Литмир - Электронная Библиотека

- В последние сто лет, дорогой брат, - нравоучительно сообщил Куруфинвэ, откидываясь на спинку кресла и забирая мёд с собой, - я строил крепости нашей многочисленной семье. И там никаких вот этих денег, - он презрительно покрутил пальцем над таблицей, - не требовалось. Камень нужен был, это да.

- Да уж. Здесь тебя вообще из дома выпускать нельзя. - Карнистиро покачал головой, убеждаясь, что брат не шутит, и принялся исправлять ситуацию: - Значит, смотри… С чего начать-то? В общем, любой товар можно купить – то есть, поменять на деньги. Сейчас покажу.

Достав из кармана бархатный мешочек на завязках, он высыпал на стол несколько монет разного достоинства.

- Вот. Это золотая, они бывают большие и поменьше. Которая поменьше, равна трём серебряным, вот таким. А медь – это вообще мелочь, только еду на них покупать. Сейчас деньги только наугрим делают. Но я подумываю тоже начать.

- Вообще, это удобно, наверное. Когда не нужно подбирать ничего на обмен, всё с собой. – Куруфинвэ взял монетку, повертел в пальцах, разглядывая отпечатанные на ней крошечные клещи внутри языка пламени. – Качество работы, кстати, так себе.

- Суть не в том. Я не уверен даже, что их нужно делать из дорогих металлов, это же просто знак. Если ты оставишь на рынке расписку на сто монет, она будет стоить сто монет. Какой бы у тебя ни был почерк.

- А что мешает мне просто наделать таких? Много.

- Ничего, наверное.

- Интересно. - Куруфинвэ, взвесил монетки на ладони и ссыпал обратно в мешочек. – Но сути не меняет: они хотят взять больше, ты хочешь дать меньше. И вы договариваетесь. Так?

- Так. Кроме последнего пункта. С ним у нас пока проблемы.

- Понятно, - хмыкнул Куруфинвэ. - А как можно их убедить?

- Если б я знал, проблем не было бы. Вот после новой луны как раз еду в Белегост обсуждать в очередной раз поставки, но что-то я не верю в успех. А Нолофинвэ флюорит добывает? Можно пригрозить, что мы сменим поставщика.

Куруфинвэ откинулся обратно на кресло, задумчиво глядя мимо намекающе рассевшихся по парапету воробьёв. Покрутил кольцо на пальце, пожал плечами.

- Ну, добывает. Мало и плохо, но наугрим же этого не знают.

- Вот и не надо им этого знать.

- Понял, - кивнул Куруфинвэ. - А до какой цены ты хочешь договориться?

- Хорошо бы сбить вдвое. – Карнистиро поморщился. - Ты правда хочешь поторговаться?

- Я хочу с ними познакомиться, – поправил Куруфинвэ. - А там посмотрим. Может статься, нам тоже есть, что предложить.

- Ты особо губу не раскатывай, - качнул головой Карнистиро, поставил опустевший кувшин на пол к стене. - Я с ними уже не первый год знаком, и то дальше прихожей не пускают.

- Нам с ними всё равно нужно договариваться. - Куруфинвэ пожал плечами. - И не об этих вот - деньгах, - толкнул пальцами лист бумаги, - а о важных вещах. О войне. Поддержат они нас против Моринготто?

- Об этом мы как раз договорились, - устало вздохнул Карнистиро. - Оружием они нас поддержат, но сами воевать не рвутся. Но ты зря так пренебрежительно отзываешься о деньгах. На них можно выменивать не только вещи, но и многое другое. Услуги, например. Наугрим как раз отлично это понимают, потому и знают им цену.

- Лучше бы в качестве услуги они этим своим оружием пользовались на поле боя. Вот это было бы полезно, да.

- Столько денег у нас нет, - усмехнулся Карнистиро. - А их оружие ты видел уже? Они доспехи интересные делают, тебе понравится. Погуляй по рынку.

Рынок, в отличие от денег, в новинку не был. На одной из площадей Тириона мастера тоже меняли свои работы на чужие, а в Альквалондэ так и вовсе ездили специально, похвастаться своими изделиями и взять рыбы у тамошних моряков. Хотя, конечно, никаких денег там не было. И теперь Куруфинвэ начинал думать, что не так уж это было и удобно. Особенно если хочешь не просто рыбы, а какой-то особой, которую не каждый ещё ловит. Найти такого рыбака, выяснить, чего он хочет в обмен, - на это уходила уйма времени. Конечно, если очень нужно, давали и просто так, но никак не отблагодарить тоже считалось неправильным. С деньгами всё становилось куда быстрее и проще. Их, видимо, соглашаются брать все. На местный рынок посмотреть было интересно.

