Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Агриппа (Марк Випсаний Агриппа)

Выдающийся римский государственный деятель и полководец (63–12 гг. до н. э.). Во время гражданских войн был одним из ближайших соратников Октавиана, ставшего императором Октавианом Августом. Успешно действовал как на суше, так и на море. Командовал флотом Октавиана в битве при Милах и Навлохе в 36 году до н. э., где разгромил флот Секста Помпея. В 31 году до н. э., командуя флотом Октавиана, добился еще более славной победы, разгромив в битве при Акции флот Марка Антония и египетской царицы Клеопатры, что привело к победе Октавиана в гражданской войне. В 27 году до н. э. поддержал провозглашение Октавиана пожизненным «императором Августом». С 18-го по 12 год до н. э. был зятем и соправителем императора Октавиана. Поощрял науки и искусство, украсил Рим многими величественными сооружениями, часть из которых сохранилась до наших дней.

Быть побежденными обстоятельствами и не только потерять самообладание, но и неумело распорядиться дарами судьбы гораздо хуже, чем, потерпев неудачу, причинить кому-то несправедливость.

Дион Кассий. «Римская история»

Весь род человеческий, происходящий от богов и к богам же долженствующий вернуться, обращает взоры вверх, и люди не желают, чтобы ими всегда правил один и тот же человек, и не могут смириться с тем, что они принимают участие в трудах, опасностях и расходах, но лишены участия в самом лучшем. И если и бывают вынуждены терпеть нечто подобное, то ту силу, что их угнетает, они ненавидят и, стоит только представиться удобному случаю, чинят расправу над тем, кто вызвал их ненависть.

Дион Кассий. «Римская история»

В то, что имеющие возможность действовать силой вершат честный суд, никто не верит. Напротив, все убеждены, что такие люди из стыда перед истиной, прикрываясь личиной гражданского правления, под именем закона и правосудия удовлетворяют собственные пристрастия. Так обстоит дело в монархических государствах. При народовластии же, если кому-либо вменяется в вину частноправовой проступок, он в частном порядке привлекается в собственном деле к суду, в котором заседают лица, равные ему по положению; если же предъявлено обвинение в преступлении против государства, то и в этом случае его судят такие же, как он, граждане, избранные по жребию, поэтому людям легче соглашаться с их решениями, ибо они убеждены, что наказание было наложено не по произволу судьи и не из необходимости кому-то угодить.

Дион Кассий. «Римская история»

Если правитель попробует и пожелает распределять награды, как заблагорассудится, то это будет его грубейшей ошибкой. Ведь тогда дурные, удостоившись наград, сделаются еще хуже, возомнив, что заслуживают одобрения как люди достойные или что перед ними и вовсе заискивают из страха; а люди добропорядочные, обнаружив, что им не только не уделяют больше почета, чем дурным, но и вообще низводят на один с ними уровень, будут скорее раздосадованы таким равенством, чем радоваться, если и их самих сочтут достойными той или иной почести, и вследствие этого они, скорее всего, откажутся следовать лучшему и станут подражать худшему. В итоге при таком распределении почестей и тот, кто ими награждает, не извлечет для себя никакой пользы, и получающие их станут негоднее.

Дион Кассий. «Римская история»

Кто располагает большой властью, имеет и большие заботы, кто многим владеет, тот и тратить должен много; а многочисленную охрану набирают из-за многочисленности заговорщиков, льстецы же скорее погубят тебя, нежели спасут. Вот почему, учитывая все это, ни один благоразумный человек не будет стремиться к [неограниченному] самовластию.

Дион Кассий. «Римская история»

[При тираническом правлении] главное заключается в том, что никто не хочет выделяться ни знанием, ни иными достоинствами, ибо власть, как правило, питает враждебность к любому, кто обладает каким-либо превосходством. Напротив, каждый образцом для себя делает образ жизни тирана и домогается тех преимуществ, которые, под его прикрытием, притесняя других, рассчитывает без риска получить. По этой причине большинство людей пекутся лишь о собственных благах и ненавидят всех остальных, воспринимая благоденствие других как личный убыток, а чужое несчастье как собственную выгоду.

