Литмир - Электронная Библиотека

— Хорошо, сэр. А можно вопрос?

— Вы уже его задали, но так и быть, позволю задать еще один.

Я скрипнул зубами, все же Снейп не изменится никогда. Я почти уверен, что его анимагическая форма - змея. Я унял раздражение и задал наконец-то волнующий меня вопрос:

— Зачем меня учат так драться? Вы думаете, что на меня начнут охоту?

— Не совсем, что Вам говорил Директор о Темном Лорде?

— Что он жив и ждет удачного момента, чтобы воскреснуть. К чему это?

— Когда он воскреснет, как Вы думаете, на кого он в первую очередь откроет охоту?

— Я понимаю. К тому же отношение других волшебников ко мне оставляет желать лучшего. Сэр, а Вы будете учить меня темной магии?

— В следующем году, да. Мы с Директором решили, что пока идет Турнир и есть опасность, что вашу палочку проверят, такую магию лучше не изучать. Все, чему я Вас учу - это разрешенная магия, для вас пока опасно знать даже условно-разрешенные заклинания. Толпа - это худшее, что может случиться, а злая лично на вас еще и опасно. Я не буду Вам напоминать недавнее происшествие, в ходе которого Директору пришлось применить некие санкции относительно студентов, а теперь и их посылок.

— Я помню, Сэр. Поверьте, забыть такое очень сложно. Но я не думаю, что стоит их в чем-то убеждать, они меняют свое мнение чаще, чем меняется погода. Хотя я и злился, когда после выбора кубка на меня все ополчились, но это скорее было недовольство хищного животного на обильное внимание, чем злость эмоционального свойства, которое присуще людям.

— Когда Вы научились так разумно изъясняться, Поттер? Вы всегда притворялись дурачком?

— Нет, что Вы, Сэр, как я мог? Просто в зельеварении я действительно ничего не смыслю, а о другом мы никогда и не вели бесед.

— Возможно, Поттер. Но Вы уже начали делать успехи и в моем предмете. Что послужило тому причиной?

— Мне легче сосредоточиться теперь, когда я узнал все запахи и разделил их для себя. Теперь мне легко их составлять и осознавать очередность их добавления в котел.

— Весьма любопытно. Что ж, Поттер. Теперь, когда мы поговорили, можем преступить к разбору нашей дуэли.

— Конечно, Сэр.

— Вы все еще знаете мало щитовых чар и сильно рассчитываете на свою ловкость. Я бы хотел спросить Вас кое о чем.

— Спрашивайте о чем угодно, Сэр.

— Хорошо. Как Вы относитесь к Люпину?

— Лично к нему я хорошо отношусь, но мне очень тяжело находиться с ним в одном помещении.

— Это великолепно. Тогда у нас должно все получиться.

— Что получиться, Сэр?

— Я приглашу его на нашу тренировку, и мы посмотрим на дуэль оборотней, хоть он и отличается от вас как небо и земля, но он все же, не человек в широком смысле этого слова.

— Знаете, профессор Снейп, на самом деле он более человечен, чем большинство людей в этой школе.

— К чему вы ведете, Поттер?

— К тому, что люди хуже животных, Сэр. А Люпин готов на все, чтобы быть на них похожим, а в ответ видит лишь отказ и презрение, но он не сдается. Он хороший человек.

— Я и не говорил, что он плохой. Но он слишком мягкосердечен для своего вида.

— А я?

— Ну, вы пока никого не убили и не покусали, хотя вполне могли, учитывая отношение людей лично к Вам, и к оборотням в частности.

— Я просто не вижу в этом смысла, Сэр. Они не являлись для меня угрозой и не являются до сих пор. В своих силах и ловкости я уверен, раз уж даже Вы не можете меня достать. Но дело в том, что когда будет реальная опасность, я не думаю, что я могу поступить так же.

— От Вас такого никто и не ждет. Скорее все были ошеломлены, что Вы поступили так мягко с той толпой. Думаю, даже я бы так не смог.

— Я просто не злой.

— О, да. Вы кто угодно, но не злой. Так, говоря о дуэли. Какие заклинания для Вас были непонятными?

Мы обсуждали еще где-то час прошедшую дуэль и довольные друг другом и нашим разговором разошлись по своим делам. Комната, где некогда лежал Василиск, была уже пуста и очищена, мы решили тренироваться иногда и в ней. Здесь были статуи и препятствия, которые могли пригодиться в ходе дуэли, а змею разделал и забрал Снейп.