- Погуляю. – Он кивнул. – И оружие видел. Хорошее. А доспех они готовый предлагают? Как? Это ж мерки снимать надо.

- С кольчугой это проще, лишь бы по длине подошла, не жала и не болталась. И чинить легко.

Про такие доспехи Куруфинвэ тоже слышал: когда вместо литого панциря надевают по сути рубашку из мелких металлических колец. Для такой действительно точных мерок не надо. Кстати, проволоку тоже надо посмотреть. А то отливать сталь в нужном количестве пока получалось плохо: никакого топлива не напасёшься. Да и печь под каждым кустом не построишь. За все эти годы построили-то всего две: на Аглоне и в Химринге – очень мало для целой армии. А ковать сталь – и того дольше. Вот флюорит бы помог нарастить объёмы, но, оказывается, с ним тоже беда. Быстрее бы Ингасиндо отчитался, сколько его на том месторождении.

Он потёр бровь и кивнул.

- Да, я посмотрю. Но на рынке ведь тоже нужны эти деньги? Товаров наверняка слишком много разных, чтобы меняться напрямую.

- Нужны, – кивнул Карнистиро. - Но ты можешь расписку оставить, если хочешь что-то купить. Я расплачусь потом.

- Вместо меня?

- Ну да. Или ты хочешь именно с деньгами погулять?

- Мне начинает нравиться эта игра. Что нужно сделать, чтобы их получить? Откуда они берутся?

Карнистиро, хмыкнув, двинул по столу мешочек.

- Держи.

- Спасибо. - Куруфинвэ сгрёб мешочек, взвесил на ладони. - Но вообще, как я понял, они тебе дают сталь за деньги. А ты им что?

- Лично я ничего не даю. Главным образом, я даю место на рынке. Всё остальное сюда привозят другие.

- То есть, - Куруфинвэ удивлённо поднял брови, - ты разрешаешь им торговать на твоей земле. Но что им мешает торговать в другом месте?

- Орки, - усмехнулся Карнистиро. - И то, что все покупатели приезжают сюда.

- Так это же отлично! Ты ничего не делаешь, и просто так получаешь… деньги. На которые можно… купить полезные вещи.

- Но-но! Я бы посадил тебя на моё место, чтоб ты посмотрел, как я ничего не делаю. Ты себе не представляешь просто, сколько здесь таких изобретательных собирается. Глаз да глаз за всеми.

Куруфинвэ не очень понял, что здесь можно изобрести, но кивнул, решив, что у брата было больше времени во всём разобраться:

- Так я пойду посмотрю завтра.

- Посмотри. Походи сначала, посмотри цены, прежде чем всё тратить. Если ты всё это, - он небрежным жестом указал на кошелёк, - уронишь в реку, первый дом не разорится, но я огорчусь. Что бы ты ни думал, деньги на меня не с неба падают.

- Я понял. Сперва разобраться в правилах, потом играть.

- А стройкой, значит, ты заниматься не будешь? Только играть? У нас там пару башен неплохо бы подновить.

- Сам я всё равно не буду смотреть, сколько чего нужно, - пожал плечами Куруфинвэ. – Тьелпэ разберётся, да ещё у него друг завёлся, очень недурно считает. Так что дай побаловаться.

Карнистиро покачал головой неодобрительно:

- Ты к Амбаруссар по дороге не заезжал? Заразился.

- А почему только им можно развлекаться? Я не настолько уж старше их.

- Ладно, - хмыкнул, - можешь завтра погулять, уговорил.

- Верну это завтра в целости и сохранности, - Куруфинвэ подбросил мешочек, поймал на ладонь и сунул в карман.

***

Вид из стоящей над берегом беседки открывался яркий. Внизу лежало озеро, Хелеворн, а вокруг него взбегал по склонам город, свежий и живописный, расцвеченный зеленью и первыми пятнами осенних красок, ныряя в низины между гребнями окрестных гор. По водной глади были разбросаны лодки, с парусами и без. От берега до берега озеро делила надвое длинная тень западного хребта. Одна половина слепила бликами, другая казалась по контрасту совсем тёмной, а берег над ней – ещё темнее, так что ряды деревянных сушилок для рыбы, как каркасы для странных домов без крыш, терялись на фоне склона. Над сушилками и лодками особенно назойливо кружили чайки, сверкая на солнце белыми перьями.

33
{"b":"614120","o":1}