Литмир - Электронная Библиотека

— Все в порядке?

— Когда я позвонил Циан, Крэлл захотел переговорить со мной лично. Я пошел к ним и лишь затем в продовольственный центр.

— У Крэлла были вопросы о Венис? Оценивать степень угрозы входит в его обязанности. Надеюсь, ты сказал ему, что она не представляет никакой опасности.

— Нет. Мы говорили о Маркус Моделс.

— Мне уже звонил Мэйз. Он сказал, что завтра они отправляются на миссию. Ты летишь?

— Я бы слетал, но Стэг пояснил, что ни ты, ни я больше не можем присоединиться к его команде.

— Извини меня, — Девиант чувствовал себя виноватым.

— Прекрати. Крэлл обсудил со мной варианты дальнейших действий на случай, если наши жучки сработают, и мы сможем отслеживать передвижения Маркус Моделс. Он пригласил других киборгов присоединиться к дискуссии и составил план уничтожения моделей. Скорее всего, они основали какую-то базу. Нам нужно найти ее до того, как они вычислят координаты Гарден.

— Ненавижу жить под угрозой.

— Как и все, но мы найдем выход. Это лишь вопрос времени. Почему ты так спешно повел Венис в больницу?

Они не разговаривали всего несколько часов.

— Совет приказал мне утром явиться на заседание.

— Ничего нового.

— Они перенесли встречу и приказали оставить Венис дома. Я опасаюсь, что Стэг на самом деле подал рапорт, и советники начали побаиваться Венис.

— Дерьмо. Но все знают Стэга. Теперь я понимаю, почему ты поспешил со сканированиями. Ты сможешь в противовес рапорту предоставить полученную информацию и объяснить значимость Венис. Мой умный сын, — усмехнулся Мэво. — Я тобой горжусь.

— Венис позволила медикам взять три образца кожи вместо одного. Мы даже поспорили с ней.

— Почему три?

— Кожа заживала очень быстро и легко, поэтому врачи решили, что если взять еще немного, не останется ни шрама, ни раны. Чем больше ткани у них будет, тем выше шансы скопировать технологию как можно скорее. Венис согласилась. Я нет.

— Процедура была болезненной? Венис потеряла много крови?

— Нет. Медики применили местную анестезию. У Венис из ран течет не кровь, а розоватая жидкость, которую врачи тоже захотели исследовать. Мне очень не нравилось наблюдать, как Венис изучают. Для меня она особенная, а не какой-то экспонат. Меня рассердило, что она вообще должна это делать. Она не обязана доказывать свою ценность нашей расе.

— Я понимаю, но Венис не согласилась бы, если бы ее что-то не устраивало.

— Я не так в этом уверен. Она чувствует себя обязанной мне за спасение со станции. И знала, что у меня могут возникнуть проблемы. Я переживаю, что она из благодарности зайдет слишком далеко и в итоге затаит обиду.

— Девиант, не пойми меня неправильно, но у тебя есть склонность чрезмерно все анализировать. Ты всегда был таким. Врачи не навредили Венис, ведь так?

— Нет.

— Теперь все ее раны зажили?

— Да.

— Отпусти ситуацию.

— Но…

— Просто отпусти, — повторил Мэво. — Поверь мне, женщины скажут, если чем-то расстроены или обеспокоены. А еще покажут своими действиями.

— Венис не похожа ни на одну другую женщину из всех, кого я встречал. Она самоотверженная.

— Превосходная черта. Но также Венис умеет выживать. Мы знаем, через что она прошла. Она не согласилась бы на процедуры, если бы не была к ним готова. Поверь, что она способна принимать решения, иначе оскорбишь ее. Вот тогда вы точно поссоритесь. Поверь, ты этого не хочешь.

— Нет, не хочу.

— Я вас оставлю, — Мэво поднялся на ноги. — Я купил вам продукты, которые, по словам Циан, ближе всех к земной еде и покажутся Венис привычными. Во сколько начнется заседание? Я буду там.

— Тебя не уведомили об изменении времени?

— Нет, — покачал головой Мэво, — но я приду.

— В девять.

— Там и увидимся.

— Спасибо.

Посмотрев отцу вслед, Девиант поднялся и вошел в спальню. Венис свернулась на боку и спала. Раздевшись, Девиант прижался к ней сзади. Она прильнула к нему, и он осмотрел ее руку, ища повреждения. На совершенно гладкой синтетической плоти не было ни единой отметки.

