Ее били долго — их надсмотрщик был ценным работником, куда важнее какой-то мелкой соплячки, и еще месяц она ходила, согнувшись втрое, и харкала кровью. Способностей тогда у нее не было, Рэй, наверное, сошла бы с ума, если бы прочла их мысли. Она знала, что еще они хотели сделать с нею, на ее счастье, она была слишком мелкой, тощей и неприглядной.
Но после этого она не могла дотрагиваться до бластеров. Помнила, что случается с маленькими девочками, взявшими в руки оружие.
— Но я лучше как-нибудь без него, — она попыталась обойти эту тему. — Меня же не взяли, чтобы гоняться за преступниками? Это, конечно... — это совершенно не то, что она умела, будем честными. Рэй знала, как разбирать двигатели, как чистить аккумуляторы щитов — да и такое бывало. Но ей ни разу не приходила мысль: эй, а почему бы тебе не стать агентом?
— Формально, нет. Ты будешь числиться моим личным напарником, пока мы не подадим заявление официально. Когда подтвердят, станешь сама по себе. Но нет, стрелять по людям или инородцам тебе не придется. Не с твоими способностями.
— Значит, вы хотите, чтобы я читала их, так? Их мысли? — от протянутого ей на ладони бластера нельзя было спрятаться. Рэй не могла уже сдать назад, завернуться и уйти. Она видела слишком много, знала достаточно, и ее жизнь зависела теперь от этого проклятого оружия. Знака силы, что был выдан ей в качестве награды.
— Если ты захочешь. Слушай, Рэй, — агент По был не идиотом, это уж точно, он знал, что говорить и как говорить. — Эта работа, как ты сама говорила, возможно твой лучший шанс. Не упусти его. Помоги нам и мы поможем тебе.
Как будто это было возможно. Рэй хмыкнула. Но бластер приняла. Засунула в выданную с ним же кобуру, обвернувшуюся вокруг бедра.
Женщина за стойкой оружия ослепительно улыбнулась, во все свои сорок шесть протезированных зубов, сточенных до идеального блеска.
— Добро пожаловать, агент, — это было ее стандартной фразой, наверняка отработанной за долгие годы службы здесь, в отделе выдачи оружия, но смотрела она тепло.
Ничего общего с Ниджимой и сальными взглядами сменщиков.
— Ну ладно, — Рэй сдалась. — Что еще я должна сделать?
После изнурительных процедур по вживлению маячков, подборки одежды, согласно которой Рэй теперь так же имела право на красную звездную птицу на рукаве, так как подчинялась непосредственно Дэмерону, они наконец ехали домой.
Вез их не Датак, за рулем аэрокара сидел сам По, и двигались они довольно быстро, в ритме вальса, особенно, если учесть бесконечные пробки в центре.
— Прости, отдельная полоса только в рабочее время, — он, наверное, подумал, что Рэй уже умирает от скуки, но нет, она буквально прилипла к своему окну, разглядывая проплывающий по ту сторону мир.
В центре было так много зданий, что иногда Рэй вообще не могла понять, они над землей, или под нею. Стены, украшенные неоновой рекламой, были везде — над ними, по бокам, внизу, и трассы аэрокаров пронизывали город насквозь.
Машины, что ползли над ними, сворачивая вправо, по посверкивающей полосе, напоминали рой пчел, возвращавшихся обратно в улей. С глянцевитыми спинками, раскрашенными в самые разнообразные, но приглушенные вечным полумраком цвета.
— Ого... — совсем рядом прогромыхал здоровенный транспортник, размером с небольшой дом, с хибару Рэй, например, и по стеклу взметнулась пыль.
Не красная, как в Джакку, там щиты были поврежденными, пропускали сквозь себя радиацию. Просто грязь, какой много в больших городах.
Но что-что умел ее водитель, так это летать. Он каким-то образом умудрялся обойти даже самые неповоротливые аэрокары, проскочил перед одним, чуть не царапнув крыло. И Рэй, водившая разве что спидер, и то, по работе, когда надо было забрать груз с одного конца Джакку и дотащить до другого, нервно хмыкнула.
— Так быстрее, — успокоил ее Дэмерон. — Можно, конечно, выставить автопилот, но думаю, больше всего нам нужен сон. И если мы не доберемся до постели через десять минут, клянусь, я засну прямо тут.
