Литмир - Электронная Библиотека

— Думаю, мы можем идти, все расходятся, — тихо проговорил Гарри своему другу.

— А не хочешь поговорить с Флер? — спросил у него Малфой.

— Думаю не сегодня, правда, Дафна? — обратился парень к своей невесте.

Она взглянула на него слегка недовольно и ответила с легким раздражением:

— Надеюсь, ты не рассчитываешь, что я расторгну помолвку? Я тебя никому не отдам!

В ее глазах плескалась безумная ревность. Поттера это позабавило.

— Даже не мечтаю, Дафна. Помни, я для себя давно всё решил по твоему поводу.

— Хорошо. Идем?

Слизеринцы дружно направились в подземелья. Добравшись до общей гостиной, они расселись по креслам, Гарри сел на диванчик между Драко и Дафной. Девушка склонила голову на плечо парню, удобно устроившись.

— Тео, с тобой что-то случилось? — спросил у Нотта Поттер.

— Нет, с чего ты взял? — нервно спросил парень у Гарри.

— Ты был слишком молчалив за ужином, — со смешком ответил он.

— А ты волновался за меня? — ехидно спросил его Теодор.

— Конечно… Нет. Так ты ответишь мне? — со смешком спросил его Поттер.

— Я просто поклонник Крама и не хотел сказать при нём какую-нибудь глупость, — пробурчал парень, вызвав тем самым у Поттера широкую усмешку.

— Забавно. Зато от твоих попыток шутить будет избавлен целый год.

Нотт недовольно поморщился на его заявление.

— Не надейся, Гарри, он никогда не оставит эти попытки, — протянул Забини, с трудом сдерживая улыбку.

— Блейз, я и не рассчитывал. Главное, чтобы Малколм вовремя исправлял ситуацию, — поддержал мысль парня Поттер.

— Я к вашим услугам, — со смешком заметил Бэддок.

— Пора спать. Завтра первыми зелья, — протянул Малфой.

— Да, наш декан был немного недоволен за ужином. Интересно, почему? — удивлённо спросила всех Панси.

— Он немного не любит моего крестного, — протянул Поттер, смотря на всех.

— Но он нормально себя вел, когда твой крестный преподавал в прошлом году, — заметил Забини.

— Видимо, он пил успокоительное.

Все тихо засмеялись, а Гарри широко улыбнулся, смотря на них. Бэддок весьма удачно вставляет свои реплики и снова разрядил обстановку.

— Тонко подмечено, Малколм. Видимо, ему опять придется пить.

— Бедный профессор. Ладно. Я, пожалуй, спать, — Блейз поднялся и направился в свою комнату.

Все стали расходиться. Гарри пожелал приятных снов своей невесте, и, поцеловав её, ушёл в свою комнату. Драко стоял и разглядывал себя в зеркале.

— В тебе проснулся Нарцисс?

— Что? Причем тут цветок? — удивленно спросил его парень.

— Это маггловская сказка об очень самовлюбленном юноше.

— Расскажешь?

Поттер вздохнул и сев поудобней, начал свой рассказ.

— Ладно. Тиресий предсказал Нарциссу, что тот будет жить долго, если не увидит своего отражения. Когда Нарциссу было шеснадцать лет, его полюбила нимфа Эхо. Прекрасный, но холодный и гордый, отвергнув любовь нимфы, он был наказан богиней. Согласно Овидию, в него были влюблены многие юноши и девушки, но он отвергал их. Тогда они воззвали к Немесиде, и та вняла их просьбам. По одному из рассказов, Аминий, один из отвергнутых влюбленных, покончил с собой перед домом Нарцисса, прося божество о мести. Во время охоты Нарцисс увидел в реке своё отражение, влюбился в самого себя, не смог с этим расстаться и умер от голода и/или страдания. Когда пришли за его телом, его там не было, но на том месте, где оно должно было быть, вырос цветок нарцисс, его сестры-наяды оплакали его. Источник Нарцисса показывали в местности Донакон (Тростниковое ложе) на земле феспийцев. Умер у источника. По другому сказанию, у него была сестра-близнец, в которую он влюбился и, когда она умерла, стал ходить к этому источнику и утешаться. Имя Нарцисса стало нарицательным, и символизирует гордость и самовлюблённость.

— Печальная история. Какие-то жестокие сказки у маглов, — поежившись, заметил Драко.

— Это скорее миф. Ладно, я спать. Доброй ночи, — зевнув, сказал Гарри.

