Литмир - Электронная Библиотека

— Я всегда об этом помню, Тьма.

Это было последнее, что сказал Тьме Гарри, перед тем, как открыть глаза в настоящем.

Он увидел взволнованное лицо Сириуса. От слабости Гарри не мог даже говорить. Он моргнул и собрал все свои силы, чтобы заговорить, Тьма помогла ему в этом.

— Сириус, никого не зови. Это просто истощение. Уложи меня спать. Я не могу двигаться сейчас, — с трудом ворочая языком, проговорил Поттер.

Сириус вскочил и взял крестника на руки, неся в сторону спальни.

— Конечно, Гарри. Ты напугал меня. Я думал, ты отдал мне слишком много сил и не очнешься. Ты так тихо дышал, и сердце билось так редко, — испуганно говорил крестный.

— Я завтра уже восстановлюсь, и мы отправимся во Францию. Походим по магазинам там, — успокаивающе ответил Поттер.

— Хорошо. Спи.

Мужчина уложил мальчика на кровать, переодев его в пижаму взмахом палочки и отчистив от крови. Затем он укрыл его одеялом и, проведя рукой по волосам, вышел из комнаты юноши и сполз по стене возле его двери.

Он почти погиб. Блэк уже чувствовал дыхание смерти. Крестник вытащил его из её рук. Теперь Сириус осознал в полной мере, насколько могущественен Гарри. И ему стало интересно, к чему это приведет?

========== 27 глава. ==========

Гарри лежал в уже знакомой голубой комнате и смотрел в потолок. Он думал, что ему делать с тем, кто посмел напасть на Сириуса. О том, что это был Люпин, мальчик подумал сразу. Ведь кроме него и Дамблдора, никто не знал, что они в Лондоне. Даже Малфои.

Делакуры встретили их очень тепло, они действительно были рады гостям, а Флер договорилась с Гарри пройтись по магазинам и показать, что значит настоящий шопинг. Юный волшебник улыбнулся, вспоминая убежденное выражение лица девочки. Она была красива: персиковая кожа, прозрачные голубые глаза, аккуратный тонкий нос, красиво очерченные губы и темные густые ресницы. Волосы были очень светлыми, и если бы не золотистые переливы, то можно было подумать, что она седая. Сестра была почти её копией. Только глаза более серые, а нос слегка вздернут. Упрямая, сразу видно. Полувейлы были хорошими представительницами своей расы.

Мальчик потянулся и окунулся во тьму, так, чтобы лица не было видно, а рост казался больше, и исчез из комнаты в облаке Тьмы.

Он перенесся к лесу, на опушке которого стоял покосившийся домик. Камень и дерево сочетались между собой, но от старости дом уже разрушался и держался, видимо, с помощью волшебства. Мальчик начал окутывать Тьмой все пространство вокруг дома. Он почувствовал чужую магию, усыпил его носителя, затем — домовика и поглотил защиту. Пройдя к дому и открыв дверь, Гарри сразу попал в каминный зал. В кресле, опустив голову на грудь, спал Люпин. Мальчик наколдовал ещё одно кресло, и перенес хозяина дома вместе с ним так, чтобы тот сидел напротив. Окутав Ремуса нитями магии, которые преобразились в веревки, мальчик разбудил его.

Мужчина стал смешно моргать и дернулся всем телом. Поняв, что связан, он уставился на темную фигуру, окутанную тьмой и… заскулил. Волк понял, кто перед ним и испугался. Гарри только усмехнулся на это — мальчику было приятно ощущать чужой страх. Он будоражил и заставлял чувствовать себя сильным, быть выше другого человека. Поттер внимательно смотрел на метания оборотня и наконец спросил его.

— Почему вы напали на Блэка? — голос он изменил и теперь говорил хрипло и более жестко.

— Я не нападал! — испуганно воскликнул этот… недоволк.

— Не ври мне. Я чувствую твою ложь! — прошипел Поттер.

Он поморщился от вида Люпина. Как же надо себя ненавидеть, чтобы стать таким, как он? Мальчик не понимал его метаний, так же как и причину, почему он отказывается от своей сущности. Но это было не главным сегодня.

— Меня заставили, — быстро и не задумываясь, ответил Ремус.

Гарри ухмыльнулся и спокойно, без давления задал вопрос, ответ на который был весьма предсказуемым:

— Кто заставил?

— Я не могу сказать, на мне непреложный обет.

Поттер ухмыльнулся. Слишком явная ложь, нет никаких магических клятв на этом оборотне.