Закрыв глаза, Девиант обнял Венис. Заседание совета не сильно беспокоило его. Советники не посмели бы отнять у него Венис. Результаты обследований более чем оправдывали ее спасение со станции. Она была бесценна не только для него, но и для всей расы.

Глава 11

Советники расселись за длинным столом на противоположном конце комнаты и с бесстрастными лицами наблюдали за Девиантом. Отец сидел рядом с ним. Больше никто не пришел на заседание, хотя Девиант ожидал увидеть Стэга.

Наконец один из советников подался вперед.

— Давайте начнем. Девиант, ты провел человека на судно Стэга без его разрешения или нашего. Думаю, сэкономлю время и не стану перечислять все нарушенные тобой законы. Объясни нам причины своего поступка.

Женщина справа от советника напряглась.

— Ковал, заседание было созвано для официального выговора. Стэг подал обвинения в неподчинении. Девиант нас ослушался. Твое фамильярное поведение неуместно. Вопрос серьезный.

— Тебе тоже не нравится Стэг, — повернулся к ней Ковал. — Из-за его властности и отсутствия сострадания ты считаешь его столь же утомительным, как остальные из нас.

— Я вообще не понимаю, зачем мы собрались, — привлек всеобщее внимание Блэки. — Вопрос простой. Девиант нашел женщину, готовую с ним спать. Она поразила наших медиков продвинутыми протезами и поможет нашей расе, поэтому если подводить итог, он сделал нам одолжение, выбрав ее. Мы получили подарок. Особенно когда применим технологию к нашим людям, нуждающимся в конечностях. Женщина не шпионит на правительство Земли и не является угрозой нашей безопасности.

— Стэг бывает задницей. А еще он помешан на правилах. Это не всегда плохо, и он был обязан подать рапорт. Он просто не мог не подать. Однако я отклонил его, как только узнал, почему Девиант забрал женщину.

— Желание найти сексуального партнера не оправдывает действий Девианта, — нахмурилась блондинка.

— Лизза, не будь такой глупой. У всех женщин большой выбор мужчин. Вы не бываете одиноки и не испытываете недостатка в сексуальных партнерах. В отличие от нас. Особенно тех, которые рассматриваются, как неидеальные, — Зорус смерил Девианта холодным взглядом. — Сколько раз тебе предложили вступить в семейную единицу?

— Ни разу, — Девиант понял, к чему клонил Зорус.

— Но это все равно не оправдывает его действий, — покачала головой Лизза. — Он принял решение, не имея на то полномочий.

Наклонившись вперед, Зорус положил руки на стол перед собой.

— Девиант, скажи Лиззе, сколько раз женщины запрашивали твою сперму. Я навел справки. Ты не бесплоден.

— Никогда, — его смутила необходимость отвечать на личные вопросы.

Подняв руки, Зорус развел их в жесте «нужно ли продолжать?» и снова положил на стол.

— У Девианта появилась возможность получить доступ к женщине, согласившейся принадлежать ему. Я не представляю, как какой-либо мужчина в его положении отклонил бы ее предложение, — Зорус посмотрел ему в глаза. — У тебя был с ней секс?

Девиант замялся, не желая обсуждать интимный аспект своих отношений с Венис.

— Был, — ответил за него отец.

— Я доволен его действиями, — пожал плечами Ковал. — И не вижу оснований его наказывать.

— Как и я, — согласился Райс.

— Я согласен, — добавил Блэки. — Что возвращает нас к моему изначальному заявлению. Я не знаю, зачем мы собрались.

Остальные члены совета закивали. Похоже, Лизза оказалась единственной, кто не был удовлетворен исходом.

— И какой же урок мы извлечем из нашей встречи? Что наши люди могут игнорировать законы и правила, если мотивированы сексом с согласной женщиной?

— А ты бы предложила Девианту вступить в твою семейную единицу? — спросил Блэки.

Внезапно женщина отвела глаза и, не сумев встретиться с ним взглядом, промолчала. Зорус откашлялся.

— В голосовании тебя превзошли численностью. Девиант был одинок и нашел себе пару. На Гарден этого бы не случилось. Все женщины отказались от него. Хорошо то, что хорошо кончается. По моему мнению, вопрос улажен. С Девианта сняты обвинения, и он признан невиновным по причине того, что… — Зорус сделал паузу, — …наши законы некорректны. Поднимите руки, если не согласны с моим решением.

28
{"b":"613918","o":1}