— Доброй ночи, — тихо пробормотал Малфой.

***

На следующий день после уроков Гарри сидел с Драко в Большом зале, рядом с Кубком и развлекался, наблюдая за теми, кто подходил туда, чтобы бросить свое имя. Особенно отличились близнецы Уизли. Они выпили старящее зелье в надежде обойти защиту, и в итоге она ударила по ним заклятием, превратив в стариков. Выглядело это весьма забавно.

К ним подошла Флер, улыбнулась Гарри и прошла к Кубку, чтобы бросить свое имя. Выполнив эти нехитрые действия, вейла села к парням.

— Привет, Гарри. Как дела? Привет, Драко, — с улыбкой поприветствовала парней девушка.

— Замечательно, Флер. Как прошла поездка? — поинтересовался у неё Поттер.

— Утомительно. Портключ бы был намного эффективней, — недовольно проговорила вейла.

Парни на это только понимающе улыбнулись.

— Но не эффектней. Главное — красивое представление. Ты готова к Турниру? — спросил у девушки Гарри.

— Разумеется. А ты хотел бы участвовать? — спросила у него Флер.

— Нет. Я считаю, что это глупо, — медленно протянул Поттер. Сознаваться в своем желании самореализоваться он совсем не хотел.

— Почему? — удивленно спросила его девушка.

— Я не хочу, чтобы весь мир знал, на что я способен. Моя сила принадлежит только мне, и демонстрировать её я не намерен. По крайней мере, пока, — ответил Поттер, поморщившись. Врать особо не хотелось, но и сказать обратное было нельзя.

— Слова не юноши, но мужа. А кто та прелестная девушка, что была с тобой? — спросила его вейла.

— Моя невеста, — с легкой улыбкой ответил Поттер.

— У вас с ней хорошие отношения? — спросила Флер, внимательно смотря на Гарри.

Он удивлено посмотрел на нее и спокойно ответил:

— Разумеется. Я ведь сам её выбрал.

Она недовольно нахмурилась и спросила:

— А это правда, что ты наследник трех родов?

Поттер в удивлении вскинул бровь.

— Откуда такая информация? — тихо и немного раздраженно спросил её Гарри.

— А ты как думаешь? — ехидно спросила его вейла.

— Мой крестный болтлив, — заметил парень. Он был недоволен этим.

— Но он не знает, какой третий род, — осторожно заметила Флер.

Поттер внимательно посмотрел на неё, и он с легкой улыбкой ответил ей:

— Я знаю, что он не ведает об этом. Никто, кроме меня, не в курсе.

— Хитрый змей, — с улыбкой сказала вейла.

— А зачем тебе такая информация? — поинтересовался у неё Гарри.

— А ты никогда не думал о триаде? — прямо спросила его девушка.

Поттер очень удивился. Он никак не ожидал от нее такого вопроса.

— Ты хочешь быть моей второй женой?

— Посмотри на своего друга.

Гарри повернулся к Драко и увидел, что тот с обожанием смотрит на Флер и почти пускает слюни. Зрелище презабавное. Он крикнул мальчику с фотоаппаратом, и тот сфотографировал его смешного друга.

— И так я влияю на всех. Кроме тебя.

— То есть, ты выбрала меня? — спросил он у неё, поморщившись.

— Ты знал, что так может быть? — с удивлением в глазах спросила его вейла.

— Разумеется. Я не так глуп. Тебе придется договориться с моей невестой. Если вы найдете общий язык, то я поговорю с Дафной.

— Девушки не любят меня, — недовольно заметила вейла.

— Все в твоих руках. Моя невеста любит Чары и одежду. Думаю, вы найдете общие темы.

— Спасибо за совет. Пожалуй, я пойду. До встречи, Гарри.

— Пока, Флер.

Вейла ушла, Драко «очнулся», а Поттер засмеялся на весь Большой зал над ошарашенным выражением лица друга, заставив его быть в ещё большем шоке от проявления эмоций Гарри. Весь зал оглянулся на него и с удивлением смотрел на это. В этот день Гарри впервые за свою сознательную жизнь от души и искренне смеялся. Может, Салазар и прав, и не всё потерянно. Но пока это самое яркое счастливое воспоминание, которое у него есть.

— Гарри! Какого черта! Почему ты так спокоен? — недовольно воскликнул Малфой.

— У меня мозги просто в правильном месте находятся, — отсмеявшись, ответил ему парень.

68
{"b":"613695","o":1}