Литмир - Электронная Библиотека

Тьма была в ярости.

В этот момент весь дым развеялся, явив спящих детей. Виновник данной ситуации прошелся по гостиной, переступая через учеников. Он направлялся к определенному мальчику.

— Мальчик-Который-Выжил. Ты-то мне и нужен.

Мужчина поднял Гарри заклинанием и вышел из гостиной, прикрываясь чарами невидимости. Он быстро шел по коридорам, идя к определенной цели. Неизвестный знал, что на этот раз у него все получится: он сможет забрать нужную ему вещь и уничтожить своего врага. Мир должен понять, что нет никого, сильнее Темного Лорда. И он никогда не уйдёт в небытие, тем более из-за какого-то ребенка. Мужчина поднялся, безумно улыбаясь, на третий этаж и встал возле запертой двери. Отворив её, он услышал рычание. Испытания начались.

Гарри нехотя приходил в себя. Кто-то звал его по имени, голос был смутно знаком. Лежать было неудобно, и мальчик понял, что под ним голый каменный пол. Открыв глаза, он увидел профессора Квирелла; попытался сесть, но заметил, что связан. Тьма сгустилась вокруг него и подпитывала его злость — мальчик был явно недоволен ситуацией.

— Профессор Квирелл. Что вы хотите?

— Ничего особенного, мистер Поттер. Ты посмотришь в зеркало. Мне нужно, чтобы ты призвал из него некий камень. Если всё удачно сложится, умрешь быстро. Хотя, у тебя есть выбор.

— Какой же? — мальчик призвал свою магию, ослабляя веревки и направляя нити Тьмы к взрослому волшебнику.

— Ты можешь присоединиться ко мне. И тогда будешь жить.

— А вы не слишком высокого мнения о себе, профессор? Кто вы такой, чтобы такой предлагать?

— Я — Темный Лорд Волдеморт.

— Да вы что? И как же так получилось?

— Я вселился в этого волшебника, но мне нужен камень, что находиться здесь. Так что выбирай, Поттер.

— Думаю, я откажу вам. Я не перед кем не склоню голову. Тем более перед вами.

С этими словами мальчик освободил Тьму из-под контроля. Темный Лорд закричал от боли и выронил палочку, упав на колени.

— Вот ваше место, Темный Лорд. На коленях передо мной. Убийца детей и женщин, ты не достоин жить!

Тьма скрутилась вокруг волшебника, и тот рассыпался в прах. Мальчик скривил губы в презрении и поднял взгляд на зеркало. Он узнал его, читал в книге по артефактам. Гарри было интересно знать о своем желании, и он подошел ближе. В зеркале отражался он, но уже более взрослый, сидящий в кресле и поигрывающий палочкой. Это было именно кресло, а не трон. Мальчик всегда считал, что трон — это слишком помпезно и неудобно. Вокруг кружилась Тьма, а люди стояли на коленях вокруг него.

Однако он и не думал, что его мечты настолько приземленные. Хотя это довольно соблазнительно. Мальчик вздохнул и оглядел комнату. Вокруг небольшого пространства, где находился он сам и зеркало, горело пламя. Мальчик сел на пол и стал ждать. Кто-то же должен его хватиться и придти за ним.

Немного времени спустя пламя погасло, и в комнату вошли директор и декан. Снейп быстро подошел к Гарри и принялся его осматривать. Дамблдор осмотрел то, что осталось от Квирелла, и направился к зеркалу. В руке у него появился красный камень. Мальчик удивленно посмотрел на него.

— Думаю, это должно остаться в секрете, Гарри. Мне жаль, что тебе пришлось пройти через это. Профессор Квирелл был почти мертв, не переживай об этом.

— Я не особо переживаю, не мой ведь пепел на том месте. Скажите, директор, как вы не заметили в нем Темного Лорда?

— Все могут ошибаться, мистер Поттер. С вами все в порядке?

— Да, профессор. Сэр, я могу спросить?

— Конечно, Гарри.

— Почему Темный Лорд так настойчиво хочет моей смерти?

— Не думаю, что могу сейчас ответить тебе на этот вопрос. Ты ещё так молод. Не думай об этом, Гарри. Теперь ты вне опасности. Следующего преподавателя я буду проверять с особой тщательностью.

— Я на это надеюсь, директор.

