Литмир - Электронная Библиотека

— Да иди ты. Не смешно. Парень, дашь мне потом фотографию? Не думай, что я не видел этого! Гарри, ты будешь на фото?

— Да. Меня тоже зацепило. Но у меня будет нормальное выражение лица, — со смешком заметил Поттер.

Драко недовольно нахмурился и пробурчал под нос:

— Надеюсь. Ты там хотя бы не похож на статую.

Гарри снова улыбнулся.

— На красивую статую. Называй вещи своими именами, — медленно протянул он, имитируя интонацию Малфоя.

— И это я ещё Нарцисс?

— Ладно-ладно. Идем в подземелья. Скоро ужин, надо переодеться.

— Идем, клоун, — с подколками и шутками они отправились в свою комнату.

***

Вечером, после довольно вкусного ужина, все ученики ждали, когда назовут чемпионов школ. Столы опустели, и Дамблдор поднялся со своего места, встав за трибуну.

— Настал момент, которого вы все ждали. Скоро Кубок примет решение, и мы узнаем, кто станет чемпионами!

Кубок вспыхнул, и оттуда вылетел первый листок.

— Чемпион Дурмстранга… Виктор Крам!

Зал взорвался аплодисментами, а Гарри только улыбнулся знаменитому ловцу. Кубок вспыхнул ещё раз.

— Чемпион Шармбатона… Флер Делакур!

Вейла встала из-за стола и красивой походкой направилась в сторону комнаты, где должны собираться чемпионы. Кубок вспыхнул в последний раз и, выплюнув бумажку, погас.

— Чемпион Хогвартса… — директор замолчал.

Зал начал недовольно гудеть, а парень почувствовал, что тут что-то не то. Директор молча оглядел зал и задержал свой взгляд на нем.

— Гарри Поттер!

Комментарий к 34 глава.

Притча о Нарциссе взята из Википедии

========== 35 глава. ==========

— Гарри Поттер! — второй раз прокричал Дамблдор.

Названный волшебник в свою очередь покачал головой в ответ на немой вопрос Драко и направился в комнату участников. Пройдя мимо директора и улыбнувшись ему, он зашел в помещение, где уже были Виктор и Флер.

— О, Гарри, ты чемпион? Но как такое может быть? Ты же несовершеннолетний? — удивленно спросила у парня вейла.

Поттер недовольно поморщился и ответил:

— Да, Флер. Но я достаточно умен для того, чтобы суметь обойти возрастную линию.

Он решил, что пусть лучше все думают, что он сам бросил свое имя в кубок. Так будет выгоднее. Да и слухов меньше.

— То есть, мистер Поттер, вы утверждаете, что смогли преодолеть черту, при этом не разрушив заклинание, которое накладывали трое довольно сильных волшебников? — недовольно спросил его декан.

Гарри повернулся к нему и с легкой улыбкой, не затронувшей глаза, ответил:

— Что вы, профессор Снейп, я обошел, а не преодолел.

Зельевар фыркнул и спросил его:

— И как, если не секрет?

— Секрет. Так что вы хотели ещё нам сказать?

В комнату зашли директора и представители Министерства.

— Это неслыханно, Дамблдор! Как какой-то мальчишка смог нас обмануть и быть признанным Кубком лучшим в вашей школе? Он же ребенок!

— Мадам Максим, с вашего позволения замечу, что этот ребенок смог обойти заклинание сильнейших магов, — заметил директор.

Гарри улыбнулся на эти слова. Значит, никто не сомневается в том, что он сам все это затеял? Глупые люди.

— И как, позвольте спросить, Вы сделали это, мистер Поттер? — спросил Каркаров.

Гарри посмотрел ему в глаза и спокойно ответил, не отводя взгляда от директора Дурмстранга:

— Я не выдаю своих секретов. Но это не было сложно.

— Вы кого-то попросили бросить свое имя? — решил все-таки спросить Дамблдор.

Гарри криво улыбнулся и ответил:

— Что вы, разумеется нет, ведь тогда этот листок не принял бы Кубок.

— Да. Это верно. Так Вы, мистер Поттер, утверждаете, что сами бросили свое имя в Кубок? — прямо спросил его старый маг.

— Я ничего не утверждаю. Так, может, закончим разбираться в этом, несомненно, возмутительном происшествии и послушаем представителей Министерства? Я думаю, было бы грубо заставлять их ждать! — резко оборвал все вопросы Гарри.

Дамблдор недовольно поморщился и обернулся к другим старшим волшебникам.