Я пришел в гостиную Гриффиндора перед ужином и не увидел своих друзей. А так в комнате было довольно тихо, впрочем, как и всегда, когда я захожу. Они боялись меня, но всячески старались это скрыть под масками в виде презрения и ненависти, но запах страха так и стоял в комнате. Теперь я мог чувствовать и это.

Я хмыкнул и решил зайти в свою комнату, чтобы принять душ и переодеться после тренировки. Сегодня мне можно и не бегать, профессор достаточно меня утомил, чтобы я смог спокойно уснуть этой ночью. Я принял быстрый душ и надел на себя черные джинсы с серой футболкой. Натянув сверху свитер от миссис Уизли, я отправился на ужин. Гермиона и все Уизли сидели за столом Гриффиндора и о чем-то оживленно спорили. Я тихо подкрался и привлек к себе внимание, они замерли на мгновение и улыбнулись.

— Вы что-то замышляете?

— Что ты, Гарри, мы обсуждаем Квиддич.

— И Гермиона тоже обсуждает?

— Да, а что, я, по-твоему, не смыслю ничего в этой игре? Я прочла о ней все, и я как твоя девушка должна интересоваться тем, чем ты занимаешься.

— Сколько слов. А правды мало. Так, признавайтесь, Уизли? — резко переключился на близнецов я.

— А что сразу Уизли? Мы тут непричем.

Я с прищуром посмотрел на близнецов и сел рядом со своей девушкой, поцеловав ее в основание шеи.

— А ты, Гермиона, не сознаешься?

Она резко выдохнула, когда я повел ладонью по ее бедру вверх, и накрыла мою ладонь своею.

— Гарри, ничего серьезного. Тебе лучше об этом не знать, чтобы никто не подумал…

— На меня? Ладно, поверю Вам на слово. Но надеюсь, это будет смешно, а не опасно для жизни и здоровья?

— Конечно, смешно, или ты сомневаешься в наших способностях?

— Да вот не сомневаюсь, потому и спрашиваю.

Мы рассмеялись на мою реплику и приступили к ужину. Я незаметно проверил палочкой всю еду, что стояла рядом, и принялся себе накладывать любимое мясо. Я почувствовал на себе взгляд и посмотрел в сторону учительского стола, Снейп смотрел на меня с одобрением и я легко ему улыбнулся. Судя по всему, мой маневр с палочкой не остался без внимания. Я был доволен тем, что уроки профессора не пропадут даром, и я уже стал думать прежде, чем делать.

— Ну что, идем? Нам надо еще эссе по Трансфигурации доделать.

— Хорошо. Давайте в моей комнате, там нас хотя бы отвлекать не будут.

Рон с Гермионой кивнули, и мы отправились в Гриффиндорскую башню.

Эссе было дописано незадолго до отбоя, и Рон решил уйти, чтобы поиграть в шахматы с кем-нибудь. С моими друзьями Гриффиндорцы продолжали общаться и, разумеется, пытались их убедить, что от меня надо держаться как можно дальше. Меня это только смешило. Гермиона подползла ко мне, так как мы сидели на ковре и начала разминать мои плечи. Удовольствие было запредельным, все же я немного устал после дуэли с профессором. Она стала целовать мою шею, и я резко развернулся и припал к ее губам. Поцелуй вышел ошеломляющим и я, резко подхватив ее на руки, отнес ее в кровать.

Наутро меня разбудили поцелуями. Гермиона всегда знала, как надо правильно будить меня и я прижал ее к себе, сонно улыбаясь. На завтраке налетели совы с очередной почтой, и мне написал Сириус. В письме было много вопросов по поводу Люпина и его волнения из-за этого, и опасения за мое состояние. Я невольно улыбнулся. Было очень приятно, что в моей жизни появился человек, который так обо мне заботится и любит меня. Просто так, просто за то, что это я.

Гермиона поцеловала меня и убежала на древние руны, и я собирался последовать за ней, как вдруг меня пригласил к себе Дамблдор. Я с улыбкой подошел к нему, и мы медленно направились в сторону его кабинета, по дороге переговариваясь об уроках. Зайдя в его кабинет, мы расселись по привычным местам, и я стал ждать начала разговора.

— Гарри, профессор Снейп сказал мне, что он хочет пригласить мистера Люпина на Ваши дополнительные занятия. Как ты к этому относишься?

18
{"b":"613741","o":1}