— Врешь, — спокойно констатировал он.

— Мне приказали! — заскулил Люпин.

Гарри чувствовал его страх и с улыбкой впитывал его.

— Кто приказал?

— Дамблдор.

Ну, мальчик и так догадывался об этом, так что новостью для него это не стало.

— И ты решил, что это хорошая идея, убить бывшего лучшего друга, который только начал жить? — резко спросил Поттер, ведь Сириус принял его в свое время и считал его равным.

— Он виновен в смерти Поттеров! — прорычал Ремус.

— Вы газеты читали? Питер виновен. И он в Азкабане, — спокойно ответил оборотню мальчик.

— Сириус их не защитил! — прошипел Люпин.

— А вы защитили? Хорошо перекладывать ответственность на других, правда? А вы не боялись попасть в Гарри Поттера? — с интересом спросил мальчик.

— Нет. Мальчишка темный, он не заслуживает того, чтобы жить! — резко ответил оборотень.

Гарри удивленно посмотрел на него. Неожиданный ответ.

— А ты? Ты заслуживаешь? — со смешком спросил мальчик.

— Да. Я принял Свет, я отказался от своего волка и никак с ним не связан, — гордо ответил Ремус.

Поттер вздохнул, понимая, что этот диалог практически бесполезен. У мужчины промыты мозги.

— Да ты сумасшедший. Ты понимаешь, что ты заслуживаешь лишь смерти? — спросил мальчик.

— Нет. Я все делал правильно. Свет должен противостоять тьме! — убежденно ответил Люпин.

— Тогда ты понимаешь, что Тьма тебя сейчас убьет, — улыбаясь, ответил Гарри.

— Я рад, что я смог убить этого выродка темной семьи! — с сумасшедшей улыбкой ответил оборотень.

Поттеру не понравилось выражение лица Люпина.

— Он жив. А вот ты долго не проживешь. Начнем, пожалуй, с боли.

Оборотень начал дергаться, но пока не кричал. Мальчик недовольно посмотрел на него.

— Видимо, ты недостаточно хорошо отказался от волка, раз уж у тебя повышен болевой порог. Но это не преграда для меня.

— Тварь! Ты все равно сдохнешь! Дамблдор победит всех вас! — скуля заговорил Люпин.

— Мне будет интересно на это посмотреть. Как он победит первозданную Тьму? Ту, что старше Света? Но не будем углубляться в историю. Добавим болевых ощущений, как ты думаешь? — Гарри усилил напор магии, и Ремус закричал.

Мальчик наслаждался его болью и беспомощностью. Спустя несколько минут он начал терять голос.

— Нравится? Говорят, от этого можно сойти с ума.

— Ненавижу. Чтобы ты сдох! — прохрипел мужчина.

Поттер засмеялся и ответил ему:

— Обязательно. Но я ещё слишком молод для этого.

Мальчик убрал Тьму от себя и показался Люпину.

— Теперь ты видишь, кто твой судья и палач?

— Альбус был прав. Ты темная тварь! — прохрипел оборотень.

— Он не совсем прав. Я все же человек. В отличие от тебя. Так на чем мы остановились? Боль мне наскучила. Может, разрушим несколько костей? Как ты думаешь?

— Ты не Поттер! Они никогда не были темными. Что ты сделал с Гарри? — нервно спросил Ремус.

— Я просто вырос в неблагоприятной обстановке. Смирись с тем, что сын твоих друзей немного… Не в себе. Так, кости.

Мальчик потянулся магией к мужчине и начал ломать кости на руках, так, чтобы слышался хруст. Для Гарри это было как музыка.

— Знаешь, ты первый, кто видит мое истинное лицо. Ты должен этим гордиться. Знаешь, я слышал, что под ногтями у людей много нервных окончаний. И удаление без обезболивающего воистину ужасно. Попробуем?

Мужчина молчал, а мальчик кровожадно улыбнулся и с помощью магии стал вырывать ногти по одному. Мужчина выл от боли, срывая голос. Гарри решил увеличить звук и одновременно стал причинять боль и вырывать оставшиеся ногти. Теперь мужчина мог только хрипеть.

— Теперь уже интересней. Ты же понимаешь, почему я это делаю?

— Потому что ты Темная тварь, и тебе доставляет удовольствие убивать и пытать, — срывающимся голосом проскрипел мужчина и с ненавистью посмотрел на Гарри.

54
{"b":"613695","o":1}