На самом деле, спать он точно не собирался. Пусть дорога до его квартиры — этаж с четырехзначным числом, заметить который Рэй не успела, потому что в слот парковки они влетели словно молния — заняла чуть больше пятнадцати.
Ого. Его квартира была, в буквальном смысле, баснословно дорогой. Если бы стены обвешали кордерритом, к примеру, тем самым, из сплава которого состояли панели двигателей звездных кораблей.
Здесь что, жила элита Старкиллера?
— Как... как ты на все это заработал? — у нее в голове не укладывалось, сколько кредитов надо, чтобы хотя бы переночевать в этом здании. Не говоря уже об месячной аренде — в больших городах жилье было бесценным. Его нельзя было купить насовсем. Проще уж было заплатить за воздух. — Это же...
— Это не я, — покинув агентство, Дэмерон словно сбросил с себя скованность, напряженность, и сейчас, сгорбившийся от усталости, с мутным взглядом, он все равно выглядел довольно... приветливо. Мило, да, как-то так.
— Здесь раньше жила Лея, — он махнул в сторону коридора, по стенам которого ползли разноцветные картинки реклам. — Но она поссорилась с сыном. И он остался тут, парой этажей выше. Она не захотела. Хотя я думал, что выйдет наоборот.
— С сыном? — удивительно, у стальной женщины, оказывается, была семья. Нет, кольцо на пальце Рэй заметила еще при первой встрече, но сам факт, что в другое время Лея Органа могла быть нормальным человеком, улыбающимся или смеющимся — ну, вроде Дэмерона По — казалась невероятной.
Сын у нее, наверное, был под стать ей. Странно, что не захотел пойти по стопам матери и податься в агенты. Хотя... она же могла разобраться в этом прямо сейчас.
— Ее сын такой же, как и ты?
— Агент? — По подвел Рэй к входной двери, прислоняя к сканеру подбородок, и тот вздрогнул, раскрашивая глаза зеленоватым свечением. — Нет. Он политик. Будет когда-нибудь следующим президентом, — сканер не мешал ему говорить, что было довольно удобно. Как поняла Рэй, Дэмерону или не с кем было поболтать в свободное время, или он просто был таким... общительным. Милым, да-да.
— Тот еще мудила, кстати, — он поманил ее к себе, показывая, как правильно стать перед сканером.
— Ты знаешь его? — Рэй старательно держала глаза открытыми, но когда по зрачку пробежали зеленые иглы, они сами заслезились. — Ауч.
— Я настрою сканер на твое присутствие. Биби, занеси ее в шорт-лист. Будешь третьей, — подмигнул По. — Я знаю всех, Рэй. Работа такая.
Внутри квартирка Дэмерона По, та самая, за которую платило агентство, действительно напоминала, скажем, двухэтажный особняк, какими их показывали в голонете, реконструированный со старых фотографий.
Двухуровневый, с прозрачными панелями вместо стен, десяткой винтовых лестниц, и обилием света.
Здесь могли поместиться десятка два человек. А не один.
А за панорамными окнами расплескался весь Старкиллер-сити, от одного конца до другого, бесконечное волнующееся море, искрящееся светом неона.
— Это все твое?!
— И твое. Заходи.
Би-би-8, как оказалось, был личным дроидом агента Дэмерона. Теперь, когда производство репликантов стало массовым, дроиды считались пережитком прошлого, всего лишь полезным механизмом, вроде голопадов, компьютерных баз и всего такого.
И они уже не обязаны были напоминать людей. Так что дроид, наматывавший вокруг Рэй круги, был бело-оранжевым шариком, с полукруглой нашлепкой, напоминавшей голову. И весьма дружелюбным. Такие модели Рэй не попадались.
На свалки свозили все ну совсем доломанное, и остатки образцов, над которыми работала она, напоминали скорее шкафы, были громоздкими и медлительными. Старое поколение, да уж.
— Я бы сводил тебя в кафе, но... я адски умираю от желания поспать. Так что кухня там. Попроси Биби помочь, если сама не разберешься, — Дэмерон пропал всего на пару минут, оставляя ее разглядывать внутреннее убранство квартиры, и вернулся уже одетым в растянутую майку и домашние штаны, кардинально отличавшиеся от формы агентов. Бывшие приглаженными волосы теперь вились, и с них капала вода, оставляя пятна на полу.