше меня.

- Но у них же есть мастера, они многое и сами умеют, без наших подсказок. И многое придумывают сами. Почему они подчиняются тем, кто ничего не знает? Какой в этом смысл?

- Ну это их лорды, как я понял. – Тинто чему-то улыбнулся сквозь волосы.

- Ну и что? – Тьелпэ пожал плечами, ярко вспомнив, как охотно подчинялись ему поначалу. - Если они не разбираются в добыче. Я же не лезу командовать целителями, например.

Ответить Тинто помешал стук в дверь и Миро, заглянувший сообщить, что для лорда Келебримбора тоже готова горячая вода, а после этого обоих лордов зовут к ужину.

Тьелпэ моргнул непонимающе – под вторым лордом, похоже, подразумевался Тинто. Тот пожал плечами и улыбнулся: похоже, его это обстоятельство тоже немного удивило, но больше забавляло.

- Спасибо, - кивнул людям Тьелпэ. - Остальной отряд разместили?

- Разместили, разместили, а как же, - подтвердил Миро. - Вон в том доме, поодаль, и там места поменьше, конечно, сами понимаете…

Тьелпэ обернулся к Тинто за подсказкой, что из этого нужно понять, но тот только вежливо кивнул, согласился на вторую бочку воды и пообещал вскоре спуститься.

- Ты ведь руководишь какой-то частью работ? – спросил Тьелпэ, прежде чем Миро успел скрыться за дверью.

- Да, я веду учёт и новыми штольнями руковожу, - человек гордо поднял голову. - Мы с лордом, - он кивнул на Тинто, - всё обсудили уже. Там всё в порядке, работы ведутся.

- Это очень хорошо, что всё в порядке, - не стал спорить Тьелпэ. С Тинто они ещё успеют поговорить наедине. – Ещё мне интересно, как у вас организована работа. Как вы обучаете мастеров, как распределяете обязанности? Ты не мог бы вкратце это рассказать?

- Ну как… – Миро тут же отвёл взгляд, потеребил рукав расшитой рубашки. - Мастерами обычно ставим самых опытных. Ну чтобы не меньше десятка лет проработали. А за это время кто ж не обучится-то? – Он хмыкнул как-то очень снисходительно и продолжил уверенным убаюкивающим тоном: - Ну а в шахте они уж сами смотрят. Мы не лезем, зачем мешать? Мастера своих людей всяко лучше нас знают. Знают, кого куда поставить, что поручить.

Тьелпэ кивнул.

- Да, конечно. А ты сколько лет работаешь уже? – Ему казалось, что Миро ненамного старше Хейлана, но с людьми было легко ошибиться.

Миро замялся, будто подыскивал правильные слова:

- Ну… Я с весны здесь.

- Я имею в виду, вообще. С камнем.

- Так я это, с юга. Там у нас шахт нет. Я сюда вон дяде приехал помогать. – И поспешил сменить тему. - Так вы поняли, что они наворотили-то нам? Сами виноваты, небось?

- Понял, да, - подтвердил Тьелпэ, начиная проникаться неприязнью теперь и к Миро. Местные мастера хотя бы работают, а этот только приехал, а уже ищет, на кого бы свалить вину. - Я вот думаю, как бы сделать, чтобы такого больше не подтвердилось. Мне сказали, что у вас даже мастера в большинстве не умеют читать. Это верно?

- Голытьба, - пожал плечами Миро. – Откуда им?

- Это плохо. – Тьелпэ сделал вескую паузу, дождался от Миро согласного кивка, и продолжил: - Будь у них была возможность сверяться со справочниками, им было бы гораздо удобней. И как они ведут учёт?

- Они и не ведут, - удивлённо пожал плечами Миро. - Откуда им ума на это взять? Это люди учёные нужны. Я за этим вот и приехал же.

- А кто следит за соблюдением правил безопасности? Я оставлял подробные рекомендации на этот счёт. Для этого тоже нужны учёные люди.

- Так разве ж они за десять лет не выучили все правила, какие нужно? Даже на это ума не хватило?

- Хейлан сказал, что мои описания лежат у Гаудина. Получается, кто-то из вас должен был объяснять мастерам и рабочим правила безопасности и следить за их соблюдением, раз сами они читать не умеют. А кто проектирует выработки?

- Что? – моргнул Миро. - Это где новую штольню открыть, что ли?

- Да. Кто решает, где именно и как её прокладывать?

Миро опять растерянно моргнул и легко признался, что этого не знает, к его приезду все штольни работали уже. Это у Гаудина спрашивать надо.

Тьелпэ кивнул и отпустил его за водой. Всё больше и больше недоумевая, каким образом они вообще ведут добычу уже столько лет.

***

Сразу по приезду Тьелпэ от умывания отказался, собираясь в шахты, но теперь они не стали упускать возможность привести себя в порядок и переодеться. Как выяснилось, не зря. Ужин для дорогих гостей накрыли ещё торжественней, чем обед, и заметно многолюдней. Спустившись в уже знакомый зал следом за Миро, они обнаружили весь свой отряд, усаженный за один из столов и окружённый полудюжиной любопытствующих эдайн. Гаудин что-то напористо говорил какой-то женщине в расшитом платье, растерянно трогавшей пальцами зелёные бусы, но умолк на полуслове, заметив вошедших, и поспешил встречать и приветствовать, радушно улыбаясь.

- А вот и наши долгожданные гости! Добро пожаловать, добро пожаловать!

Остальные эдайн по этому сигналу притихли и развернулись в их сторону. Тьелпэ оценил степень торжественности и надел соответствующее лицо, благодаря за гостеприимсттво.

Женщина в зелёных бусах, собрав по дороге четверых детей разного размера, но одинаково круглолицых, остановилась рядом с Гаудином, и тот, улыбаясь ещё шире и суетливо жестикулируя, представил благородным господам свою жену и детей. Тьелпэ вежливо кивал и улыбался, к пятому имени забыв первые два. Малахит в бусах был местный, глубокого зелёного цвета со светлыми разводами. С восточного склона, наверное, первая разведка нашла там небольшое вкрапление зелени в азурите. Жаль, бусины получились неровные. И дополировать бы…

Заметив взгляд, женщина смутилась и снова потянулась потрогать бусы, а Гаудин и вовсе оттеснил её вместе с детьми, приглашая гостей к столу, пока всё горячее. Тинто при виде этой сцены удивлённо приподнял брови, а Тьелпэ только вновь поблагодарил, и оба направились следом за радушными хозяевами.

72
{"b":"614120","o":1}