Литмир - Электронная Библиотека

— А что ты хочешь?

— Еще не уверен. Время для выбора еще много.

Дальше интересных разговоров в этот день не было. Приехав в Хогвартс, ребята прошли в Большой зал и заняли свои места. За столом уже сидели все преподаватели. На Локонсе была презабавная мантия с золотым отливом. Драко нашел это веселым.

Сестра Дафны поступила к ним на факультет, что было предсказуемо. Все же это — семейная традиция. Гарри скучающе оглядывал зал и заметил новую рыжую девочку, что внимательно на него смотрела. Поймав его взгляд, она покраснела и уткнулась взглядом в тарелку. Мальчика это насмешило. Глупая девочка в розовых очках. Ее ждет разочарование в герое.

— Гарри, там какой-то новенький на тебя смотрит так, как будто ты сам Мерлин.

— Ну, для некоторых Поттер и есть Мерлин, — со смешком сказал Нотт.

— Как всегда забавно, Тео. Видимо, дети прочли историю. Младшая Уизли тоже на меня пялилась, — недовольно ответил Поттер.

— Недолго будет пялиться, — немного недовольно сказала Гринграсс.

— Дафна, да ты ревнуешь!

— Пока нет. Но конкуренции я не допущу.

— Дафна. Она по сравнению с тобой уродливая нищенка. Тебе не о чем волноваться, — послышался голос Паркинсон.

— Ты так тонко и красиво описываешь людей, Панси, — слегка улыбаясь, сказал Гарри.

— Но правдиво, Поттер.

— Так опиши меня, правдивая ты наша, — с любопытством в глазах спросил ее мальчик.

— Ты очень красив, умен, но холоден и отстранён. И иногда ты выглядишь жутко, знаешь? Так, что даже в помещении становится темнее.

— Как тонко подмечено. Наш темный маг — Поттер.

— Знаешь, говоря истину, Тео, ты смешней не станешь. Тебе надо учиться тонкой науке иронии и сарказма.

— Я научусь, какие мои годы?

— Да, и вправду. Идем в гостиную?

— Да. Идем.

Второкурсники слизерина отправились в свои подземелья. На входе Гарри встретил мрачный портрет. Он зашипел на него:

— Чтобы сегодня ночью ты был в Тайной Комнате.

Мальчик кивнул ему. Он не хотел демонстрировать свой талант к парселтангу. Портрет отъехал в сторону, и студенты зашли. Гарри ушел в свою комнату, разбирать вещи, Драко последовал за ним.

— Тебе надо будет сегодня уйти?

— Да, не волнуйся, для меня ничего опасного.

— Надеюсь. Ты же не так глуп, чтобы рисковать своей головой. Сириус все еще не написал?

— Нет, и меня это немного нервирует. Он мог попасть в беду, — недовольно ответил ему Поттер.

Мальчик волновался за своего крестного, хоть и не показывал этого.

— Ну, он все же поумнел за годы Азкабана и так просто не попадется.

— Да. Он скорее умрет, это меня и пугает. Но не будем о грустном.

— Мама говорила, что он написал завещание, — решил признаться ему Малфой.

— Да? А почему я об этом не знал?

— Он указал её, как твоего опекуна в случае своей смерти. Видимо, он что-то не поделил со светлой стороной.

— Мне это нравится все меньше. Директор как-то странно на меня смотрит. Не хотелось бы опять посещать больничное крыло в этом году.

— Ну, это было не по его вине, — недоуменно сказал ему Малфой.

— А по чьей? Он допустил то, что на его ученика напали. Давай не будем об этом спорить. Мне пора. Не хочу потратить на это всю ночь.

— Если что, у меня есть бодрящее зелье.

— Хорошо, если понадобится, я сообщу тебе. Думаю, я вернусь поздно. Доброй ночи.

— Хорошего приключения. Потом сводишь меня туда?

— Обязательно, — мальчик накинул мантию невидимку и вышел из спальни.

Выбравшись из гостиной, он направился к портрету со змеями. Прошипев приказ открыть проход, Гарри оказался в темном коридоре. Тьма склубилась вокруг, защищая хозяина от возможной опасности.

Пройдя недолго по коридору, Гарри оказался в большом зале с бассейнами и статуями змей. Так же здесь была статуя головы основателя факультета. Мальчик прошипел что-то, и изо рта статуи начала выползать огромная змея с ярко-желтыми глазами. Она приблизилась к мальчику и попробовала языком воздух рядом с ним.

