— А что ты хочешь?
— Еще не уверен. Время для выбора еще много.
Дальше интересных разговоров в этот день не было. Приехав в Хогвартс, ребята прошли в Большой зал и заняли свои места. За столом уже сидели все преподаватели. На Локонсе была презабавная мантия с золотым отливом. Драко нашел это веселым.
Сестра Дафны поступила к ним на факультет, что было предсказуемо. Все же это — семейная традиция. Гарри скучающе оглядывал зал и заметил новую рыжую девочку, что внимательно на него смотрела. Поймав его взгляд, она покраснела и уткнулась взглядом в тарелку. Мальчика это насмешило. Глупая девочка в розовых очках. Ее ждет разочарование в герое.
— Гарри, там какой-то новенький на тебя смотрит так, как будто ты сам Мерлин.
— Ну, для некоторых Поттер и есть Мерлин, — со смешком сказал Нотт.
— Как всегда забавно, Тео. Видимо, дети прочли историю. Младшая Уизли тоже на меня пялилась, — недовольно ответил Поттер.
— Недолго будет пялиться, — немного недовольно сказала Гринграсс.
— Дафна, да ты ревнуешь!
— Пока нет. Но конкуренции я не допущу.
— Дафна. Она по сравнению с тобой уродливая нищенка. Тебе не о чем волноваться, — послышался голос Паркинсон.
— Ты так тонко и красиво описываешь людей, Панси, — слегка улыбаясь, сказал Гарри.
— Но правдиво, Поттер.
— Так опиши меня, правдивая ты наша, — с любопытством в глазах спросил ее мальчик.
— Ты очень красив, умен, но холоден и отстранён. И иногда ты выглядишь жутко, знаешь? Так, что даже в помещении становится темнее.
— Как тонко подмечено. Наш темный маг — Поттер.
— Знаешь, говоря истину, Тео, ты смешней не станешь. Тебе надо учиться тонкой науке иронии и сарказма.
— Я научусь, какие мои годы?
— Да, и вправду. Идем в гостиную?
— Да. Идем.
Второкурсники слизерина отправились в свои подземелья. На входе Гарри встретил мрачный портрет. Он зашипел на него:
— Чтобы сегодня ночью ты был в Тайной Комнате.
Мальчик кивнул ему. Он не хотел демонстрировать свой талант к парселтангу. Портрет отъехал в сторону, и студенты зашли. Гарри ушел в свою комнату, разбирать вещи, Драко последовал за ним.
— Тебе надо будет сегодня уйти?
— Да, не волнуйся, для меня ничего опасного.
— Надеюсь. Ты же не так глуп, чтобы рисковать своей головой. Сириус все еще не написал?
— Нет, и меня это немного нервирует. Он мог попасть в беду, — недовольно ответил ему Поттер.
Мальчик волновался за своего крестного, хоть и не показывал этого.
— Ну, он все же поумнел за годы Азкабана и так просто не попадется.
— Да. Он скорее умрет, это меня и пугает. Но не будем о грустном.
— Мама говорила, что он написал завещание, — решил признаться ему Малфой.
— Да? А почему я об этом не знал?
— Он указал её, как твоего опекуна в случае своей смерти. Видимо, он что-то не поделил со светлой стороной.
— Мне это нравится все меньше. Директор как-то странно на меня смотрит. Не хотелось бы опять посещать больничное крыло в этом году.
— Ну, это было не по его вине, — недоуменно сказал ему Малфой.
— А по чьей? Он допустил то, что на его ученика напали. Давай не будем об этом спорить. Мне пора. Не хочу потратить на это всю ночь.
— Если что, у меня есть бодрящее зелье.
— Хорошо, если понадобится, я сообщу тебе. Думаю, я вернусь поздно. Доброй ночи.
— Хорошего приключения. Потом сводишь меня туда?
— Обязательно, — мальчик накинул мантию невидимку и вышел из спальни.
Выбравшись из гостиной, он направился к портрету со змеями. Прошипев приказ открыть проход, Гарри оказался в темном коридоре. Тьма склубилась вокруг, защищая хозяина от возможной опасности.
Пройдя недолго по коридору, Гарри оказался в большом зале с бассейнами и статуями змей. Так же здесь была статуя головы основателя факультета. Мальчик прошипел что-то, и изо рта статуи начала выползать огромная змея с ярко-желтыми глазами. Она приблизилась к мальчику и попробовала языком воздух рядом с ним.