— Что ж, раз уж все обошлось малой кровью, Северус, проводи мистера Поттера в гостиную, думаю, его заждались друзья. Не переживай, Гарри, с ними все хорошо, никто не пострадал, но они очень волнуются за тебя. Я рад, что у тебя есть друзья, мой мальчик.

— Я тоже, профессор. До свидания, сэр.

Молодой волшебник и его декан удалились. Директор подбросил на ладони философский камень и улыбнулся.

«Гарри теперь лично заинтересован в смерти Тома» — думал он, — «Главное, чтобы заинтересованность не вылилась в желание занять его место. Нужно внимательно следить за поведением мальчишки и не давить на него».

Решив это, старый волшебник с хлопком исчез.

========== 12 глава. ==========

— Гарри!

К мальчику подбежал Драко. Остановившись напротив, он стал внимательное его осматривать:

— С тобой все нормально? Все так перепугались из-за этого. Все слизеринцы без сознания, декан был в ярости, когда тебя не обнаружил. Где ты был?

— Я не думаю, что стоит говорить об этом в общей гостиной. Все нормально, — обратился мальчик ко всем слушателям. — Произошел небольшой инцидент с профессором Квиреллом, оказалось, что это он нападал на меня в течение года. Теперь проблема устранена.

— И каким же образом, Поттер?

— А ты как думаешь, Тео? Нет человека, нет проблем, — злобно улыбнулся Поттер.

— Да уж, Гарри. Проблемы так и липнут к тебе. Может нанять тебе охрану из вампиров? Они не спят и будут постоянно тебя охранять.

— Хорошая идея, но я, пожалуй, воздержусь. Я немного устал, думаю, нам всем надо отдохнуть после такого потрясения.

— Не думай, что избавишься от нас, Поттер.

— Я и не рассчитывал, Дафна. Обсудим все завтра. Идем, Драко.

Мальчики ушли в свою комнату и Гарри, со стоном упал на кровать.

— Это было ужасно, Драко. Ты же мой друг? — мальчик приподнялся и внимательно посмотрел на Малфоя. — Ты никому не расскажешь?

— Гарри, за кого ты меня принимаешь?

— За слизеринца.

— Мне поклясться?

— Пожалуй, нет. Все же мы друзья. Дело в том, что Квирелл… Как бы это сказать помягче…

— Не томи.

— В общем, в его теле был Темный Лорд. И я его убил. Опять. Точнее превратил в пепел. И знаешь что? Я ничего не чувствую по этому поводу! Я ужасный человек?

— Что ты, Гарри! Я не знаю, чтобы я чувствовал на твоем месте, но ты имел право на его убийство, как никто другой. Я не знаю, что нужно сказать в этой ситуации. Главное — не замыкайся в себе. Я всегда тебя выслушаю. Я не предам тебя.

— Я верю тебе, Малфой, — Гарри серьезно посмотрел на Драко. — Если ты меня предашь…

— Я не буду сопротивляться в этом случае. Малфои не предатели. Я слизеринец, а не глупец. Ты так и не попал в Тайную комнату?

— Видимо, придется ждать следующего года. Салазар будет в гневе. Надеюсь, он будет пускать меня в гостиную.

— Я тоже на это надеюсь. Может тебе нужно зелье для спокойного сна? Я могу попросить декана.

— Не думаю, что мне оно понадобится. Спасибо, что волнуешься за меня. Доброй ночи.

— Доброй ночи.

Гарри лег, размышляя о произошедшем. Больше всего его поразило не убийство, а увиденное в зеркале. Он не был уверен, что это действительно его заветное желание. Мальчик хотел стать сильнее, но власть его не прельщала. Возможно ли, что Тьма мечтает об этом и показывает ему свое желание с помощью зеркала? Мальчик передернул плечами. Он не хотел, чтобы люди кланялись ему. Враги — да. Но друзья не должны склонять головы перед ним. Не может быть один человек выше всех. У каждого человека должна быть поддержка в виде преданных людей, которые не должны стоять на коленях, они должны сидеть рядом с ним. Мальчик размышлял долго над этим и незаметно для себя провалился в спокойный сон. Тьма была довольна: в этот раз она полностью защитила своего хозяина, и ему не причинили боли. Она справилась.

***

— Поттер. Может, вы обратите на меня свое внимание?

Мальчик подпрыгнул от удивления на скамейке в Большом Зале и резко повернулся к говорящему.

— Профессор Снейп. Извините, я задумался.

— Надеюсь, ваши мысли безопасны. У вас все хорошо?

22
{"b":"613695","o":1}