— Наследник.

— Да. Василиск. Король змей.

— Да, хозяин. Приказывайте.

— Ты голоден?

— Да.

Это и так было понятно, так что мальчик задал следующий вопрос:

— Где ты охотился раньше?

— В лесу.

Он удовлетворенно кивнул. Хорошее решение для столь огромной змеи. Там её никто не найдет, и опасности для других учеников не будет.

— Охоться там и впредь.

— Я могу ползти?

— Да.

Мальчик выдохнул и направился к двум змеям, у которых были красные глаза.

— Откройся мне, секрет Слизерина, я твой наследник.

Между змеями исчезла стена, открывая коридор. Гарри направился по нему и оказался в большом кабинете со стеллажами книг и небезызвестным ему портретом.

— Здравствуй, потомок, — сказал ему уже хорошо знакомый мужчина с портрета.

— Ты говоришь по-английски, — отметил мальчик.

— Да, портрет на входе в гостиную прокляла Ровена, когда я ушел из замка, — недовольно проворчал Салазар.

— И почему она это сделала? — с любопытством в голосе спросил мальчик.

— Она любила меня, — спокойно ответил Слизерин.

— Понятно. Почему вы не сказали мне, что это василиск? У него вроде как смертельный взгляд.

— Не для змееуста.

Коротко и ясно. Но от этого не менее тревожно.

— Это успокаивает, — с сарказмом ответил мальчик.

— Ты стал еще больше похож на меня за это лето. Жаль, я не знал твою мать. Она, должно быть, была прекрасна.

— Да. Многие отмечали её красоту. Так что ты хотел от меня?

— Чтобы василиск увидел моего истинного наследника.

— А Темный лорд им не был?

— Нет, он не смог попасть сюда.

— Интересно. Ну, я даже рад, что мы с ним не родственники. Это было бы проблематично…

— Что проблематично?

— Убить его, — резко ответил портрету Поттер.

— И почему ты этого хочешь?

— Он уничтожил мою семью и хотел убить меня.

— Глупый поступок. Я заметил вокруг тебя ауру Тьмы. Ты её последователь?

— Не совсем.

— Мерлин всемогущий! Ты — хозяин Тьмы. Я рад, что у меня такой наследник! Ты можешь читать все эти книги. Думаю, таких сейчас нет. Так же здесь много артефактов разного действия. Хотя, я вижу, что это тебе не нужно. Твои даже лучше, чем есть у меня, Поттер.

— Да, мне говорили, что моя семья прославилась благодаря артефакторике в свое время.

— Твоя семья помогала создавать Хогвартс! — заметил основатель.

Мальчик удивленно посмотрел на него.

— Об этом мне никто не говорил, — справившись с шоком, тихо ответил Гарри.

— Разумеется. Мы никому не говорили об этом.

— А почему Поттеры не захотели, чтобы об этом знали?

— Таков был контракт. Они молчат, мы платим. Так что в проигрыше никто не остался. Я думаю, тебе пора. Если хочешь кого-то сюда привести в обход василиска, выход за тем книжным шкафом. Окажешься в коридоре с другой стороны гостиной.

— Хорошо. Спасибо, Салазар. Я буду приходить к тебе.

— Буду ждать.

Мальчик накинул мантию и удалился из кабинета Слизерина. Пройдя по коридору, он оказался в знакомом помещении и тихо последовал в гостиную. Прошмыгнув в свою комнату, он стянул мантию и посмотрел на спящего Драко. Улыбнувшись, он переоделся и лег спать.

Наконец-то он побывал в Тайной комнате. Мальчик удовлетворенно вздохнул и через какое-то время уснул. Тьма кружила над ним и была недовольна. Хозяин сегодня встретился с опасностью. Повезло, что все обошлось. Нужно будет с ним поговорить.

Мальчику снился темный коридор, похожий на тот, который вел в Тайную комнату. Он шел по нему, пока не оказался в абсолютно темном помещении и не услышал знакомый голос.

— Хозяин. Вы заставляете меня волноваться, — послышался знакомый безликий голос.

— Тьма? Что-то произошло?

— Вы подвергли свою жизнь опасности. По своей инициативе. Это был опрометчивый поступок, хозяин.

— Мне ничего не угрожало. Салазар предупреждал о змее.

— Да, но не о её глазах! — недовольно ответила ему Тьма.

35
{"b":"613695","o":1}