— Наследник.
— Да. Василиск. Король змей.
— Да, хозяин. Приказывайте.
— Ты голоден?
— Да.
Это и так было понятно, так что мальчик задал следующий вопрос:
— Где ты охотился раньше?
— В лесу.
Он удовлетворенно кивнул. Хорошее решение для столь огромной змеи. Там её никто не найдет, и опасности для других учеников не будет.
— Охоться там и впредь.
— Я могу ползти?
— Да.
Мальчик выдохнул и направился к двум змеям, у которых были красные глаза.
— Откройся мне, секрет Слизерина, я твой наследник.
Между змеями исчезла стена, открывая коридор. Гарри направился по нему и оказался в большом кабинете со стеллажами книг и небезызвестным ему портретом.
— Здравствуй, потомок, — сказал ему уже хорошо знакомый мужчина с портрета.
— Ты говоришь по-английски, — отметил мальчик.
— Да, портрет на входе в гостиную прокляла Ровена, когда я ушел из замка, — недовольно проворчал Салазар.
— И почему она это сделала? — с любопытством в голосе спросил мальчик.
— Она любила меня, — спокойно ответил Слизерин.
— Понятно. Почему вы не сказали мне, что это василиск? У него вроде как смертельный взгляд.
— Не для змееуста.
Коротко и ясно. Но от этого не менее тревожно.
— Это успокаивает, — с сарказмом ответил мальчик.
— Ты стал еще больше похож на меня за это лето. Жаль, я не знал твою мать. Она, должно быть, была прекрасна.
— Да. Многие отмечали её красоту. Так что ты хотел от меня?
— Чтобы василиск увидел моего истинного наследника.
— А Темный лорд им не был?
— Нет, он не смог попасть сюда.
— Интересно. Ну, я даже рад, что мы с ним не родственники. Это было бы проблематично…
— Что проблематично?
— Убить его, — резко ответил портрету Поттер.
— И почему ты этого хочешь?
— Он уничтожил мою семью и хотел убить меня.
— Глупый поступок. Я заметил вокруг тебя ауру Тьмы. Ты её последователь?
— Не совсем.
— Мерлин всемогущий! Ты — хозяин Тьмы. Я рад, что у меня такой наследник! Ты можешь читать все эти книги. Думаю, таких сейчас нет. Так же здесь много артефактов разного действия. Хотя, я вижу, что это тебе не нужно. Твои даже лучше, чем есть у меня, Поттер.
— Да, мне говорили, что моя семья прославилась благодаря артефакторике в свое время.
— Твоя семья помогала создавать Хогвартс! — заметил основатель.
Мальчик удивленно посмотрел на него.
— Об этом мне никто не говорил, — справившись с шоком, тихо ответил Гарри.
— Разумеется. Мы никому не говорили об этом.
— А почему Поттеры не захотели, чтобы об этом знали?
— Таков был контракт. Они молчат, мы платим. Так что в проигрыше никто не остался. Я думаю, тебе пора. Если хочешь кого-то сюда привести в обход василиска, выход за тем книжным шкафом. Окажешься в коридоре с другой стороны гостиной.
— Хорошо. Спасибо, Салазар. Я буду приходить к тебе.
— Буду ждать.
Мальчик накинул мантию и удалился из кабинета Слизерина. Пройдя по коридору, он оказался в знакомом помещении и тихо последовал в гостиную. Прошмыгнув в свою комнату, он стянул мантию и посмотрел на спящего Драко. Улыбнувшись, он переоделся и лег спать.
Наконец-то он побывал в Тайной комнате. Мальчик удовлетворенно вздохнул и через какое-то время уснул. Тьма кружила над ним и была недовольна. Хозяин сегодня встретился с опасностью. Повезло, что все обошлось. Нужно будет с ним поговорить.
Мальчику снился темный коридор, похожий на тот, который вел в Тайную комнату. Он шел по нему, пока не оказался в абсолютно темном помещении и не услышал знакомый голос.
— Хозяин. Вы заставляете меня волноваться, — послышался знакомый безликий голос.
— Тьма? Что-то произошло?
— Вы подвергли свою жизнь опасности. По своей инициативе. Это был опрометчивый поступок, хозяин.
— Мне ничего не угрожало. Салазар предупреждал о змее.
— Да, но не о её глазах! — недовольно ответила ему Тьма.