— Разумеется. Мистер Крауч?

— Да, Альбус. В Турнире будет три задания. Каждое из них позволит определить уровень ваших знаний и умений, как волшебника. Турнир довольно опасен, поэтому на каждом задании будет ряд специалистов, что будут помогать вам в случае опасности для вашей жизни. Первое задание будет двадцатого ноября. Готовьтесь! — проговорив эту небольшую речь, Крауч и его сопровождающий ушли.

Все снова посмотрели на Поттера, а он на это только закатил глаза.

— И все же, мистер Поттер, Вы не боитесь, что подвергнете свою жизнь опасности, участвуя в этом? — с ехидной улыбкой спросил его директор Дурмстранга.

— Разумеется нет, мистер Каркаров. Вы же слышали, я лучший ученик школы, с самыми высокими баллами за всю её историю. Вы же не думаете, что я так просто этого добился? — холодно спросил его парень.

— Разумеется, Гарри. Никто не ущемляет твои умения, но ты все же учишься только на четвертом курсе, — подметил Дамблдор.

— Я владею всеми заклинаниями, которыми владеют седьмые курсы, — пожав плечами, сказал Поттер.

— И кто Вам помог изучить их? — с иронией поинтересовался у него Снейп.

— Старшие студенты. Мне скучно изучать мою программу, я её уже довольно давно знаю, поэтому ушел далеко вперед и изучаю некоторые аспекты магии самостоятельно, — открыл немного правды Поттер.

— Какие?

— Неважно. Так, мы можем идти?

— Да, идите и удачи вам, Чемпионы.

Ребята переглянулись и вышли из комнаты. Идя по коридору, они молчали, хотя и Виктор, и Флер постоянно поглядывали на Гарри.

— Что? — недовольно спросил у них Поттер.

— Как ты обманул заклинание? — с огромным любопытством в глазах спросила его вейла.

— Никак. Я не бросал свое имя, но не собираюсь говорить об этом, — спокойно ответил ей Поттер.

— Почему? Это же глупо, ведь кто-то захотел тебя подставить, — заметила девушка.

Гарри снова пожал плечами и ответил ей.

— Кто-то захотел узнать, чего я стою. И я не буду разочаровывать этого человека. Думаю, пора узнать, что я не просто так когда-то выжил.

— Удачи, Поттер. Мне нужно возвращаться на корабль. Если что-то узнаю о первом туре, сообщу, — попрощался со всеми Виктор.

— Аналогично, Крам. Флер? — обратился к вейле парень.

— Мне нужно в наши комнаты, проводишь? — с улыбкой спросила его девушка.

— Разумеется, моя леди.

Флер улыбнулась и, взяв под руку парня, направилась с ним в сторону комнат Шармбатона.

— Ты нисколько не волнуешься? — спросила она у него.

— Нет. Я немного расстроен, что так вышло. Теперь школа будет не особо хорошо ко мне относиться, но мне все равно, хотя придется быть настороже, чтобы не попасться на неудачную шутку близнецов Уизли, — недовольно поморщившись, проговорил Поттер.

— Ты представишь завтра меня своей невесте? — прямо спросила его вейла.

— Непременно, Флер. Ты решила начать действовать? – криво улыбнулся парень.

— У меня всего год. Так что уже пора начинать. Ты того стоишь.

— Я рад, что ты так думаешь, и не буду тебя разубеждать. Потому что я совсем не против, ты мне нравишься, Флер.

Парень поцеловал её руку, развернулся, и ушел в свои подземелья.

***

Гостиная Слизерина была немного шумной. Здесь собрались все, начиная с третьего курса. Гарри оглядел их ледяным взглядом и направился в сторону своего друга. Драко указал ему на кресло, где сидела Дафна, и парень присел на подлокотник, положив руку девушке на плечо. Его невеста расслаблено откинула голову назад и улыбнулась, посмотрев в глаза. Он наклонился и легко поцеловал её.

— Гарри, ты передумал насчет того, что говорил нам? — спросил его Малфой, недовольным голосом.

— Нет, Драко, не передумал, — ровным голосом ответил другу он.

— Ты выглядел удивленным, Поттер. Ты не знал, что Кубок выберет тебя? — спросил у него Нотт.

— Разумеется нет, Тео. Откуда мне было знать, когда я даже не собирался участвовать? Я, конечно, знаю, как можно было обойти возрастной круг, но это не значит, что я это сделал. Я и так знаменит и богат, не думаю, что этот турнир может повлиять на мою известность.

69
{"b":"613695","o":1}