Дион Кассий. «Римская история»

Аммиан Марцеллин

Выдающийся римский историк, грек по происхождению. Родился приблизительно в начале 30-х годов IV века, а умер около 400 года н. э. Был военным и в 353 году состоял в свите магистра конницы Урзицина, затем занимал многие другие важные должности, участвовал в войне с персами и был свидетелем гибели императора Юлиана Отступника. Уйдя в отставку, написал огромный труд «Res Gestae» («Деяния»), который обычно переводится на русский язык, как «История», начав свое повествование с восшествия на престол императора Нервы в 96 году и закончив гибелью императора Валента в 378 году в битве с готами. Из этой работы до нас дошли лишь последние 18 книг, описывающие события 353–378 годов.

Великолепный блеск Рима умаляется преступным легкомыслием немногих, которые, не помышляя о том, где они родились, так, словно им предоставлена полная свобода для пороков, впадают в заблуждения и разврат. Хотя, по словам поэта Симонида, первое условие счастливой жизни – слава Отечества. Некоторые из них, полагая, что они могут себя увековечить статуями, страстно добиваются их, словно в медных мёртвых изображениях заключена награда более высокая, нежели заключенная в сознании за собой честной и благородной деятельности.

Аммиан Марцеллин. «История»

В то время, как открыты были запоры на нашей границе и варвары выбрасывали на нас толпы вооруженных людей, как Этна[1] извергает свой пылающий пепел, и трудное положение государства требовало прославленных военными успехами командиров, именно тогда, словно по вмешательству разгневанного божества, во главе военных сил стояли как на подбор люди с запятнанным именем.

Аммиан Марцеллин. «История»

Желание научиться чему-нибудь редко овладевает нашей знатью; она боится всякого рода утомления и не ценит преимуществ знания.

Аммиан Марцеллин. «История»

Из всех преступлений самое тяжкое – это несправедливость судьи.

Аммиан Марцеллин. «История»

Историк, сознательно умалчивающий о событиях, совершает, очевидно, не меньший обман, чем тот, кто сочиняет никогда не случившееся.

Аммиан Марцеллин. «История»

Лесть – кормилица всяких пороков. Только такая хвала должна быть угодна властителю, когда может оказаться место и для осуждения за нехороший поступок.

Аммиан Марцеллин. «История»

Люди, не сведующие в истории древних времен, говорят, будто на государство никогда не опускался такой беспросветный мрак бедствий; но они ошибаются, пораженные ужасом недавно пережитых несчастий. Если обратиться к давним векам или даже и к более к нам близким, то окажется, что такие же и столь же печальные потрясения случались уже не один раз.

Аммиан Марцеллин. «История»

Нельзя не признать, что большая часть придворного штата являлась питомником всяких пороков, так что они заражали государство дурными страстями и раздражали многих более даже примером, чем безнаказанностью. Одни из них промышляли грабежом языческих храмов и, вынюхивая каждый случай, где можно было воспользоваться чем-нибудь, поднялись из крайней бедности до колоссальных богатств. Усвоив привычку захватывать чужое, они не знали никакой меры в дарениях, грабеже и расточении. Здесь зародилась распущенная жизнь, клятвопреступления, равнодушие к общественному мнению и то, что бессмысленная спесь осквернила позорным корыстолюбием свой кредит. Отсюда произросло дикое обжорство пиров, и вместо победных триумфов появились столовые торжества, широкое использование шелка, расширение ткацкого ремесла, особая забота о кухне….

Аммиан Марцеллин. «История»
вернуться

1

Этна – вулкан в Сицилии.

7
{"b":"614043","o":1}